UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Nisa - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا

ao mnoussa lok. chaur puok anak kaotakhlach mcheasa robsa puok anak del ban bangkeut puok anak chenhpi mnoussa temuoyokt( a da) haey trong ban bangkeut chenhpi keat nouv phriyea robsa keat( ha vea) haey trong ban bangkeut chenhpi anak teangpir nouv borsa ning sdrei cheachraen . haey chaur puok anak kaotakhlach a l laoh del puok anak teamtear setthi towvinh tow mk knongnam a l laoh haey trauv phsaarophcheab nheatesandean . pit brakd nasa a l laoh kuchea anakakhleameul puok anak
Surah An-Nisa, Verse 1


وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا

chaur puok anak brakl aoy kaunkamprea teangnoh nouv tropy sa mb tde robsa puokke . haey kom bdaur robsa del akrak daoy robsa del la ( robsa kaunkamprea) aoy saoh . haey chaur puok anak kom sai tropy sa mb tde robsa puokke daoy leaylam cheamuoy tropy sa mb tde robsa puok anak . pitabrakd nasa vea kuchea babakamm da thomtheng bamphot
Surah An-Nisa, Verse 2


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ

haey brasenbae puok anak khlachakreng min ach phdal pheap you tde thmr champoh ke m ng kamprea ban noh chaur puok anak rieb apa pipea cheamuoy neari na del chea ti penh chetd samreab puok anak chamnuon pir ryybei ryy buon neak . te brasenbae puok anak min ach phdal pheap you tde thmr( dl puok neang)ban noh chaur puok anak riebkear temnak ryy( ruomorsa cheamuoy) sdrei bamreu dach thlai robsa puok anak . nih kuchea kar brasaer bamphot daembi karpar puok anak pi kar br pru td ampeu a you tdde thmr
Surah An-Nisa, Verse 3


وَءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحۡلَةٗۚ فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٖ مِّنۡهُ نَفۡسٗا فَكُلُوهُ هَنِيٓـٔٗا مَّرِيٓـٔٗا

haey chaur puok anak phdal aoy puok sdrei teangnoh nouv khansla robsa puok neang del chea katapvokechch . te brasenbae puok neang rikreay nung brakl pheak khleah nei khansla noh mk aoy puok anak chaur puok anak ttuol yk vea daoy rikreay daoy kmean karphyokhlach bahpeal( chbab ai sla m) laey
Surah An-Nisa, Verse 4


وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

haey chaur puok anak kom phdal aoy puok del khcheahkhchay nouv tropy sa mb tde robsa puok anak del a l laoh banaoy puok anakakrobkrong vea . haey chaur puok anak phdal kar haubchok ning kar sliekpeak dl puokke ampi tropy sa mb tde teangnoh haey chaur puok anak niyeay towkean puokke nouv peaky saamdei del laobrapei
Surah An-Nisa, Verse 5


وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

haey chaur puok anak sakalbong banhnhea ke m ng kamprea teangnoh rhaut dl puokke krob vy riebkear . haey brasenbae puok anakdoeng ampi kar chhleasavei robsa puokke chaur puok anak brakl aoy puokke nouv tropy sa mb tde robsa puokke . haey chaur puok anak kom yk tropy sa mb tde noh daoy bampean ning chhlietaokasa mounnung puokke thom doeng kd dei . haey anaknea( anapyabal) del thour thea chaur aoy ke chiesaveang( ampi kar yk tropy sa mb tde noh) tebae anaknea del kreikr chaur aoy ke yk tam chamnuon del sam hetophl . haey nowpel del puok anak brakl aoy puokke nouv tropy sa mb tde robsa puokke noh chaur puok anak rk anak thveusaeaksaei aoy puokke phng . krobkrean haey a l laoh chea anak chomnoumchomreah
Surah An-Nisa, Verse 6


لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

samreab borsa ku ttuol ban chamnek ampi keromorotk del aupouk mdeay ning sachsalohet ban bansaoltouk . haey samreab sdrei ka ttuol ban chamnek pi keromorotk del aupoukamdeay ning sachsalohet ban bansaoltouk der tohbeicha keromorotk noh tech ryy chraen kadaoy . vea chea chamnek del ban kamnt
Surah An-Nisa, Verse 7


وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

baekalna sachsalohet( nei sap) ning anak kreikr haey ning ke m ng kamprea ban chaulruom knong karbengchek keromorotk noh chaur puok anak phdal aoy puokke muoychamnuon nei keromorotk noh( moun bengchek) haey chaur puok anak niyeay towkean puokke nouv peakyasaamdei del laobrapei
Surah An-Nisa, Verse 8


وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا

haey chaur aoy banda anapyabal( robsa kaunkamprea)kaot khlach a l laoh baesencha puokke ban bansaoltouk nouv kaunchaw tauch now pikraoy puokke del puokke tengte baromph champoh kaun robsa puokke . dau che neah chaur aoy puokke kaotakhlach a l laah ning trauv niyeay nouv peaky saamdei da troemotrauv
Surah An-Nisa, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا

pitabrakd nasa puok del sai tropy sa mb tde ke m ng kamprea daoy bampean ku puokke kampoungte sai phleung chaul tow knong poh robsa puokke haey puokke nung chaul nork del cheh santhosanthow
Surah An-Nisa, Verse 10


يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

a l laoh banhchea aoy puok anak thveu karbengchek tropy sa mb tde teaktng nung kaunchaw robsa puok anak( banteabpi puok anak ttuolomoronpheap) ku samreab kaunobrosa mneak smaenung chamnek kaunosrei pir neak . te brasen bae sap meante kaunosrei leusa pi pir neak ku puok neang ttuol ban pir pheak bei nei morotk noh . haey brasenbae sap meante kaunosrei mneak ku neang ttuol ban peakkandal . haey champoh aupoukamdeay nei sap vinh mnea k trauv ttuol ban muoy pheak bramuoy nei morotk brasenbae sap noh mean kaun . te brasenbae sap noh kmean kaun te ku aupoukamdeay chea anakattuol morotk noh teangosrong daoy mdeay sap ttuol ban muoypheakbei . te brasenbae sap noh mean bangobaaun chabpi pir neak laeng ku mdeay sap ttuol ban muoy pheak bramuoy banteabpi dk bandamorotk robsa sap ryy banteabpi sangbamnol ruoch . aupoukamdeay robsa puok anak ning kaun robsa puok anak puok anak minban doeng te tha tae ke muoy na del meanobrayoch chraen samreab puok anak . ( teangnih) chea katapvokechch mk pi a l laoh . pitabrakd nasa a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 11


۞وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ

haey samreab puok anak( chea bdei) trauv ttuol ban peakkandal nei morotk del banda phriyea robsa puok anak ban bansaoltouk brasenbae puok neang kmean kaun . tebae puok neang meankaun vinh ku puok anak ttuol ban muoy pheak buon pi morotk del puok neang ban bansaoltouk banteabpi dk bandam morotk del puok neang( sap)phdephdam ryy sangbamnol ruoch . rie puok neang(chea phriyea) vinh trauv ttuol ban muoy pheak buon pi morotk del puok anak( bdei) ban bansaoltouk brasenbae puok anak kmean kaun te noh . tebae puok anak meankaun vinh ku puok neang ttuol ban muoy pheak brabei bonnaoh pi morotk del puok anak ban bansaoltouk banteabpi bandamorotk del puok anak( sap) phdephdam ryy sangbamnol ruoch . daoylek borsa ryy srei d( sap) del kmean kaun kmean aupouk te keat mean bangobaaun brosa mneak ryy bangobaaun srei mneak ku ke mnea k ttuol ban muoy pheak bramuoy . tebae puokke mean chamnuon leusa pi pir neak ku puokke ttuol ban muoypheakbei ruomoknea banteabpi dk bandam morotk robsa sap ryy sangbamnol ruoch daoy kmean kar bahtongkich( leu anak ttuol morotk) laey . ( teangnih) chea b pea chea mk pi a l laoh . a l laoh mha doeng mha atthmot
Surah An-Nisa, Verse 12


تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

teangnih kuchea chbab robsa a l laoh . anaknea del brate b tde tam a l laoh ning anakneasar robsa trong a l laoh nung banhchoul ke tow knong thansuokr del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea daoy puok ke nowknong noh chea amt . haey noh kuchea chokchy muoy da thomtheng
Surah An-Nisa, Verse 13


وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ

phtoytowvinh anaknea del brachheang nung a l laoh ning anakneasar robsa trong daoy bampean towleu krety chbab robsa trong a l laoh nung banhchoul ke tow knong thanonork daoy ke nowknong noh chea amt haey ke nung ttuol tearounakamm yeang ameasa bamphot
Surah An-Nisa, Verse 14


وَٱلَّـٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا

haey sdrei del br pru td ampeu aseilothmr( hsai na)knong chamnaom sdrei robsa puok anak chaur puok anak svengork saksaei buon neak chea borsa knongchamnaom puok anak daembi thveusaeaksaei leu puok neang . banteabmk bae puokke prom thveusaeaksaei haey noh chaur puok anak khoum khlau n puok neang knong phteah rhautadl slab ryy rhautadl a l laoh baek phlauv aoy puok neang
Surah An-Nisa, Verse 15


وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا

haey borsa ning sdrei knongchamnaom puok del br pru td ampeu aseilothmr( hsai na) chaur puok anak daktosa ke teangpir tebae ke teangpir sarphap kamhosa champoh a l laoh ning kekhluon vinh noh chaur puok anak leukleng aoy ke teangpir choh . pitabrakd nasa a l laoh chea anak ttuol kar sarphap tosakamhosa chea anak anet sraleanh bamphot
Surah An-Nisa, Verse 16


إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

chea karpit nasa kar ttuol sarphap kamhosa noh chea tuonati robsa a l laoh samreab puok del thveu ampeuaeakrak daoy pheap lngong khlaw banteabmk puokke sarphap kamhosa phleam puok teangnoh trauv ban a l laoh ttuol yk kar sarphap kamhosa robsa puokke . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 17


وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

phtoytowvinh kar ttuol sarphap kamhosa noh minmen samreab puok del br pru td ampeuaeakrak rhaut nowpel del sechakdei slab chaul mokadl teub niyeay tha khnhom saum sarphap kamhosa haey ilauvnih haeyka min samreab puok del slab knong sapheap chea anak brachheang der . puok teangnoh ku yeung ban triem samreab puokke nouv tearounakamm da sen chhucheab
Surah An-Nisa, Verse 18


