Surah Al-Fath - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا
pitabrakd nasa yeung ban phdal aoy anak( mou ham meat)nouv chychomneah yeang cheaksdeng
Surah Al-Fath, Verse 1
لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
daembi a l laoh aphytosa aoy anak champoh babakamm robsa anak del ban sang kanlongtow ning babakamm del mintean ban sang . haey trong nung bampenh nie k meat robsa trong aoy anak ning changaoulobangheanh anak nouv meakra da troemotrauv
Surah Al-Fath, Verse 2
وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا
haey a l laoh chuoy anak nouv chomnuoy da rungmea( daembi aoy mean chychomneah)
Surah Al-Fath, Verse 3
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
trong chea anak del ban banhchouh pheap nungonr nowknong chetd robsa banda anak del mean chomnue( now thngai a l hou tei pi yah) daembi aoy puokke banthem nouv pheap mean chomnue ruom cheamuoynung chomnue robsa puokke themtiet . haey kangtp nei mekh cheachraen chean ning phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah Al-Fath, Verse 4
لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا
daembi trong nung banhchoul banda anak del mean chomnue teangobrosa teang srei tow knong thansuokr del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea daoy puokke rsanow knong noh chea amt ning daembi trong loubbambat nouv babakamm teanglay robsa puokke . haey rueng noh kuchea chokchy muoy da thom theng pi a l laoh
Surah Al-Fath, Verse 5
وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا
haey daembi trong thveutearounakamm champoh puok poutatbot teangobrosa teangosrei ning puok mou sh ri ki n teang brosa teang srei del puokke kit akrak champoh a l laoh . ampeuaeakrak teangnoh nung thleak towleu puokke vinh . haey a l laoh khoengosambea yeang khlang champoh puokke ning ban dakbandasa puokke themtang ban riebcham nork cheu han na samreab puokke haey vea chea kanleng vilotralb da akrak bamphot
Surah Al-Fath, Verse 6
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
haey kangtp nei mekh cheachraen ning phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah Al-Fath, Verse 7
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
pitabrakd nasa yeung ban banhchoun anak( mou ham meat) chea anak thveusaeaksaei ning phdal damnoeng rikreay ning chea anak dasatuen promean
Surah Al-Fath, Verse 8
لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
daembi aoy puok anak mean chomnue leu a l laoh ning anakneasar robsa trong( mou ham meat) ning chuoy chromochreng sasanea robsa trong ning leuk tamkeung trong haeyning sarsaer trong teangoprukteangolngeach
Surah Al-Fath, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
pitabrakd nasa banda anak del thveu kechch promoprieng(now thngai a l hau tei pi yah) cheamuoy anak( mou ham meat) tampit ku puokke thveu kechch promoprieng cheamuoynung a l laoh . dai robsa a l laoh krob dandab leu dai robsa puokke . dau che neah anaknea haey kbat nouv kechch prom prieng noh ku pitabrakd nasa ke kbat champoh khluoneng . haey anak na del bampenh nouv avei del ban sanyea champoh a l laoh noh ku trong nung bratan aoy ke nouv phalbony yeang thomtheng
Surah Al-Fath, Verse 10
سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا
puok del trauv ke tow chaol( minban tow hou tei pi yah)ampi puok areab chonobt nung niyeay towkean anak( mou ham meat) tha tropy sa mb tde robsa puok yeung ning krom kruosaear robsa puok yeung ban thveu aoy puok yeung rovl dau che neah saum anak som aphytosa pi a l laoh aoy puok yeung phng . puokke kreante niyeay daoy andat robsa puokke nouv avei del kmean nowknong chetd robsa puokke bonnaoh . chaur anak pol tha tae mean anaknea mneak ach hamkhat a l laoh champoh aveimuoy aoy puok anak brasenbae trong chngaoy puok anakmean krohthnak ryy trong chngaoy puok anak ttuol ban phl la noh? phtoytowvinh a l laoh doeng chruotachreab nouv avei del del puok anak br pru td
Surah Al-Fath, Verse 11
بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا
phtoytowvinh puok anak ban nukasman tha anakneasar( mou ha- meat) ning banda anak del mean chomnue nung min vilotralb mokkan kruo sar robsa puokke vinh cheadeachkhat . haey ke( shai t n) ban loma rueng noh nowknong chetd robsa puok anak haey puok anak ban kit akrak(tha a l laoh min chuoy mou ha meat ning anak del mean chomnue laey) haey puok anakchea krom del vineasa a nd reay
