Surah An-Naba - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
(yī) mānisaharūlē kuna kurākō bārēmā sōdhapūcha garirākhēkā chan
Surah An-Naba, Verse 1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
(kē) tyasa ṭhūlō samācārakō bārēmā
Surah An-Naba, Verse 2
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
jasamā yinīharūlē matabhēda garirākhēkā chan
Surah An-Naba, Verse 3
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
hēra, yinīharūlē śīghra nai thāhā pā'unēchan
Surah An-Naba, Verse 4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Ani yakinakō sātha yinīharūlē śīghra nai thāhā pā'unēchan
Surah An-Naba, Verse 5
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Kē hāmīlē dharatīlā'ī ōchyāna banā'ēnauṁ
Surah An-Naba, Verse 6
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
ra pahāḍaharūlā'ī mēkha khambā
Surah An-Naba, Verse 7
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
ra hāmīlē timīlā'ī jōḍī–jōḍī sr̥ṣṭi garyauṁ
Surah An-Naba, Verse 8
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
Ra hāmīlē timrā nidrālā'ī ārāmakō mādhyama banāyauṁ
Surah An-Naba, Verse 9
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
Ra rātalā'ī pardā banāyauṁ
Surah An-Naba, Verse 10
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
Ra dinalā'ī jīvikōpārjanakō samaya banāyauṁ
Surah An-Naba, Verse 11
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Ra timīmāthi hāmīlē sātavaṭā sudr̥ḍha ākāśa nirmita garyauṁ
Surah An-Naba, Verse 12
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
ra ēka camkilō prakāśamāna sūrya banāyauṁ
Surah An-Naba, Verse 13
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Ra bādalaharūbāṭa hāmīlē pānīkō br̥ṣṭi garāyauṁ
Surah An-Naba, Verse 14
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Tāki tyasabāṭa anna ra sabjī utpanna garauṁ
Surah An-Naba, Verse 15
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
ra bāklā ghanā bagain̄cāharū
Surah An-Naba, Verse 16
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
niḥsandēha phaisalākō dina niścita cha
Surah An-Naba, Verse 17
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
juna dina sūramā phūm̐kinēcha, ani timīharū samūha–samūhamā ā'ī upasthita hunēchau
Surah An-Naba, Verse 18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
Ra ākāśa khōlinēcha, (tyasamā) ḍhōkaiḍhōkā hunēcha
Surah An-Naba, Verse 19
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Ra pahāḍa calā'inēchan, taba tinīharū rēta (bāluvā) bha'ihālnēchan
Surah An-Naba, Verse 20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Niḥsandēha jahannama ghātamā cha
Surah An-Naba, Verse 21
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
Arthāt ullaṅghanakārīharūkō bāsasthāna hō
Surah An-Naba, Verse 22
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Tyasamā tinīharū varṣaunvarṣasam'ma rahanēchan
Surah An-Naba, Verse 23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
Unīharū na tyasamā śītalatākō svāda cākhnēchan ra na kunai pēyakō
Surah An-Naba, Verse 24
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Umlirākhēkō pānī ra bagirākhēkō pīpa mātra hunēcha
Surah An-Naba, Verse 25
جَزَآءٗ وِفَاقًا
Unīharūlē pūrā–pūra pratiphala pā'unēchan
Surah An-Naba, Verse 26
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Unīharūlā'ī ta hisābakō āśā nai thi'ēna
Surah An-Naba, Verse 27
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Ra niḍara bha'ēra unīharūlē hāmrā āyataharūkō upahāsa gardathē
Surah An-Naba, Verse 28
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Hāmīlē pratyēka kurālā'ī lēkhēra gantīmā rākhēkā chauṁ
Surah An-Naba, Verse 29
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Tasartha (aba) timīlē āphnō karmakō svāda cākha. Hāmīlē timīmāthi yātanākō vr̥d'dhi gardai jānēchauṁ
Surah An-Naba, Verse 30
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Niḥsandēha sanyamīharūkō nimti ṭhūlō saphalatā cha
Surah An-Naba, Verse 31
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Bagaicāharū chan, ra am̐gūraharū chan
Surah An-Naba, Verse 32
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
Nauyavanā kumārī yuvatīharū chin
Surah An-Naba, Verse 33
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
Ra śarābakā (madirākā) ṭanāṭanna bhari'ēkā gilāsaharū
Surah An-Naba, Verse 34
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
Unīharūlē tyahām̐ na ta kunai vyarthakā kurā sunnēchan, nata jhūṭha kurō sunnē chan
Surah An-Naba, Verse 35
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Timrō pālanakartākō tarphabāṭa (unīharūkō rāmrō) karmakō pratiphala hunēcha
Surah An-Naba, Verse 36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
usakō tarphabāṭa jō ākāśaharū ra pr̥thvīkō ra tinakō bīcamā jē cha tyasakō pālanakartā hō. Ra dhērai kr̥pāśīla cha. Kasailā'ī unīsita kurākānī garnē adhikāra chaina
Surah An-Naba, Verse 37
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Juna dina ātmā ra phariśtāharū paṅktibad'dha bha'ēra ubhinēchan tara kōhī kurō garna sakdaina parantu jasalā'ī alalāhalē ājñā dincha ra usalē ṭhīka kurō mukhabāṭa nikālnēcha
Surah An-Naba, Verse 38
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Tyō dina satya (suniścita) cha. Aba jasalē cāhancha (satkarma garēra) āphnō pālanakartākahām̐ rāmrō ṭhēgānā banā'ōs
Surah An-Naba, Verse 39
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Hāmīlē timīsita chiṭai ā'unēvālā sajāyabāṭa ḍarāyauṁ. Junadina mānchē āphūlē garēkō kamā'ī dēkhnēcha ra kāphira bhannē chan ki kāśa hāmī māṭō bha'ihālēkō bha'ē
Surah An-Naba, Verse 40