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا

ao banda anak mean chomnue. ke min anounhnhat aoy puok anak yk srei d ( del bdei slab chaol) thveuchea morotk daoy bangkhitabangkham laey . puok anak ( bdei) min trauv reareang sdrei( braponth)teangnoh daembi puok anak teanh chamnenh pi khansla del puok anak phdal aoy puok neang noh laey leuklengte puok neang br pru td ampeuaeakrak( hsai na) cheaksdeng . chaur puok anak ruom rsa cheamuoy puok neang daoy kounathmr . brasenbae puok anak min penh chetd puok neang( chaur atthmot) chuonkal kar min penh chetd robsa puok anak leu avei muoy noh a l laoh ach nung thveu aoy vea la brasaer leusalb vinh
Surah An-Nisa, Verse 19


وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

haey bae puok anak mean bamnng phlasabdaur braponth daoy yk braponth phe sa ng tiet haey puok anak ban phdal tropy sa mb tde cheachraen ( khansla) tow aoy braponth namuoy haey noh ku puok anak min trauv yk vea mokvinh b ndi ch laey . tae puok anak yk vea mokvinh daoy bampean ning babakamm yeang pitabrakd ryy
Surah An-Nisa, Verse 20


وَكَيۡفَ تَأۡخُذُونَهُۥ وَقَدۡ أَفۡضَىٰ بَعۡضُكُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ وَأَخَذۡنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

tae puok anak yk vea( khansla) mokvinh yeang dauch me dch bae puok anak thleab ban ruom r k cheamuoyoknea haey noh? haey puok neang ban ttuol yk pi puok anak nouv kechchasanyea yeang mu ng meat
Surah An-Nisa, Verse 21


وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا

haey puok anak min trauv riebkear nung sdrei del aupouk robsa puok anak ban riebkear noh te leuklengte avei del ban kanlong phot tow ( moun pel bamream) bonnaoh . pitabrakd nasa vea kuchea tongveu smaok krok muoy ning ttuol kar khoengosambea( pi a l laoh) ning chea meakra muoy da akrak bamphot
Surah An-Nisa, Verse 22


حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّـٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّـٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَـٰٓئِبُكُمُ ٱلَّـٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّـٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَـٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

a l laoh ban hamkhat puok anak min aoy riebkear cheamuoy mdeay robsa puok anak kaunosrei robsa puok anak bangobaaun srei robsa puok anak mdeayming khangaupouk robsa puok anak mdeayming khangomdeay robsa puok anak kaunosrei robsa bangobaaun brosa robsa puok anak kaunosrei robsa bangobaaun srei robsa puok anak medaoh robsa puok anak bangobaaun srei pi kar bawdaoh temuoy chea muoy puok anak mdeay ke m k robsa puok anak ning kaunosrei chong del now kraom karokrobkrong robsa puok anak chea kaunosrei robsa braponth del puok anak ban ruomrk cheamuoy neang . tebae puok anak mintean ban ruomrk cheamuoy neang ( braponth)te ( haey ban lengleah knea ruoch) ku kmean banhhea samreab puok anak laey( knong kar riebkear cheamuoy kaunchong noh) . ning(bamream tiet) braponth kaun bangkeut robsa puok anak( kaunobrasaea srei) haey puok
Surah An-Nisa, Verse 23


۞وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

haey( a l laoh ban bamream phng der knong kar riebkear nung) sdrei now mean bdei leuklengte sdrei noh chea chyophond robsa puok anak . ( teangnoh) chea karkamnt robsa a l laoh champoh puok anak . haey a l laoh ban anounhnhat samreab puok anak avei del phe sa ng pinoh daembi aoy puok anak svengork sdrei daoy tropy sa mb tde robsa puok anak daembi riebkear ku poum men daembi ruomrk khosachbab noh laey . bae puok anak ban ruomrk cheamuoy puok neang daoysaar kar riebkear srabachbab noh dau che neah chaur puok anak phdal aoy puok neang nouv khansla robsa puok neang chea karchabach . haey kmean tosapei champoh puok anak te nouv avei del puok anak ban ekpheap knea nung vea( khansla) banteabpi ban kamnt ruoch kadaoy . pitabrakd nasa a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 24


وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

haey anak namuoy knongchamnaom puok anak kmean brak krob krean dae mbi riebkear cheamuoy srei d del mean seripheap ning mean chomnue te noh ku puok anak ach riebkear cheamuoy anakabamreu dachthlai robsa puok anak del chea sdrei mean chomnue . a l laoh doeng bamphot pi chomnue robsa puok anak daoy puok anak mk pi ambaur temuoy( a da) . dau che neah chaur puok anak riebkear cheamuoy puok neang( sreibamreu del mean chomnue) daoyman karoanounhnhat pi anapyabal robsa puok neang haey chaur phdal aoy puok neang nouv khansla robsa puok neang daoy samoromy chea sdrei saatasam del poum men chea sdrei pesyea ning poum men chea sdrei del mean sa hay sman laey . haey kraoypel del puok neang ban riebkear ruoch brasenbae puok neang ban br pru td ampeu aseilothmr noh puok neang nung ttuol nouv tondakamm peak kandal nei tondakamm robsa sdrei del mean seripheap . (karoanounhnhat aoy riebkear cheamuoy srei d bamreu bebnih) ku samreab anak del khlach thleak khluon knong kar br pru td ampeu khosachbab( hsai na) knongchamnaom puok anak . te kar atthmot vea brasaer samreab puok anak . haey a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nisa, Verse 25


يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

a l laoh chng banhcheak brab puok anak ning changaoulobangheanh dl puok anak nouv meakra robsa puok del moun puok anak haey trong chng ttuoloyk kar sarphap kamhosa robsa puok anak . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 26


وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا

haey a l laoh chng ttuol yk kar sarphap kamhosa robsa puok anak te puok del daertam tomneung chetd vinh chngaoy puok anak ngeak chenh ( pi sasanea) yeang chhngay bamphot
Surah An-Nisa, Verse 27


يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا

a l laoh chng banthourobanthoy( bantouk) dl puok anak proh mnoussa lok trauv ban ke bangkeut mk daoy mean pheap tnkhsaaoy
Surah An-Nisa, Verse 28


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak kom sai tropy sa mb tde kneaeng daoy phlauv khosa aoy saoh leuklengte kar thveuchomnuonh del mean kar ekpheap knea teangosangkhang bonnaoh . haey chaur puok anak kom samleab khluoneng( ryy samleab anakadtei) aoy saoh . pitabrakd nasa a l laoh anet sraleanh bamphot champoh puok anak
Surah An-Nisa, Verse 29


وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

haey anaknea thveu dauchnaoh( bampean leu bamream khangleu) daoy kar romlophbampean ning a you tde thmr yeung nung banhchoul ke tow knong phleung nork . haey nih kuchea kar ngeayosruol bamphot samreab a l laoh
Surah An-Nisa, Verse 30


إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا

brasenbae puok anak chiesa phot pi babakamm thom delke ham kheat puok anak min aoy thveu vea yeung nung loubbambat nouv kamhosa tauch robsa puok anak haey yeung nung banhchoul puok anak tow kanleng muoy da utdongk utdam ( thansuokr)
Surah An-Nisa, Verse 31


وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

chaur puok anak kom ttouch chngban dauch avei del a l laoh ban bratan aoy anakakhleah knongchamnaom puok anak . samreab borsa nung ttuol phl pi avei del puokke ban sang haey samreab srei d ka nung ttuolophl pi avei del puok neang ban sang der . chaur puok anak som pi a l laoh nouv kar sandosa branei robsa trong . pitabrakd nasa a l laoh doeng bamphot nouv avei teangoasa
Surah An-Nisa, Verse 32


وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

krob roub yeung ban bangkeut aoy mean anak snang samreab ttuol morotk pi aupoukamdeay sachsalohet del ban bansaoltouk . haey anak del puok anak ban sbathasachcha cheamuoy puokke chaur phdal aoy puokke nouv chamnek robsa puokke . pitabrakd nasa a l laoh chea saksaei leu avei teangoasa
Surah An-Nisa, Verse 33


ٱلرِّجَالُ قَوَّـٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّـٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّـٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا

borsa teanglay chea anakakrobkrong leu puok sdrei daoysaar a l laoh ban leukatamkeung puokke aoy mean lokkhan pisesa cheang knea ning daoysaarte borsa mean phearkechch phkatphkang tropy sa mb tde robsa puokke ( dl braponth) . sdrei kroblokkha noh kuchea sdrei del korp brate bte d ( champoh a l laoh) chea sdrei del theroksaa avei pel bdei min now proh a l laoh ban theroksaa puok neang . daoylek sdrei del puok anak( bei d) baromph nouv kar min korp robsa puok neang( champoh bdei)noh chaur puok anak dasatuen puok neang( bae kmean brasetthphap te) chaur puok anak chakchenh pi kanleng keng robsa puok neang( bae nowte kmean brasetthphap tiet) chaur veay abrom puok neang . te brasenbae puok neang ngeak mk korp tam puok anak vinh dau che neah chaur puok anak kom rk phlauv thveu aoy lombak dl puok neang tiet aoy saoh . pitabrakd nasa a l laoh mha khpangkhpasa mha thomtheng
Surah An-Nisa, Verse 34


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا

haey brasenbae puok anak baromph khlach meankar bekbak rveang anak teangpir( bei d braponth) dau che neah chaur puok anak b nhchou n anak samrob saam ruol mnea k pi sachnheate khang brosa ning anakasamrobasamruol mneaktiet pi sachnheate khang srei bae anakasamrobasamruol teangpir noh chng phsaahphsaa a l laoh nung phsaahphsaa rveang bdei braponth ke teangpir . pitabrakd nasa a l laoh mha doeng mha chruotachreab
Surah An-Nisa, Verse 35


۞وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا

chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh haey kom thveu shi ri k nung trong nouv aveimuoy cheadeachkhat . haey chaur thveula champoh aupouk mdeay sachsalohet kaunkamprea anakakr anakchitkheang del chea sach nheate ning anakchitkheang del minmen chea sachnheate ning anak ruom damnaer cheamuoyoknea haeyning anak thveudamnaer dach sbieng promteang teasaeateasei robsa puok anak . pitabrakd nasa a l laoh min sraleanh anak del uot ke a ng kaang laey
Surah An-Nisa, Verse 36


ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

puok del kamnanh haey puokke brae mnoussa aoy kamnanh promteang leakbang nouv avei del a l laoh ban bratan dl puokke ampi kar braosa bratan( leaphosakkar) robsa trong . yeung ban riebcham samreab puok del brachheang nouv tearounakamm da ameasa bamphot
Surah An-Nisa, Verse 37


وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا

haey puok del brichcheak tropyosambotte robsa ke daembi aoy mnoussa meulkheunh haey puokke kmean chomnue champoh a l laoh ning thngai barlok laey . anaknea haey yk shai t n thveuchea mi td ph ke d robsa ke shai t n noh kuchea mi td ph ke d da akrak bamphot
Surah An-Nisa, Verse 38


وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا

tae mean krohthnak avei dl puokke brasenbae puokke chue leu a l laoh ning thngai barlok haeyning brichcheak tropyosambotte khleah del a l laoh ban bratan aoy puokke noh? a l laoh mha doeng champoh puokke
Surah An-Nisa, Verse 39


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا

pitabrakd nasa a l laoh min bampean anaknea mneak laey saumbite tauch bon lomangthouli kadaoy . haey brasenbae tongveu da tauch noh chea ampeula trong nung bangkeun vea ning bratan phalbony da thomtheng pi trong
Surah An-Nisa, Verse 40


فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا

tae( sthanphap robsa mnoussa now thngai barlok) dauchamtech tow nowpel del yeung noam saksaei( anakneasar robsa puokke)mokkan mnoussa krob chomnean haey yeung noam anak( mou ham meat) mk theu v chea saksaei leu puokke teangnoh
Surah An-Nisa, Verse 41


يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا

now thngai noh( thngai barlok) puok del brachheang ning min korp tam anakneasar mean bamnng chngaoy phendei leb puokke aoy bat te puokke min ach leakbangoavei muoy pi a l laoh ban laey
Surah An-Nisa, Verse 42


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak kom sa lat khn del puok anak kampoung sravung aoy saoh tealte puok anakdoeng nouv avei del puok anak kampoung niyeay . haey champoh anak mean chou nou b ka min trauv tow sa lat ( ryy chaul mea sche t)der tealte puok anak ngouttuk saamat ruoch bo nde puok anak ach chhlangkat ban . haey brasenbae puok anak mean chomngu ryy sthetnow knong kar thveudamnaer ryy norna mneak knongchamnaom puok anak ban bantobng ryy puok anak ban ruomrk cheamuoy phriyea haey puok anak min ach rk tuk ban te noh chaur puok anak ta yoam moum daoy brae dei saat haey trauv chout moukh ning dai robsa puok anak . pitabrakd nasa a l laoh mha athyeasry mha aphytosa
Surah An-Nisa, Verse 43


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

tae anak( mou ham meat) min bankheunh teryy puok del a l laoh ban phdal( chamnehdoeng) muoy chamnek ampi kompir( ta v rt) noh? daoy puokke phlasabdaur( pi kar changaoulobangheanh) yk kar v nge vng ning chngaoy puok anak v nge v ng chenhpi meakra ( da troemotrauv)
Surah An-Nisa, Verse 44


وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآئِكُمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيّٗا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرٗا

haey a l laoh doeng bamphot pi sthanphap sa trauv robsa puok anak . dau che neah krobkrean haey del a l laoh chea anak keapear puok anak haey ka krobkrean der del a l laoh chea anak chuoy puok anak
Surah An-Nisa, Verse 45


مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

nowknongchamnaom puok yeahou ti mean anakakhleah kebre bantoul robsa a l laoh aoy khosapi k nlle ng robsa vea haey puokke niyeay tha puok yeung ban stab lyy haey te puok yeung min korp tam haey chaur anak( mou ham meat) stab puok yeung daoy anak min sdablyy avei teangoasa haey(puok ke niyeay peaky tha) au r ai na ao daoy min dach pi meat saoh ku daembi bangkhouch sasanea ai sla m . te brasenbae puokke niyeay tha puok yeung ban stab lyy ning korp tam haey saum anak( mou ham meat)stab ning theroksaa puok yeung phng noh kuchea kar brasaer bamphot samreab puokke ning chea peaky del troemotrauv bamphot . kabonte a l laoh ban dakbandasa puokke daoysaarte kar brachheang robsa puokke hetonih puokke kmean chomnue laey leuklengte b ndi ch b nduo ch bonnaoh
Surah An-Nisa, Verse 46


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا

aob nta anak delke ban phtal kompir aoy. chaur puok anak chue nung avei del yeung ban banhchouh ( kompir kuor an) daembi chea kar banhcheak nouv kompir del mean now cheamuoy puok anak moun pel del yeung bamphlanh moukh(robsa puok anak) ning bangvil vea tow khangokraoy khnang ryy yeung dakbandasa puokke dauchdel yeung ban dakbandasa champoh krom del ban bampean now thngaisaw . haey batobanhchea robsa a l laoh nung trauv ban anouvotd
Surah An-Nisa, Verse 47


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا

pitabrakd nasa a l laoh min aphytosa aoy anak del thveu sei ho ri k champoh trong noh laey te trong nung aphytosa aoy champoh babakamm phe sa ng pi noh champoh anaknea del trong mean chetnea . haey anaknea thveu shi ri k champoh a l laoh ku ke pitchea ban braprutt babakamm muoy da thngonthngor
Surah An-Nisa, Verse 48


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

tae anak( mou ham meat) min bankheunh teryy puok del aahang tha khluon chea anak saatasam noh? tampit meante a l laoh te del chea anak saamat( babakamm) anaknea del trong mean chetnea . haey puokke nung min trauv ke bampean bantich na laey
Surah An-Nisa, Verse 49


ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا

chaur anak meulchoh tae puokke( puok yeahou ti) bradit rueng phout kohk champoh a l laoh yeang dauchamtech khleah? krobkrean haey tongveu noh chea babakamm da chbasaleasa
Surah An-Nisa, Verse 50


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَـٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا

tae anak( mou ham meat) min bankheunh teryy puok del a l laoh ban phtal( chamnehdoeng) muoy chamnek ampi kompir( ta v rt) daoy puokke chue champoh chi pti ning t hkou t towvinh noh? haey puok ke niyeay towkean puok del brachheang( areab kou r sh) tha puok nih sthetnow leu meakra da troemotrauv cheang banda anak mean chomnue
Surah An-Nisa, Verse 51


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا

puok teangnoh kuchea puok del a l laoh ban dakbandasa puokke . haey anaknea del a l laoh dakbandasa noh ku anak ( mou ham meat) nung min ach mean anak chuoy samreab ke laey
Surah An-Nisa, Verse 52


أَمۡ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُلۡكِ فَإِذٗا لَّا يُؤۡتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا

ryy muoy puokke mean kamm se ti th krobkrong muoy chamnek? brasen bae dauchnaoh puokke nung min ach phtal aoy mnoussa lok saumbite bantich ban laey
Surah An-Nisa, Verse 53


أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا

ryy muoy ka puokke chranen chhneanisa nung mnoussaadtei champoh avei del a l laoh ban bratan aoy puokke( mou ha meat ning sa ha hpeah) ampi kar braosa bratan robsa trong? chea karpit nasa yeung ban bratan aoy pouchopongsa ai pr hi m nouv kompir ning pheap chhleasavei haey yeung kaban bratan aoy puokke nouv amnach krobkrong da thomtheng der
Surah An-Nisa, Verse 54


فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا

dau che neah knongchamnaom puokke mean anakakhleah ban chue nung keat ( mou ham meat) ning anak khleahtiet ban ngeak chenhpi keat . krobkrean haey( samreab puokke) nork cheu han nam del cheh santhosanthow
Surah An-Nisa, Verse 55


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا

pitabrakd nasa puok del brachheang nung bantoul robsa yeung yeung nung banhchoul puokke tow knong phleung nork . real pel del sbek robsa puokke ban cheh khlaoch asa yeung kaban btau r sbek phe sa ng tiet aoy puokke daembi aoy puokke ttuol rosacheate tearounakamm . pitabrakd nasa a l laoh mha khlangpouke mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 56


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا

chamnek e banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula vinh yeung nung banhchoul puokke tow knong thansuokr del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea daoy puokke nung sthetnow knong noh chea amt . now knong noh puokke mean phriyea da saatasam cheachraen . haey yeung nung banhchoul puokke tow knong mlob da trachhungotrachhei( nowknong thansuokr)
Surah An-Nisa, Verse 57


۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

pitabrakd nasa a l laoh banhchea puok anak aoy brakl banhnheu teanglay tow aoy mcheasa robsa ke vinh . haey kalna puok anak kat sechaktei rveang mnoussaalok puok anak trauv katsechakdei daoy you tde thmr . pitabrakd nasa chea kar brasaer bamphot del a l laoh ban phtal dam bau- nmea n dl puok anak . pitabrakd nasa a l laoh mha lyy mha kheunh
Surah An-Nisa, Verse 58


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا

ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak brate b tde tam a l laoh ning brate b tde tam anakneasar haeyning medoeknea robsa puok anak . kraoyomk brasenbae puok anak khvengkoumnit knea ampi kechchakar aveimuoy chaur puok anak tralb brakear noh tow rk a l laoh(kompir kuor an) ning anakneasar( saou nnah) brasenbae puok anak mean chomnue leu a l laoh ning thngai barlok men noh . kar thveu dauchnih vea chea kar brasaer bamphot ning chea kar sa me r ch chetd chongokraoy da laobrapei
Surah An-Nisa, Verse 59


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّـٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا

tae anak( mou ham meat) min bankheunh te ryy? puok( poutatbot) del aahang tha puokke pitchea ban chue champoh avei del a l laoh ban banhchouh aoy anak ning avei del trong ban banhchouh pimoun anak daoy puokke mean bamnng chngaoy t hkou t katsechakdei aoy del a l laoh ban banhchea puokke min aoy chue vea laey . haey shai t n mean bamnng chng thveu aoy puokke v nge vng del chea kar v nge v ng muoy da sen chhngay
Surah An-Nisa, Verse 60


وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا

nowpel del mean ke niyeay towkean puokke tha chaur puok anak mk rk avei del a l laoh ban banhchouh ning mk rk anakneasar choh ( daembi katsechakdei) anak( mou ham meat) nung kheunh puok poutatbot teang nih ber chenhpi anak daoy kar saabkhpaem
Surah An-Nisa, Verse 61


فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا

tae sthanphap robsa puokke yeangdauch mtech nowpel del mean krohakrak aveimuoy kaetmean champoh puokke daoysaarte avei del dai robsa puokke ban br pru td noh? banteabmk puokke nung mk rk anak ( mou ham meat) daoy sbath nung a l laoh tha puok yeung kmean bamnng avei krawpi karophsaahphsaa ning thveu aoy puokke trauv rou v knea vinh laey
Surah An-Nisa, Verse 62