Surah Al-Fath, Verse 12
وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا
haey anaknea del kmean chomnue leu a l laoh ning anaknoam sar robsa trong( mou ham meat)noh pitabrakd nasa yeung ban rieb cham samreab puok del kmean chomnue nouv nork del cheh santhosanthow
Surah Al-Fath, Verse 13
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
haey karokrobkrong mekh cheachraen chean ning phendei kuchea kammosetthi robsa a l laoh . trong aphytosa aoy anaknea del trong mean chetnea haey trong ka thveutearounakamm champoh anaknea del trong mean chetnea der . haey a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Al-Fath, Verse 14
سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
puok del trauv ke tow chaol nowpel del puok anak( anak mean chomnue) thveudamnaer towkean chyophond( samorphoumi kh y peu r) daembi yk vea noh nung niyeay tha saumoanounhnhat aoy puok yeung towcheamuoy puok anak phng . puokke chng phlasabdaur nouv peakyasaamdei robsa a l laoh . chaur anak( mou ham meat) pol tha puok anak min ach towteam puok yeung ban laey . dauchnaoh haey a l laoh ban mean bantoul pimoun mk(tam pit chyophond kh y peu r chea chamnek samreab anak del chaulruom thveu kechch promoprieng a l hau tei pi yah bonnaoh) . haey puokke nung niyeay tha tampit puok anak chranen chhneanisa nung puok yeung . phtoytowvinh puokke min yl laey leuklengte b ndi ch b nduo ch bonnaoh
Surah Al-Fath, Verse 15
قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
chaur anak( mou ham am meat) pol towkean puok del trauv ke tow chaol ampi puok areab chonobt tha puok anak nung trauv ke ampeavneav tow ( chbang cheamuoy) krom del mean kamleang khlangokla del puok anak nung trauv chbang cheamuoy puokke ryy puokke braklkhluon( chaul sasanea ai sla m) . haey brasenbae puok anak korp tam( batobanhchea robsa a l laoh) ku a l laoh nung phdal aoy puok anak nouv phalbony yeang la brasaer . te brasenbae puok anak brachheang dauchdel puok anak ban brachheang pimoun mk noh trong nung thveutearounakamm puok anak nouv tearounakamm da chhucheab
Surah Al-Fath, Verse 16
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا
kmean tosapei avei champoh anak del ngngutaphnek ning kmean tosa pei avei champoh anak del pikear laey haeyka kmean tosapei avei champoh anak del mean chomngu( daoy puokke minban chenhtow thveusangkream) der . haey anaknea del korp brate b tde tam a l laoh ning anakneasar robsa trong( mou ham meat) ku trong nung banhchoul ke tow knong thansuokr del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea . te anaknea haey del brachheang vinh trong nung thveutearounakamm ke nouv tearounakamm da chhucheab
Surah Al-Fath, Verse 17
۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا
chea karpit nasa a l laoh ban ylprom champoh banda anak mean chomnue nowpel del puokke ban thveu kechch promoprieng cheamuoy anak( mou ham meat) now kraom daemchheu haey trong ban doeng nouv avei del mean nowknong chetd robsa puokke ning ban banhchouh pheap nungonr towleu puokke haey trongbratan aoy puokke nouv chychomneah knong pel chab
Surah Al-Fath, Verse 18
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا
ning chyophond cheachraen tiet del puokke nung yk vea( pi puok yeahou ti now kh y peu r) . haey a l laoh mha khlangpouke mha kte- bandet
Surah Al-Fath, Verse 19
وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
a l laoh ban sanyea cheamuoy puok anak nouv chyophond cheachraen del puok anak nung rubausa vea ning aoy puok anak yk vea yeang chabrhsa bamphot . haey trong ban reareang puok anak pi dai mnoussa teanglay(knong kar veay tb champoh puok anak) ning daembi aoy vea klaycha phosdo tang samreab banda anak del mean chomnue ning daembi trong nung changaoulobangheanh puok anak nouv meakra del troemotrauv
Surah Al-Fath, Verse 20
وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا
haey(chychomneah ning chyophond) phe sa ng tiet del puok anak now mintean ttuol vea ban ku a l laoh ban kamnt vea ruoch chea se r ch . haey a l laoh mean anoupheap leu avei teangoasa
Surah Al-Fath, Verse 21
وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
haey brasenbae puok del brachheang ban chbang cheamuoy puok anak puokke pitchea nung rt tralbtow kraoy vinh( breachy) cheaminkhan . banteabmk puokke kmean anak keapear ning kmean anak chuoy laey
Surah Al-Fath, Verse 22
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
noh kuchea meakra( chbab) robsa a l laoh del ban kanlong phot tow tangpi moun mk haey . haey anak nung min ach chuobabrateah nouv karophlasabdaur nei meakra robsa a l laoh laey
Surah Al-Fath, Verse 23
وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
haey trong chea anak del ban reareang puok anak pi dai robsa puokke ( puok mou sh ri ki n) haeyka chea anak del ban reareang puokke pi dai robsa puok anak now chamkandal krong mea kkah kraoypel del trong ban thveu aoy puok anak ttuol chychomneah leu puokke vinh der . haey a l laoh kheunh bamphot nouv avei del puok anak br pru td
Surah Al-Fath, Verse 24
هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا
puokke( puok mou sh ri ki n) chea puok del ban brachheang(nung a l laoh) ning ban reareang puok anak min aoy chaul tow knong mea sche t ha rm ning ban hamkhat min aoy meankar sa me leah satv( kour hpa n)nowkanleng robsa vea . haey brasenbae kmean borsa ning sdrei del mean chomnue del puok anak min skal puokke te noh puok anak ach nung samleab puokke chea heto thveu aoy babakamm thleak towleu puok anak daoy mindoeng khluon daoysaar te puokke( dauchnaoh haey ban chea trong reareang puok anak) . daembi a l laoh nung banhchoul anaknea del trong mean chetnea tow knong kdei me tda krounea robsa trong . brasenbae puokke now aoy dach pi knea( rveang anak mean chomnue ning anak kmean chomnue)noh yeung brakadchea nung thveutearounakamm puok del kmean chomnue knongchamnaom puokke nouv tearounakamm da chhucheab
Surah Al-Fath, Verse 25
إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
(chaur changcha) nowpel del puok kmean chomnue ban bangkeun pheap kraeutakratm nowknong chetd robsa puokke del chea pheap kraeutakratm nei samy lngongkhlaw( moun sasanea ai sla m mokadl)noh a l laoh ban banhchouh pheap nungonr towleu anakneasar robsa trong ning towleu banda anak del mean chomnue . haey trong ban dak b nhnh te towleu puokke nouv peaky kaotakhlach haey puokke chea anak del sakdesam bamphot nung vea ning chea anak krobkrong vea . haey a l laoh doeng bamphot nouv real avei teangoasa
Surah Al-Fath, Verse 26
لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا
chea karpit nasa a l laoh ban thveu aoy soben anakneasar robsa trong( mou ham meat) klaycha karpit ku puok anak pitchea nung chaul tow knong mea sche t ha r m( tukdei mea kkah) daoy sokh sa ndi pheap daoy puok anak kaor ning katsak robsa puok anak daoy min khlach avei laey brasenbae trong mean chetnea . haey trong doeng nouv avei del puok anak mindoeng . haey trong ban phdal krawpinoh( chychomneah now kh y peu r) ku chychomneah da chab khangmoukh( chychomneah now mea kkah)
Surah Al-Fath, Verse 27
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا
trong chea anak del ban banhchoun anakneasar robsa trong( mou ha- meat) cheamuoynung kar changaoulobangheanh ning sasanea( ai sla m) da troemotrauv daembi bangheanh itthipl robsa vea towleu sasanea teangoasa . krobkrean haey del a l laoh chea saksaei
Surah Al-Fath, Verse 28
مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا
mou ham meat chea anakneasar robsa a l laoh . haey banda anak del now cheamuoy ke ku mean pheap toeng rung champoh puok del brachheang mean kdei me tda krounea rveang puokke( anak mean chomnue) . anak( mou ham meat)nung kheunh puokke( anak mean chomnue) krab saou chout daembi svengork kar braosa bratan ning kar ttuoloskal pi a l laoh . sanhnheasaamkeal robsa puokke ku detcheab now leu phtaimoukh robsa puokke ampi slakasnam nei kar saou chout . teangnoh kuchea lokkhan robsa puokke del mean( riebreab) nowknong kompir ta v rt . te lokkhan robsa puokke del mean nowknong kompir ainh chil vinh ku bei dauchchea roukkhcheate del b po ch nh ponlok robsa vea kraoyomk ponlok noh ka rungmoam haey klaycha thom ning doh trang laeng now leu daem robsa vea del thveu aoy ksekr teanglay meankar penh chetd . (karobriebthieb dau che neah) daembi vea thveu aoy puok del brachheang teangnoh khoengosambea towleu puokke( anak mean chomnue) . a l laoh ban sanyea champoh banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula troemotrauv knongchamnaom puokke nouv kar aphytosa ning phalbony da thomtheng
Surah Al-Fath, Verse 29