Surah Al-Isra Verse 110 - Turkish Translation by Ali Fikri Yavuz
Surah Al-Israقُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا
De ki: “-Ister, Allah deyip dua edin, ister Rahman deyin; hangisini derseniz, onundur en guzel isimler (Esma-i Husna), Namazında sesini pek yukseltme, cok da gizleme. Bu ikisinin arasını bir yol tut. (Ebu Cehil, Peygamber Efendimizin Ya Allah!... Ya Rahman!, diye dua ettigini isitince: “- Bizi iki ilaha ibadet etmekten alıkoyuyor, halbuki kendisi baska bir ilaha dua ediyor.” demis ve bu ayet-i kerime, bunun uzerine nazil olmustur)