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا

puok teangnoh haey del a l laoh doeng nouv avei del mean knong chett robsa puokke dau che neah chaur anak( mou ham meat) ber chenhpi puokke(kom yk tosapei) te anak trauv nena puokke haeyning pol tow kan puokke nouv peakyasaamdei na del meanobrasetthphap dl khluon puokke
Surah An-Nisa, Verse 63


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا

yeung minban banhchoun anakneasar na mneak laey leukleng te daembi aoy mnoussa bratebatte tam ke daoy mean karoanounhnhat pi a l laoh bonnaoh . chea karpit nasa brasenbae nowpel del puok ke ban bampean leu khluoneng ban mk rk anak( mou ham meat) haey ban som aphytosa pi a l laoh haey anakneasar ka chuoy som aphytosa aoy puokke der noh puokke pitchea nung bankheunh tha a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nisa, Verse 64


فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا

saum sbath nung mcheasa robsa anak. puokke kmean chomnue te louhtra te puokke som aoy anak( mou ham meat) katsechaktei champoh avei del puokke ban chhloh teasatengoknea banteabmk puokke kmean kar changaietachangaol knong chetd nouv avei del anak ban katsechakdei laey haey ttuol yk daoy penh chetd
Surah An-Nisa, Verse 65


وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا

chea karpit nasa brasenbae yeung dak batobanhchea leu puokke ( puok poutatbot) tha chaur puok anak samleab khluoneng( daembi sarphap kamhosa dauch ambaur aisreael) ryy chakchenh pi lomnow dthan robsa puok anaknoh puok ke nung min thveu vea laey leuklengte muoychamnuon tauch nei puokke bonnaoh . haey pitabrakd nasa brasenbae puokke thveuteam avei delke ban tounmean noh vea chea kar brasaer bamphot samreab puokke ning thveu aoy chomnue robsa puokke kante khlang themtiet
Surah An-Nisa, Verse 66


وَإِذٗا لَّأٓتَيۡنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجۡرًا عَظِيمٗا

haey bae thveu dauchnaoh yeung pitchea nung phtal aoy puokke nouv phl bony da thomtheng pi yeung
Surah An-Nisa, Verse 67


وَلَهَدَيۡنَٰهُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

haey yeung nung changaoulobangheanh dl puokke nouv meakra da troem trauv
Surah An-Nisa, Verse 68


وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقٗا

haey anaknea del brate b tde tam a l laoh ning anakneasar ku puokke nung sthetnow cheamuoy banda anak del a l laoh ban bratan nie k meat aoy puokke dauchchea banda na pi banda anak del chue tam na pi da pitabrakd banda anak del plikamm knong meakra robsa a l laoh ning banda anak del sang ampeula . haey anak teangnoh kuchea mi td phokde da la bamphot
Surah An-Nisa, Verse 69


ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا

noh kuchea kar braosa bratan pi a l laoh . krobkrean haey a l laoh chea anak del doeng bamphot
Surah An-Nisa, Verse 70


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا

aob nta anak del mean chomnue. chaur puok anak riebchamkhluon robsa puok anak daoy brongobraytn( pel chenhtow thveusangkream) haey chaur puok anak chenhtow mdong muoy krom ryy chenhtow teangoasaknea temdong
Surah An-Nisa, Verse 71


وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا

haey pitabrakd nasa knongchamnaom puok anak mean anak bangaebangaong( min chng chenhtow thveusangkream) . haey brasenbae kroh thnak ban kaetlaeng champoh puok anak(breachy ryy trauv ke samleab) ke nung niyeay tha a l laoh pitchea ban bratan nie k meat dl khnhom pi proh khnhom minban tow chaulruom thveusangkream cheamuoy puokke
Surah An-Nisa, Verse 72


وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا

bonte bae kar braosa bratan pi a l laoh( chokchy)ban kaetmean champoh puok anak vinh noh ke pitchea niyeay tha puok anak hak dauchchea kmean tomneaktomnng mi td pheap cheamuoynung ke anhchung . khnhom saokasday nasa. brasenbae khnhom now cheamuoy puokke khnhom nung ttuol ban chokchy da thom theng cheaminkhan
Surah An-Nisa, Verse 73


۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

dau che neah chaur aoy puok del yk karorsanow leu lokey btau royk thngai barlok thveusangkream knong meakra robsa a l laoh . haey anaknea thveusangkream knong meakra robsa a l laoh haey trauv ke samleab ryy breachy ku yeung nung bratan aoy ke nouv phalbony da thomtheng
Surah An-Nisa, Verse 74


وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

tae hetoaveibeanchea puok anak( anak mean chomnue) min thveusangkream knong meakra robsa a l laoh ning( chuoyosangkroh) puok del tnkhsaaoy knongchamnaom borsa ning sdrei haeyning ke m ng ( del trauv ke bampean)del puokke kampoungte buongsuong som tha ao mcheasa robsa puok yeung. saum trong me tda chuoyosangkroh puok yeung chenhpi phoumisrok( mea kkah)nih del brachachn robsa vea chea puok del bampean haey me tda bratan dl puok yeung nouv anak keapear pi trong ning bratan dl puok yeung nouv anak chuoy pi trong phng
Surah An-Nisa, Verse 75


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا

banda anak del mean chomnue noh puokke thveusangkream knong meakra robsa a l laoh . chamnek e puok del kmean chomnue vinh puokke thveusangkream knong meakra robsa t hkau t . dau che neah chaur puok anak thveusangkream brachheang nung sampnth mi td robsa shai t n choh . pitabrakd nasa lbichakl robsa shai t n ku khsaaoy bamphot
Surah An-Nisa, Verse 76


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

tae anak( mou ham meat) min bankheunh te ryy? puok del trauv ke niyeay towkean puokke( moun pel a l laoh dak katapvokechch aoy chbang) tha chaur puok anak hamkhat dai robsa puok anak( ampi kar chbang) haey trauv bratebatte sa lat ning brichcheak hsaa kat . haey nowpel del a l laoh ban dak katapvokechch sangkream leu puokke srabte krom khleah nei puokke khlach mnoussa lok dauchchea khlach a l laoh ryy khlach cheang a l laoh towtiet . haey puokke niyeay tha ao mcheasa robsa puok yeung. hetoaveibeanchea trong dak katapvokechch sangkream mk leu puok yeung? hetoaveibeanchea trong min ponyearpel dl puok yeung tow pelokraoy tiet? chaur anak brab puokke tha kar te r k traaeal nowknong lokey nih ku techtuoch nasa rie thngai barlok vinh ku la brasaer bamphot samreab anak del kaotakhlach a l laoh haey puok anak ning min trauv ke bampean saumbite bantich laey
Surah An-Nisa, Verse 77


أَيۡنَمَا تَكُونُواْ يُدۡرِككُّمُ ٱلۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنتُمۡ فِي بُرُوجٖ مُّشَيَّدَةٖۗ وَإِن تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِكَۚ قُلۡ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ فَمَالِ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلۡقَوۡمِ لَا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ حَدِيثٗا

tohbeicha puok anak now tikanleng nakadaoy ka sechaktei slab nung towdl puok anak der saumbite puok anak now ko n ng bm del trauv ban sthabnea da rungmoam ning khpasa yeangnakadaoy . haey brasenbae brakear la kaetmean champoh puokke puokke niyeay tha brakear nih mk pi a l laoh . te brasenbae brakear akrak kaetmean champoh puokke vinh noh puokke niyeay tha brakear nih mk pi anak( mou ham meat) . chaur anak brab puokke tha brakear teangnih sotthote mk pi a l laoh teangoasa . hetoaveibeanchea krom nih staerte min yl nouv peakyasaamdei dau che neah
Surah An-Nisa, Verse 78


مَّآ أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٖ فَمِن نَّفۡسِكَۚ وَأَرۡسَلۡنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولٗاۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

avei del puok anak ban ttuol ampi brakear la noh ku mk pi a l laoh . haey avei del puok anak ban ttuol ampi brakear akrak vinh ku mk pi khluoneng . haey yeung ban chattang anak( mou ham meat) chea anak noam sar samreab mnoussa lok teangoasa . krobkrean haey a l laoh chea saksaei
Surah An-Nisa, Verse 79


مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا

anaknea haey brate b tde tam anakneasar( mou ham meat) ku ke pitchea ban bratebatte tam a l laoh . te anaknea haey ngeak chenh vinh noh ku yeung minban chattang anakchea anak theroksaa puokke laey
Surah An-Nisa, Verse 80


وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

haey puokke niyeay tha yeung korp brate b tde tam(anak noam sar) te nowpel del puokke chakchenh pi anak( mou ham meat)krom khleah knongchamnaom puokke riebchamphenkar now peloyb phe sa ng pi avei del anak ban niyeay( nowpel thngai) . a l laoh kttra touk nouv phenkar del puokke riebcham now peloyb noh . hetonih chaur anak ngeak chenh pi puokke haey trauv phdal tomnouk chetd towleu a l laoh . krobkrean haey del a l laoh chea anak del trauv ke phdal tomnouk chetd
Surah An-Nisa, Verse 81


أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا

tae puokke min treahriah pichearna ampi kompir kuor an te ryy? brasenbae kompir nih minmen mk pi a l laoh te noh puokke brakd chea chuobabrateah nouv kar khvengkoumnit knea cheachraen nowknong vea
Surah An-Nisa, Verse 82


وَإِذَا جَآءَهُمۡ أَمۡرٞ مِّنَ ٱلۡأَمۡنِ أَوِ ٱلۡخَوۡفِ أَذَاعُواْ بِهِۦۖ وَلَوۡ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنۡهُمۡ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسۡتَنۢبِطُونَهُۥ مِنۡهُمۡۗ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَٱتَّبَعۡتُمُ ٱلشَّيۡطَٰنَ إِلَّا قَلِيلٗا

haey nowpel del p tr mean sdei ampi sa ndi sokh ning a sa ndi sokh ban mokadl puokke ku puokke phsaapvophsaeay p tr mean noh phleam . te brasenbae puokke phdal p tr mean noh towkean anakneasar ning medoeknoam robsa puokke vinh anak del chng doeng karpit knongchamnaom puokke pitchea ban doeng vea cheaminkhan . haey brasenbae kmean kdei sandosa branei ning kdei me tda krounea ampi a l laoh mk leu puok anak te noh puok anak nung brate b tde tam shai tn leuklengte muoychamnuon tauch bonnaoh
Surah An-Nisa, Verse 83


فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا

chaur anak( mou ham meat) thveusangkream knong phlauv a l laoh . a l laoh min dakbantouk towleu anaknea krawpi anak laey . haey anak trauv chomrounh banda anak del mean chomnue( knong kar thveusangkream) . sangkhumtha a l laoh nung tbskat nouv ampeupreiphsaai robsa puok del brachheang . a l laoh chea anak mean anoupheap khlangokla ning chea anakathveu tearounakamm da thngonthngor bamphot
Surah An-Nisa, Verse 84


مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا

anaknea del thveu a nd reak m daoy ampeula( dl anakadtei) ke brakadchea nung ttuol ban phalbony muoy chamnek ampi vea . haey anaknea del thveu a nd reak m daoy ampeuaeakrak vinh ke brakadchea nung ttuol ban phl akrak muoy chamnek ampi vea der . haey a l laoh chea anak theroksaa avei teangoasa
Surah An-Nisa, Verse 85


وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا

haey nowpel del puok anak trauv ban ke svakom( aoy sa la m) chaur puok anak svakom vinh daoy brasaer cheang nih ryy daoy smae knea . pitabrakd nasa a l laoh kuchea anak chomnoumchomreah leu avei teangoasa
Surah An-Nisa, Verse 86


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا

a l laoh temuoyokt kmean mcheasa na del trauv ke korp sakkar krawpi trong laey . trong brakadchea bramoulophdom puok anak now thngai barlok daoy kmean kar sangsay laey . tae anaknea del mean peaky saamdei pit cheang a l laoh tiet noh
Surah An-Nisa, Verse 87


۞فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

tae hetoaveibeanchea puok anak( anak mean chomnue) bek chea pir krom knong rueng puok poutatbot khn del a l laoh ban baohbng puokke(aoy sthet knong pheap kmean chomnue) daoysaar tongveu robsa puokke noh? tae puok anak chng changaoulobangheanh champoh anak del a l laoh ban thveu aoy ke v nge vng ryy? anaknea haey del a l laoh thveu aoy v nge v ng ku anak( mou ham meat) nung min ach mean phlauv namuoy( kar changaoulobangheanh) samreab ke laey
Surah An-Nisa, Verse 88


وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا

puokke( puok poutatbot) bngobrathnea chngaoy puok anak brachheang dauch avei del puokke ban brachheang der pelnoh puok anak nung klay dauchchea puokke . dau che neah chaur puok anak kom yk puokke thveuchea sampnth mi td louhtrate puokke phiesakhluon knong meakra robsa a l laoh . te brasenbae puokke ngeak chenh( ampi avei del puok anak ban ampeavneav noh) chaur puok anakcheab puokke ning samleab puokke now ti nakadaoy del puok anak ban chuob brateah puokke haey chaur puok anak kom yk norna mneak knongchamnaom puokke thveuchea anak keapear ning chea anak chomnuoy aoy saoh
Surah An-Nisa, Verse 89


إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا

leuklengte puok del tow som phsaarophcheab cheamuoynung krom muoy del puok anak( mou slei m) ning puokke mean kechch promoprieng cheamuoyoknea . ryy puok del ban mk chuob puok anak daoy chetd robsa puokke mean arommo thounhothb knong kar thveusangkream brachheang nung puok anak ryy thveusangkream brachheang nung krom robsa puokke . haey brasenbae a l laoh mean chetnea trong pitchea nung thveu aoy puokke truotatraleu puok anak pelnoh puokke nung thveu sangkream chhneah puok anak cheaminkhan . te brasenbae puokke ban dakathy chenhpi puok anak daoy min thveusangkream brachheang nung puok anak haey thveu karocharcha r cheamuoy puok anak vinh noh ku a l laoh min baek phlauv( anounhnhat) aoy puok anak thveuavei towleu puokke laey( chab ryy samleab puokke)
Surah An-Nisa, Verse 90


سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

puok anak nung chuobabrateah krom poutatbot muoy phe sa ng tiet del puokke chngban sa ndi pheap pi puok anak ning sa ndi pheap pi krom robsa puokke . real pel del puokke trauv ke ausateanh towkean brakear shi ri k vinh puok ke ka lot chaul tow knong vea yeang luen . tebae puokke min berchenh pi puok anak ning minoprom charcha r cheamuoy puok anak haeyning min b pea chh b dai robsa puokke( ampi kar thveusangkream brachheang cheamuoy puok anak) te noh chaur puok anak chabkhluon puokke ning samleab puokke toh now tinea kadaoy pel del puok anak ban chuobabrateah puokke . piproh puok teangnih haey del yeung ban phdal hetophl yeang chbasaleasa aoy puok anak knong kar chabkhluon ryy samleab puokke
Surah An-Nisa, Verse 91


وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

champoh anak mean chomnue min mean setthi thveukheat anak mean chomnue dauchaknea te leuklengte knongokarnei achetnea . haey anaknea ban chroulochruosa thveukheat anak mean chomnue daoy achetnea ku ke trauv daoh leng teasei del mean chomnue mneak aoy mean seripheap ning trauv bng piny ( chea tropy sa mb tde del trauv ban kamnt) tow aoy krom kruosaear chn rng kroh leuklengte puokke( krom kruosaear chonorongokroh)meankar athyeasry . haey brasenbae chonorongokroh sthetnow knong krom satrauv robsa puok anak te roubke chea anak mean chomnue ku ke( kheatakr) trauv daoh leng teasei del mean chomnue mneak aoy mean seripheap . tebae chn rng kroh sthetnow knong krom del ban choh kechch promoprieng rveang puok anak ning puokke ku ke( kheatakr) trauv bng piny( tropy sa mb tde) tow aoy krom kruosaear chonorongokroh( tam karkamnt) ning daohleng teasei del mean chomnue mneak aoy mean seripheap . bo nde anaknea( kheatakr) kmean lotthopheap te noh ke trauv buosa rypel pir khe cheabknea( kar thveu dau che neah) daembi aoy a l laoh ttuol nouv kar sarphap kamhosa( robsa ke) . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 92


وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا

haey anaknea thveukheat anak mean chomnue mneak daoychetnea kar tabasnang samreab ke ku nork cheu han nam daoy ke nowknong noh chea amt haey a l laoh khoengosambea ning dakbandasa champoh ke haey trong riebcham samreab ke nouv tearounakamm da thngonthngor
Surah An-Nisa, Verse 93


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلَا تَقُولُواْ لِمَنۡ أَلۡقَىٰٓ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنٗا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٞۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

ao banda anak del mean chomnue. kalna puok anak chenhdamnaer tow thveusangkream knong meakra a l laoh chaur puok anak pinity aoy ban chbasa . haey chaur puok anak kom niyeay towkean anak del banaoy sa la m champoh puok anak tha anak poum men chea anak del mean chomnue ( pelnoh puok anak ka samleab ke) daembi chngban tropy sa mb tde( chyophond) knong chivit lokey aoy saoh . te now cheamuoy a l laoh vinh meanchy phond da chraenleusa lb . puok anak kalpimoun ka dau che neah der( anakadtei doengpi kar chaul sasanea ai sla m robsa puok anak ka daoysaar kar aoy sa la m nih der) pelnoh a l laoh kaban bratan leaphosakkar aoy puok anak dau che neah chaur puok anak pinity aoy ban chbasa( moun sa me r ch kechchakar aveimuoy) . pit brakd nasa a l laoh doeng bamphot nouv avei del puok anak br pru td
Surah An-Nisa, Verse 94


لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

min smaekna te puok del minban chenhtow thveusangkream knong chamnaom anak del mean chomnue cheamuoynung anak del tsaou knong meakra robsa a l laoh teang tropy sa mb tde ning khluonobran robsa puokke leukleng te anak del mean ubasakk( anakchomngu anak pikear...) bonnaoh . a l laoh ban bratan aoy banda anak del tsaou thveusangkream teang tropy sa mb tde ning khluonobran robsa puokke aoy mean than khpangkhpasa cheang banda anak del min ban chenhtow thveusangkream . haey krom teangpir nih a l laoh ban sanyea tha nung bratan thansuokr( dl puokke) . te a l laoh ban bratan aoy banda anak del tsaou thveusangkream noh nouv phalbony da thomtheng leusa pi banda anak del minban chenhtow thveusangkream
Surah An-Nisa, Verse 95


دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

ku than da khpangkhpasa( nowknong thansuokr) ning kar aphytosa haeyning kdei anet sraleanh pi trong . haey a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nisa, Verse 96


إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

pitabrakd nasa puok del mea la ai kat ban b pea ch b chivit robsa puokke khn del puokke chea anak bampean leu khluoneng( daoy min prom phiesakhluon knong meakra robsa a l laoh) . mea la ai kat ban suor tow puokke tha tae puok anak ban thveuavei khleah( samreab kechchakar sasanea)? puokke ban tb tha puok yeung chea anak tnkhsaaoy del rsanow leu phendei nih . mea la ai kat ban suor tiet tha tae phendei robsa a l laoh min thom toulomtouleay samreab aoy puok anak phiesakhluon chenh te ryy? puok teangnoh tichomrok robsa puokke ku nork cheu han nam del chea kanleng vilotralb da akrak bamphot
Surah An-Nisa, Verse 97


إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا

leuklengte puok del tnkhsaaoy knongchamnaom borsa ning sdrei ning ke m ng tauch del kmean lotthopheap riahrk mothyobeay( chakchenh) ning min skal phlauv bonnaoh
Surah An-Nisa, Verse 98


فَأُوْلَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا

puok teangnoh sangkhumtha a l laoh nung athyeasry dl puokke . haey a l laoh mha athyeasry mha aphytosa
Surah An-Nisa, Verse 99


۞وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

anaknea del phiesakhluon knong phlauv a l laoh ke brakadchea nung chuobabrateah now leu phendei nih nouv kanleng chrokkaon cheachraen ning leaph sakkar da saambaur beb . haey anaknea del chakchenh pi lomnow dthan robsa ke knongnam chea anakphiesakhluon daembi a l laoh ning anakneasar robsa trong kraoyomk sechakdeislab ka kaetmean champoh ke( knong pel thveudamnaer) brakd nasa phalbony robsa ke ku sthetnow cheamuoy a l laoh . a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nisa, Verse 100


وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا

haey nowpel del puok anak( anak mean chomnue)thveudamnaer now leu phendei nih ku kmean tosapei avei champoh puok anak laey del puok anak bangruonh sa la t noh brasenbae puok anak khlach puok del brachheang veayobrahear mk leu puok anak . pitabrakd nasa puok del brachheang noh kuchea sa trauv robsa puok anak yeang pitabrakd
Surah An-Nisa, Verse 101


وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

haey kalna anak( mou ham meat) now cheamuoy puokke ( puok sa ha hpa t knong pel thveusangkream) pelnoh anak chng doeknoam puokke sa lat chaur aoy muoy krom knongchamnaom puokke chhr sa la tchea muoy anak haey chaur aoy puokke kan avouth cheabnung khluon . haey nowpel del puokke saou chout ruoch chaur aoy puokke now pikraoy puok anak( daembi kar pear) banteabmk chaur aoy krom phe sa ng tiet( krom tipir) del mintean sa la t mk sa la t cheamuoy anak haey chaur aoy puokke brongobraytn ning kan avouth cheabnung khluon cheanichch . puok sa trauv mean bamnng chngaoy puok anak the v sa brahesa sapveavouth ning saamphear phe sa ng robsa puok anak daembi puokke veay sa ngkr b mk leu puok anak temdong . haey kmean tosapei avei champoh puok anak knong kar touk avouth robsa puok anak rieng khluon laey brasenbae puok anak chuobnung ubasakk dauchchea phlieng ryy chomngu te puok anak trauv brakean kar brongobraytn cheanichch . pitabrakd nasa a l laoh ban riebcham samreab puok del brachheang noh nouv tearounakamm da ameasa bamphot
Surah An-Nisa, Verse 102


فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا

haey nowpel del puok anak bampenh katapvokechch sa lat ruoch chaur puok anak romluk tow champoh a l laoh teang pel chhr pel angkouy ning peldek robsa puok anak . haey nowpel na del puok anakmean sa ndi pheap vinh chaur puok anak brate b tde sa la t( krob chamnuon dauchathommotea) . pitabrakd nasa sa la t chea katapvokechch muoy towleu banda anakmean chomnue del mean pelvelea kamnt yeang chbasaleasa
Surah An-Nisa, Verse 103


وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

chaur puok anak kom batbng smartei knong kar brachhommoukh cheamuoy sa trauv . brasenbae puok anak ttuol karchhucheab( daoy moukharbuosa) pit brakd nasa puokke ka chhucheab dauch avei del puok anak chhucheab der . bo nde puok anak now mean sangkhum(phalbony ning kar keatr) pi a l laoh nouv avei del puokke min mean sangkhum laey . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 104


إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا

pitabrakd nasa yeung ban banhchouh kompir( kuor an) aoy anak del porpenh tow daoy karpit daembi aoy anak katsechakdei rveang mnoussa lok tam avei del a l laoh ban bamphlu dl anak . haey chaur anak kom chuoy karpar puok chn kbat aoy saoh
Surah An-Nisa, Verse 105


وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

haey chaur anak som aphytosa pi a l laoh . pitabrakd nasa a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nisa, Verse 106


وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا

haey chaur anak kom karpar puok del kbatkhluoneng aoy saoh . pitabrakd nasa a l laoh min sraleanh champoh chn kbat del sang babakamm laey
Surah An-Nisa, Verse 107


يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا

puokke ach rk vithi betbang( ampeuaeakrak neanea) pi mnoussa ban te puokke min ach rk vithi betbang pi a l laoh ban laey proh trong now cheamuoy puokke( daoy kar doeng) khn del puokke ban rieb cham koumrong kbat now peloyb nouv avei del trong min ylprom . haey a l laoh doeng chruotachreab ampi avei del puokke br pru td
Surah An-Nisa, Verse 108


هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا

puok anak teangoasa nih haey chea anak del ban chuoykar pear puokke( puok kbat) nowknong chivit lokey nih . tae anaknea del ach karpar puokke nowchampohmoukh a l laoh nea thngai barlok? ryy anaknea del ach keapear puokke( ampi tearounakamm robsa a l laoh) ban
Surah An-Nisa, Verse 109


وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

haey anaknea del br pru td ampeuaeakrak ryy bampean leu khluoneng phtal( sang babakamm) kraoyomk ke ban som aphytosa pi a l laoh noh ke brakadchea nung doeng tha a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nisa, Verse 110


وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

haey anaknea sang babakamm anak noh pitchea sang babakamm mk leu khluoneng . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 111


وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓـَٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓـٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

haey anaknea del br pru td khosa ryy sang babakamm kraoy mk ke tomleakkamhosa noh towleu anak del kmean kamhosa ke pitchea ban ttuolorng nouv kar muolobangkeach ning babakamm noh vinh yeang chbasaleasa
Surah An-Nisa, Verse 112


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا

haey brasenbae kmean kar braosa bratan robsa a l laoh ning kar anet sraleanh robsa trong mk leu anak( mou ham meat) te noh brakadchea krom muoy knongchamnaom puokke( puok kbat) ban sa me rch bamnng knong kar thveu aoy anak v nge v ng cheaminkhan . bo nde puokke min ach thveu aoy norna mneak v nge v ng krawpi khluon robsa puokke laey . haey puokke ka min ach bangk krohthnak dl anak saumbite b ndi ch ban der . haey a l laoh ban banhchouh mk aoy anak nouv kompir( kuor an) ning pheap chhleasavei haey trong ban bangrien anak nouv avei del anak mintean doeng . haey kar braosa bratan robsa a l laoh mk leu anak ku thomtheng bamphot
Surah An-Nisa, Verse 113


۞لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

champoh kar khsaoebakhsaiev pheakochraen robsa puokke kmean pheapola laey leuklengte norna del ban brae ke aoy brichcheaktean ryy(brae ke) aoy thveuampeu la ryy karophsaahphsaa rveang mnoussa lok bonnaoh . haey anaknea del thveu dauchnaoh daembi chngban kar ylprom pi a l laoh ku yeung nung bratan aoy ke nouv phalbony da thomtheng bamphot
Surah An-Nisa, Verse 114


وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

haey anaknea brachheang nung anakneasar banteabpi karpit ban leatatradeang champoh ke haey ke daertam meakra phe sa ng pi meakra anakmean chomnue noh yeung nung touk aoy ke now leu meakra delke ban chreusareusa haey yeung nung banhchoul ke tow knong nork cheu han nam . haey vea chea kanleng vilotralb da akrak bamphot
Surah An-Nisa, Verse 115


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

pitabrakd nasa a l laoh min aphytosa aoy anak del thveu shi ri k champoh trong laey . te trong nung aphytosa champoh babakamm phe sa ng pi noh aoy anaknea del trong mean chetnea . haey anak na thveu shi ri k ri k champoh a l laoh ke pitchea ban v nge v ng( pi meakra troem trauv) da sen chhngay cheaminkhan
Surah An-Nisa, Verse 116


إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا

puokke min korp sakkar norna phe sa ng pi a l laoh laey leuklengte roub bdemakr bonnaoh . haey puokke ka min korp sakkar norna krawpi shai t n del brachheang noh der
Surah An-Nisa, Verse 117


لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

a l laoh ban dakbandasa vea( shai t n) haey vea ban niyeay tha khnhom pitchea nung yk chamnek muoy del ban kamnt(chamnek akrak) pi khnhom teanglay robsa trong
Surah An-Nisa, Verse 118


وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا

haey khnhom brakadchea nung thveu aoy puokke v nge vng ning banhchhot puokke aoy rveurveay haeyning brae puokke aoy kat sloekatrachiek satv peahn promteang khnhom nung brae puokke aoy phlasabdaur theato daem nei kar bangkeut robsa a l laoh( sasanea ai sla m) . haey anaknea del ttuol yk shai t n thveuchea anak keapear phe sa ng pi a l laoh pitabrakd nasa ke nung ttuol karkhatabng yeang chbasaleasa
Surah An-Nisa, Verse 119


يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

shai t n sanyea cheamuoy puokke( puok del tam vea) ning banhchhot puokke aoy rveurveay . haey shai t n minban sanyea avei cheamuoy puokke krawpi kar baok b banhchhot laey
Surah An-Nisa, Verse 120


أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا

puok teangnoh( puok tam shai t n) tichomrok robsa puokke ku nork cheu han nam haey puokke kmean vithi na ach kech chenhpi vea ban laey
Surah An-Nisa, Verse 121


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا

banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula noh yeung nung banhchoul puokke tow knong thansuokr del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea daoy puokke nowknong noh chea amt . karosanyea robsa a l laoh kuchea karpit . tae norna del mean peakyasaamdei pit cheang a l laoh tiet noh
Surah An-Nisa, Verse 122


لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

(phalbony teanglay) vea poum men asry towleu kar srameusramei robsa puok anak( anak mean chomnue) haeyka poum men chea kar srameusramei robsa puok aah li kitea b noh der . anaknea br pru td ampeu akrak anak noh nung ttuol nouv kar tabasnang vinh daoy ampeunoh haey anak noh min ach svengork anak keapear ryy anak chomnuoy samreab ke krawpi a l laoh ban laey
Surah An-Nisa, Verse 123


وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

haey anaknea sang ampeula tohchea borsa ryy srei dakdei daoy ke chea anak mean chomnue phng noh ku anak teangnoh nung ban chaul thansuokr haey puokke min trauv ke bampean saumbite b ndi ch kadaoy
Surah An-Nisa, Verse 124


وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

tae anaknea del la knong sasanea cheang anak del ban brakl khluon robsa ke tow champoh a l laoh haey ke kuchea anakathveu la ning brate- b tde tam sasanea robsa ai pr hi m da troemotrauv noh? a l laoh ban chattouk ai pr hi m chea anak chomnit
Surah An-Nisa, Verse 125


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا

haey avei del now leumekh cheachraen chean ning avei del now leu phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . a l laoh doeng chruot chreab nouv avei teangoasa
Surah An-Nisa, Verse 126


وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا

puokke nung som anak( mou ham meat) aoy bakasray ampi chbab del teaktng nung srei d . chaur anak pol tha a l laoh nung bamphlu dl puok anak ampi chbab robsa puok neang ning avei del trauv ke sautr brab puok anak nowknong kompir del teaktng nung ke m ng srei kamprea del puok anak minban phdal aoy puok neang nouv avei delke ban kamnt aoy puok neang khn del puok anak mean bamnng chng rieb apa pipea cheamuoy puok neang ning chbab del teaktng cheamuoy komar del mean pheap tnkhsaaoy . haey puok anak trauv ttuolkhosatrauv champoh ke m ng kamprea noh daoy you te d thmr . haey avei del puok anak sang ampi brakear la noh ku pitabrakd nasa a l laoh doeng bamphot champoh vea
Surah An-Nisa, Verse 127


وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

haey brasenbae srei d mean karphyokhlach nouv kar saabkhpaem ryy kar baohbng pi svami robsa neang ku kmean tosapei avei champoh ke teang pir knong karophsaahphsaa rveang ke teangpir aoy la laengvinh laey . haey kar phsaahphsaa noh vea chea kar brasaer bamphot proh bokkol krobroub tengteman pheap kamnanh nowknong khluon ( dau che neah kuorte katbanthoy pheap kamnanh noh) . te brasenbae puok anakathveu la ning kaotakhlach a l laoh vinh pitabrakd nasa a l laoh doeng bamphot nouv avei del puok anak br pru td
Surah An-Nisa, Verse 128


وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

haey puok anak( svami) nung min ach phdal pheap you te d thmr rveang banda srei d( chea phriyea) teangnoh laey bae tohchea puok anak khet kham yeangnakadaoy . dau che neah chaur puok anak kom lomieng mkheang huosapek daoy puok anak baohbng neang( phriyea del min penh chetd)chaol dauchchea vottho delke pyuor chaol noh laey . te brasenbae puok anak phsaahphsaa knea ning kaotakhlach champoh a l laoh pitabrakd nasa a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nisa, Verse 129


وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا

bo nde brasenbae ke teangpir bekbak knea( lengleah knea) vinh noh a l laoh nung phkatphkang dl ke mnmea k nouv leaphosakkar da toulomtouleay robsa trong . a l laoh mha toulomtouleay mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 130


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا

haey avei del now leumekh cheachraen chean ning avei del now leu phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . haey pitabrakd nasa yeung ban bangkeab brae dl banda anak delke ban phdal kompir aoy moun puok anak ning puok anak aoy kaotakhlach a l laoh . te brasenbae puok anak brachheang vinh pitabrakd nasa avei del now leumekh cheachraen chean ning avei del now leu phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . haey a l laoh mean avei krobyeang chea ti kaotasarsaer bamphot
Surah An-Nisa, Verse 131


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

avei del now leumekh cheachraen chean ning avei del now leu phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . krobkrean haey a l laoh chea anak del trauv ke phdal tomnouk chetd
Surah An-Nisa, Verse 132


إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا

ao mnoussa lok. brasenbae a l laoh mean chetnea trong nung bamphlanh puok anak haey trong nung noam krom phe sa ng mk chomnuosa vinh . haey a l laoh mean anoupheap bamphot champohruengnih
Surah An-Nisa, Verse 133


مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

anaknea haey chngban phalbony nowknong lokey nih ku a l laoh mean phalbony teang knong lokey ning barlok . haey a l laoh mha lyy mha kheunh
Surah An-Nisa, Verse 134


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak brakean aoy ban khchabkhchuon nouv pheap you tde thmr dauchchea kar thveusaeaksaei champoh a l laoh saumbi te( thveusaeaksaei) leu khluoneng ryy aupoukamdeay ning nheatesandean kadaoy . tohbei ke chea anakmean ryy chea anakakr kadaoy ku a l laoh chea anakdoeng bamphot champoh ke teangpir noh . dau che neah chaur puok anak kom br pru td tam tomneung chetd del noam aoy khleatachhngay pi pheap you tde thmr aoy saoh . te brasenbae puok anak kebre( karpit knong kar thveusaeaksaei) ryy bdeseth vinh noh pit brakd nasa a l laoh doeng bamphot nouv avei del puok anak br pru td
Surah An-Nisa, Verse 135


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak chue leu a l laoh ning anakneasar robsa trong ning kompir del trong ban banhchoul towleu anakneasar robsa trong haeyning kompir del trong ban banhchouh pi moun mk . anaknea del brachheang nung a l laoh ning banda mea la ai kat robsa trong ning banda k mpi robsa trong ning banda anakneasar robsa trong ning thngai barlok anak noh pitchea ban v nge v ng( pi meakra del troemotrauv) da sen chhngay
Surah An-Nisa, Verse 136


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا

pitabrakd nasa banda anak del mean chomnue(champoh a l laoh) kraoyomk puokke brachheang kraoyomk mean chomnue vinh kraoyomk ka brachheang vinhtiet kraoyomk puokke ka bangkeun nouv kar brachheang themtiet a l laoh nung min aphytosa dl puokke ning min changaoulobangheanh phlauv dl puokke cheadeachkhat
Surah An-Nisa, Verse 137


بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

chaur anak( mou ham meat) phdal damnoeng dl puok poutatbot tha pitabrakd nasa puokke nung ttuol tearounakamm yeang chhucheab bamphot
Surah An-Nisa, Verse 138


ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا

ku puok del yk puok kmean chomnue thveuchea mi td phokde chitasnetth(chea anak karpar ning anak chuoy) phe sa ng pi banda anak mean chomnue . tae puokke svengork pheap utdongk utdam pi puok teangnoh ryy? pitabrakd nasa pheap utdongk utdam teanglay kuchea kamm se ti th robsa a l laoh bonnaoh
Surah An-Nisa, Verse 139


وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا

haey pitabrakd nasa a l laoh ban banhchouh towleu puok anak nowknong kompir( kuor an) nih tha pitabrakd nasa nowpel del puok anak banlyy ayeat robsa a l laoh del trauv ke( puok kmean chomnue) bdeseth ning saechchamak champoh vea noh chaur puok anak kom angkouy cheamuoy puok teangnoh aoy saoh tealte puokke leuk tow niyeay pi rueng phe sang pi nih . ( baemindauchnaohte) pitabrakd nasa puok anak ka dauch puokke der . pitabrakd nasa a l laoh nung bramoulophdom puok poutatbot ning puok brachheang teangoasa dak knong nork cheu han nam
Surah An-Nisa, Verse 140


ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا

ku puok del kampoung rngcham puok anak( anak mean chomnue) brasen bae puok anak ttuol ban chokchy ampi a l laoh puokke niyeay tha tae puok yeung minban ruomchamnek( thveusangkream) cheamuoy puok anak te ryy? te nowpel del puok kmean chomnue ttuol ban chychomneah vinh noh puokke niyeay tha tae puok yeung minban chuoy puok anak ning karpar puok anak ampi puok mean chomnue te ryy? a l laoh nung katsechakdei rveang puok anak now thngai barlok . haey a l laoh min phdal aoy puok kmean chomnue nouv meakra chokchy leu banda anak mean chomnue laey
Surah An-Nisa, Verse 141


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا

pitabrakd nasa puok poutatbot teangnoh kampoungte baok banhchhot a l laoh bo nde trong te chea anak baokabanhchhot puokke noh . haey nowpel del puokke kraokachhr sa lat puokke kraokachhr daoy khchelochraausa daoy puokke chngaoy mnoussa meulkheunh bonnaoh . haey puokke min romluk champoh a l laoh laey leuklengte b ndich b nduo ch bonnaoh
Surah An-Nisa, Verse 142


مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

puokke meankar stakstaer ampi banhhea nih daoy puokke min chaul cheamuoy puok nih( puok mean chomnue) haeyka min chaul cheamuoy puok noh( puok kmean chomnue) der . haey anaknea del a l laoh thveu aoy v nge vng ku anak( mou ham meat) nung min ach mean phlauv namuoy( kar changaoul bangheanh) samreab ke laey
Surah An-Nisa, Verse 143


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا

ao banda anak mean chomnue. chaur puok anak kom yk puok brachheang thveu chea mi td ph kd chitasnetth( anak keapear) phe sa ng pi banda anak del mean chomnue aoy saoh . tae puok anak chng bangkeut phosdo tang da chbasaleasa namuoy samreab a l laoh( daembi thveutearounakamm) mk leu puok anak ryy
Surah An-Nisa, Verse 144


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا

pitabrakd nasa puok poutatbot teangnoh nung sthetnow knong bat kraomobangaosa nei thanonork haey anak( mou ham meat) nung minkheunh anaknea mneak chuoy puokke laey
Surah An-Nisa, Verse 145


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

leuklengte anak del ban sarphap kamhosa ning kekhluon ning brakean khchab nung meakra robsa a l laoh haeyning smaoh sa champoh a l laoh( knong kar anouvotd ) sasanea robsa puokke ku puokke teangnoh haey del sthetnow cheamuoy banda anak del mean chomnue . haey a l laoh nung bratan aoy banda anak mean chomnue nouv phalbony da thomtheng
Surah An-Nisa, Verse 146


مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا

tae a l laoh thveutearounakamm puok anak yeang dauch me dch bae puok anak bandoeng koun ning mean chomnue haey noh? haey a l laoh mha doengkoun mha doeng
Surah An-Nisa, Verse 147


۞لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

a l laoh min sraleanh kar leatatradeang nouv peakyasaamdei akrak laey leuklengte anak del trauv ban ke bampean bonnaoh . haey a l laoh mha lyy mha doeng
Surah An-Nisa, Verse 148


إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

brasenbae puok anak leatatradeang brakear la ryy leakbang vea ryyka athyeasry ampi brakear akrak noh pitabrakd nasa a l laoh mha athyeasry mha mean anoupheap
Surah An-Nisa, Verse 149


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

pitabrakd nasa puok del brachheang nung a l laoh ning banda anakneasar robsa trong haey puokke chng bengchek rveang a l laoh ning banda anakneasar robsa trong haey puokke niyeay tha puok yeung mean chomnue leu anakneasar muoychamnuon ning bdeseth muoychamnuon . haey puokke chng chreusareusa yk meakra muoy rveang rueng noh (mean chomnue ning kmean chomnue)
Surah An-Nisa, Verse 150


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

puokke teangnoh kuchea puok del brachheang yeang pitabrakd . haey yeung ban riebcham samreab puok brachheang teangnoh nouv tearounakamm yeang ameasa bamphot
Surah An-Nisa, Verse 151


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

rie banda anak del mean chomnue leu a l laoh ning banda anak noam sar robsa trong haey puokke minban bengchek rveang anaknea mneak knongchamnaom puokke( anakneasar) te noh anak teangnoh a l laoh nung bratan aoy puokke nouv phalbony robsa puokke . a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah An-Nisa, Verse 152


يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

puok aah li kitea b nung som anak( mou ham meat) aoy banhchouh kompir muoy pi leumekh aoy puokke . chea karpit nasa kalpimoun puokke ban som mou sa nouv brakear muoy thomcheang nih towtiet daoy puokke ban niyeay tha saum anak bangheanh dl puok yeung aoy kheunh a l laoh daoy phtal phnek phng . pelnoh ronteah kaban banh( samleab) puokke phleam daoy sar karbampean robsa puokke . kraoyomk puokke ban yk roubsaamnak kaunko mk korp sakkar banteabpi mean phosdo tang cheachraen ban mokadl puokke . kraoyomk yeung kaban athyeasry( dl puokke) ampi banhhea nih . haey yeung ban bratan aoy mou sa nouv phosdo tang da cheakchbasa
Surah An-Nisa, Verse 153


وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

haey yeung ban leuk phnom tuo r dakpileu puokke daoysaar ( min anouvotd) karosanyea robsa puokke haey yeung ban mean bantoul tow kan puokke tha chaur puok anak chaul tam tvear nih( tvear vihear pisedth)daoy aonlomton . haey yeung ban banhchea towkean puokke tha chaur puok anak kom bampean( daoy tow nesaeat) now thngaisaw . haey yeung kaban ttuol pi puokke nouv kechchasanyea da mu ng meat
Surah An-Nisa, Verse 154


فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

(a l laoh ban thveu aoy puokke klaycha satv sva) daoy sar te puokke ban kbat kechchasanyea robsa puokke haey puokke ban brachheang nung ayeat robsa a l laoh ning ban samleab banda na pi daoy a you tde thmr ning daoysaar peakyasaamdei robsa puokke tha chetd robsa puok yeung trauv ban bet phchit . phtoytowvinh a l laoh ban baohtra phchit towleu vea daoysaar kar brachheang robsa puokke . dau che neah puokke kmean chomnue laey leuklengte b ndi ch b nduo ch bonnaoh
Surah An-Nisa, Verse 155


وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا

haey daoysaarte kar brachheang robsa puokke ning peaky saamdei chaotobrakean robsa puokke towleu mea r yoam daoy kar muolobangkeach da thngonthngor
Surah An-Nisa, Verse 156


وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا

ning daoysaarte peakyasaamdei robsa puokke tha pitabrakd nasa puok yeung ban samleab mea sie h ai sa kaun mea r yoam del chea anak noam sar robsa a l laoh khn del puokke minban samleab keat ning minban chng chhkang keat laey te trong ban bradauch borsa mneak nung ai sa dl puokke . pitabrakd nasa puok del ban khvengyobl knea knong rueng nih pitchea sthetnow knong pheap sangsay ampi vea . puokke kmean chamneh doeng nowknong rueng nih laey leuklengte tam karosman bonnaoh . haey puokke ka poum ban samleab keat yeang pitabrakd noh der
Surah An-Nisa, Verse 157


بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

phtoytowvinh a l laoh ban leuk keat( ai sa)towkean trong . haey a l laoh mha khlangpouke mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 158


وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا

kmean anaknea mneak knongchamnaom puok aah li kitea b(mean chomnue)laey louhtrate ke mean chomnue leu ai sa mounnung kar slab robsa keat haey now thngai barlok keat nung thveusaeaksaei leu puokke
Surah An-Nisa, Verse 159


فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا

daoysaarte karbampean pi puok yeahou tinoh yeung ban dak bamream leu puokke nouv chamneiahar da la del trong thleab anounhnhat aoy puokke ning daoysaarte karrareang robsa puokke da chraen pi meakra robsa a l laoh
Surah An-Nisa, Verse 160


وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

ning daoysaarte puokke ttuol y kar brak del a l laoh ban hamkhat puokke ampi vea ning sai tropy sa mb tde anakadtei daoy khosachbab . haey yeung ban riebcham samreab puok del brachheang knongchamnaom puokke nouv tearounakamm da sen chhucheab
Surah An-Nisa, Verse 161


لَّـٰكِنِ ٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَـٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا

bo nde anak del mean chamnehdoeng khpangkhpasa knongchamnaom puokke ning banda anak del mean chomnue ku anak teangnoh chue leu avei del a l laoh ban banhchouh( kompir kuor an) mk aoy anak( mou ham meat) ning avei del a l laoh ban banhchouh mk pi moun anak . haey banda anak del brate b tde sa lat ning brichcheak hsaa kat haeyning banda anak del mean chomnue leu a l laoh ning thngai barlok anak teangnoh yeung nung phdal aoy puokke nouv phalbony da thomtheng
Surah An-Nisa, Verse 162


۞إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

pitabrakd nasa yeung ban phdal vea hi aoy anak( mou ha- meat) dauchdel yeung ban phdal vea hi tow aoy nuoh ning banda na pi banteabpi keat haey yeung ban phdal vea hi tow aoy ai pr hi m ai sma ai l ai sa hak yea k kaub ning banda kaunchaw robsa keat ning ai sa ai yaub you nousa ha roun haeyning saou lai mean . haey yeung kaban phdal kompir hsaa puor aoy da vou d phng der
Surah An-Nisa, Verse 163


وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا

haey( yeung ban tengtang) banda anakneasar muoychamnuon del yeung ban pnrnea chi vobr v tde robsa puokke brab anak( mou ham meat) pimoun nih ning banda anakneasar muoychamnuon tiet del yeung minban pnrnea chi vobr v te d robsa puokke brab anak . haey a l laoh ban mean bantoul cheamuoy mou sa daoy phtal
Surah An-Nisa, Verse 164


رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

ku banda anakneasar del chea anak phsaapvophsaeay damnoeng rikreay ning chea anak dasatuen promean daembi komaoy mnoussa lok meanheto phl tvea namuoy champoh a l laoh banteabpi( kartengtang)anakneasar teangnoh . a l laoh mha khlangpouke mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 165


لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

bo nde a l laoh nung thveusaeaksaei nouv avei( kompir kuor an)del trong ban banhchouh mk aoy anak( mou ham meat) ku trong ban banhchouh vea daoy chamnehdoeng robsa trong haey banda mea la ai kat ka thveuchea saksaei der . krobkrean haey del a l laoh chea anak thveusaeaksaei
Surah An-Nisa, Verse 166


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

pitabrakd nasa puok del brachheang haey ban reareang anak dtei ampi meakra robsa a l laoh puokke pitchea ban v nge v ng( pi meakra troem trauv) da sen chhngay
Surah An-Nisa, Verse 167


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا

pitabrakd nasa puok del ban brachheang ning bampean ku a l laoh min aphytosa dl puokke ning min changaoulobangheanh phlauv na muoy dl puokke laey
Surah An-Nisa, Verse 168


إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

leuklengte phlauv towkean nork cheu han nam del puokke sthetnow knong noh chea amt bonnaoh . kechchakar teangnih mean pheap ngeay sruol bamphot champoh a l laoh
Surah An-Nisa, Verse 169


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

ao mnoussa lok. chea karpit nasa anakneasar ban noam karpit pi mcheasa robsa puok anak mokkan puok anak . dau che neah chaur puok anakmean chomnue choh vea chea kar laobrapei samreab puok anak . te brasenbae puok anak brachheang vinh noh pitabrakd nasa avei del now leumekh cheachraen chean ning phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah An-Nisa, Verse 170


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

ao aah li kitea b. chaur puok anak kom ponleusa knong sasanea robsa puok anak haey chaur puok anak kom niyeay pi a l laoh krawpi karpit aoy saoh . tampit mea sie h ai sa kaun mea r yoam noh kuchea anakneasar robsa a l laoh haey( trong ban bangkeut pi) peakyasaamdei robsa trong del trong ban banhchoun vea towkean mea r yoam ning vinhnhean pi trong(tam ry chi b pri l) . dau che neah chaur puok anak mean chomnue leu a l laoh ning banda anakneasar robsa trong choh haey kom niyeay tha bei . chaur puok anak chhb( niyeay peaky nih) vea chea kar brasaer samreab puok anak . pitabrakd nasa a l laoh chea mcheasa temuoyokt trong mean pheap saat sam ampi kar mean botr . avei del mean now leumekh cheachraen chean ning avei del mean now leu phendei kuchea kammosetthi robsa trong . krobkrean haey del a l laoh chea anakakrobkrong
Surah An-Nisa, Verse 171


لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا

mea sie h( ai sa) nung min bdeseth tha ke chea khnhom robsa a l laoh laey haey mea la ai kat del chea anak now chit a l laoh ka min bdeseth der . anaknea haey del bdeseth nung karkorp sakkar champoh trong ning mean amnuot noh a l laoh nung bramoulophdom puokke teangoasa towkean trong
Surah An-Nisa, Verse 172


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

rie banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula a l laoh nung bampenh aoy puokke nouv phalbony ning banthem dl puokke nouv leaphosakkar robsa trong themtiet . chamnek puok anak del ban bdeseth ning mean amnuot ku a l laoh nung thveutearounakamm puokke yeang chhucheab haey samreab puokke kmean anak keapear ryy anak chuoy na kraw pi a l laoh laey
Surah An-Nisa, Verse 173


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا

ao mnoussa lok. phosdo tang( mou ham meat) pi mcheasa robsa puok anak pitchea ban mokadl puok anak haey yeung ban banhchouh tow aoy puok anak nouv ponlu yeang chbasa( kompir kuor an)
Surah An-Nisa, Verse 174


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

rie banda anak del mean chomnue leu a l laoh haey puokke brakean khchab nung vea( kompir kuor an)noh trong nung banhchoul puokke tow knong thansuokr daoy kdei me tda krounea ning kar braosa bratan pi trong promteang changaoulobangheanh puokke nouv meakra da troemotrauv towkean trong
Surah An-Nisa, Verse 175


يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

puokke nung suor anak( ampi ka la lah) . chaur anak pol tha a l laoh kuchea anak katsechakdei knong rueng ka la lah nih . brasenbae borsa del ban slab daoy kmean bansaoltouk kaun te mean bng ryy baaunosrei ku samreab neang trauv ttuol peakkandal nei keromorotk . haey borsa noh nung trauv ttuol morotk teangoasa pi neang vinh brasenbae neang kmean kaun . tebae borsa del slab noh mean bng ryy baaunosrei pir neak vinh ku samreab neang teangpir neak nung ttuol ban pir pheak bei nei keromorotk noh . haey brasenbae borsa del slab noh mean bangobaaun brosa ning bangobaaun srei chraen neak ku samreab borsa mneak ttuol ban pir chamnek nei sdrei mneak . a l laoh banhcheak yeang chbasa samreab puok anak daembi komaoy puok anak v nge v ng . haey a l laoh doeng nouv avei teangoasa
Surah An-Nisa, Verse 176


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 3
>> Surah 5

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai