Surah Al-Baqara Verse 253 - Polish Translation by Jozefa Bielawskiego
Surah Al-Baqara۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
Oto tacy sa posłancy! Wywyzszylismy jednych z nich ponad drugich. Wsrod nich sa tacy, z ktorymi mowił Bog; i wywyzszył jednych z nich w hierarchii. I dalismy Jezusowi, synowi Marii, jasne dowody, i umocnilismy Go przez Ducha swietego. I gdyby zechciał Bog, to nie zwalczaliby sie ci, ktorzy przyszli do nich, kiedy juz otrzymali jasne dowody. Lecz oni sie poroznili. Wsrod nich byli tacy, ktorzy uwierzyli, i wsrod. nich byli tacy, ktorzy nie uwierzyli. A gdyby zechciał Bog, to oni nie walczyliby ze soba. Lecz Bog czyni to, co chce