UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Kahf - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ

prashansa allaah ke lie hai jisane apane bande par yah kitaab avatarit kee aur usamen (arthaat us bande mein) koee tedh nahin rakhee
Surah Al-Kahf, Verse 1


قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا

theek aur doorust, taaki ek kathor aapada se saavadhaan kar de jo usakee aur se aa padegee. aur mominon ko, jo achchhe karm karate hai, shubh soochana de de ki unake lie achchha badala hai
Surah Al-Kahf, Verse 2


مَّـٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدٗا

jisamen ve sadaiv rahenge
Surah Al-Kahf, Verse 3


وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا

aur unako saavadhaan kar de, jo kahate hai, "allaah santaanavaala hai.
Surah Al-Kahf, Verse 4


مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا

isaka na unhen koee gyaan hai aur na unake baap-daada hee ko tha. badee baat hai jo unake munh se nikalatee hai. ve keval jhooth bolate hai
Surah Al-Kahf, Verse 5


فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا

achchha, shaayad unake peechhe, yadi unhonne yah baat na maanee to tum afasos ke maare apane praan hee kho doge
Surah Al-Kahf, Verse 6


إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا

dharatee par jo kuchh hai use to hamane usakee shobha banaee hai, taaki ham unakee pareeksha len ki unamen karm kee drshti se kaun uttam hai
Surah Al-Kahf, Verse 7


وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا

aur jo kuchh usapar hai use to ham ek chatiyal maidaan bana denevaale hai
Surah Al-Kahf, Verse 8


أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا

kya tum samajhate ho ki gupha aur raqeemavaale hamaaree adbhu ta nishaaniyon mein se the
Surah Al-Kahf, Verse 9


إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا

jab un navayuvakon ne gufa mein jaakar sharan lee to kaha, "hamaare rab! hamen apane yahaan se dayaaluta pradaan kar aur hamaare lie hamaare apane maamale ko theek kar de.
Surah Al-Kahf, Verse 10


فَضَرَبۡنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمۡ فِي ٱلۡكَهۡفِ سِنِينَ عَدَدٗا

phir hamane us gupha mein kaee varsho ke lie unake kaanon par parada daal diya
Surah Al-Kahf, Verse 11


ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا

phir hamane unhen bheja, taaki maaloom karen ki donon girohon mein se kisane yaad rakha hai ki kitanee avadhi tak ve rahe
Surah Al-Kahf, Verse 12


نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى

ham tunhen theek-theek unaka vrttaant sunaate hai. ve kuchh navayuvak the jo apane rab par eemaan lae the, aur hamane unhen maargadarshan mein badhottaree pradaan kee
Surah Al-Kahf, Verse 13


وَرَبَطۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ إِذۡ قَامُواْ فَقَالُواْ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَن نَّدۡعُوَاْ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهٗاۖ لَّقَدۡ قُلۡنَآ إِذٗا شَطَطًا

aur hamane unake dilon ko sudrdh kar diya. jab ve uthe to unhonne kaha, "hamaara rab to vahee hai jo aakaashon aur dharatee ka rab hai. ham usase itar kisee any poojy ko kadaapi na pukaarenge. yadi hamane aisa kiya tab to hamaaree baat haq se bahut hatee huee hogee
Surah Al-Kahf, Verse 14


هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا

ye hamaaree qaum ke log hai, jinhonne usase itar kuchh any poojy-prabhu bana lie hai. aakhir ye unake haq mein koee spasht, pramaan kyon nahin laate! bhala usase badhakar zaalim kaun hoga jo jhooth ghadakar allaah par thope
Surah Al-Kahf, Verse 15


وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا

aur jabaki inase tum alag ho gae ho aur unase bhee jinako allaah ke siva ye poojate hai, to gupha mein chalakar sharan lo. tumhaara rab tumhaare lie apanee dayaaluta ka daaman phaila dega aur tumhaare lie tumhaare apane kaam se sambandh mein sugamata ka upakaran upalabdh karaega.
Surah Al-Kahf, Verse 16


۞وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا

aur tum soory ko usake udit hote samay dekhate to dikhaee deta ki vah unakee gupha se daahinee or ko bachakar nikal jaata hai aur jab ast hota hai to unakee baee or se kataraakar nikal jaata hai. aur ve hai ki us (gupha) ke ek vistrt sthaan mein hain. yah allaah kee nishaaniyon mein se hai. jise allaah maarg dikhae, vahee maarg paanevaala hai aur jise vah bhatakata chhod de usaka tum koee sahaayak maargadarshak kadaapi na paoge
Surah Al-Kahf, Verse 17


وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا

aur tum samajhate ki ve jaag rahe hai, haalaanki ve soe hue hote. ham unhen daen aur baen pherate aur unaka kutta dyodhee par apanee donon bhujaen phailae hue hota. yadi tum unhen kaheen jhaankakar dekhate to unake paas se ulate paanv bhaag khade hote aur tumamen usaka bhay sama jaata
Surah Al-Kahf, Verse 18


وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا

aur isee tarah hamane unhen utha khada kiya ki ve aapas mein poochhataachh karen. unamen ek kahanevaale ne kaha, "tum kitana thahare rahe?" ve bole, "ham yahee koee ek din ya ek din se bhee kam thaharen honge." unhonne kaha, "jitana tum yahaan thahare ho use tumhaara rab hee bhalee-bhaanti jaanata hai. ab apane mein se kisee ko yah chaandee ka sikka dekar nagar kee or bhejo. phir vah dekh le ki usamen sabase achchha khaana kis jagah milata hai. to usamen se vah tumhaare lie kuchh khaane ko le aae aur chaahie kee vah naramee aur hoshiyaaree se kaam le aur kisee ko tumhaaree khabar na hone de
Surah Al-Kahf, Verse 19


إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا

yadi ve kaheen tumhaaree khabar pa jaenge to patharaav karake tumhen maar daalenge ya tumhen apane panth mein lauta le jaenge aur tab to tum kabhee bhee saphal na po sakoge.
Surah Al-Kahf, Verse 20


وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا

is tarah hamane logon ko unakee soochana de dee, taaki ve jaan len ki allaah ka vaada sachcha hai aur yah ki qiyaamat kee ghadee mein koee sandeh nahin hai. vah samay bhee ullekhaneey hai jab ve aapas mein unake maamale mein chheen-jhapat kar rahe the. phir unhonne kaha, "unapar ek bhavan bana de. unaka rab unhen bhalee-bhaanti jaanata hai." aur jo log unake maamale mein prabhaavee rahe unhonne kaha, "ham to unapar avashy ek upaasana grh banaenge.
Surah Al-Kahf, Verse 21


سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٞ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةٞ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةٞ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلٞۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءٗ ظَٰهِرٗا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدٗا

ab ve kahenge, "ve teen the aur unamen chautha kutta tha." aur ve yah bhee kahenge, "ve paanch the aur unamen chhatha unaka kutta tha." yah bina nishaana dekhe patthar chalaana hai. aur ve yah bhee kahenge, "ve saat the aur unamen aathavaan unaka kutta tha." kah do, "mera rab unakee sankhya ko bhalee-bhaanti jaanata hai." unako to thode hee jaanate hai. tum zaahiree baat ke siva unake sambandh mein na jhagado aur na unamen se kisee se unake vishay mein kuchh poochho
Surah Al-Kahf, Verse 22


وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا

aur na kisee cheez ke vishay mein kabhee yah kaho, "main kal ise kar doonga.
Surah Al-Kahf, Verse 23


إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَهۡدِيَنِ رَبِّي لِأَقۡرَبَ مِنۡ هَٰذَا رَشَدٗا

balki allaah kee ichchha hee laagoo hotee hai. aur jab tum bhool jao to apane rab ko yaad kar lo aur kaho, "aasha hai ki mera rab isase bhee qareeb sahee baat hee or maargadarshan kar de.
Surah Al-Kahf, Verse 24


وَلَبِثُواْ فِي كَهۡفِهِمۡ ثَلَٰثَ مِاْئَةٖ سِنِينَ وَٱزۡدَادُواْ تِسۡعٗا

aur ve apanee gupha mein teen sau varsh rahe aur nau varsh usase adhik
Surah Al-Kahf, Verse 25


قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا

kah do, "allaah bhalee-bhaanti jaanata hai jitana ve thahare." aakaashon aur dharatee kee chhipee baat ka sambandh usee se hai. vah kya hee dekhanevaala aur sunanevaala hai! usase itar na to unaka koee sanrakshak hai aur na vah apane prabhutv aur satta mein kisee ko saajheedaar banaata hai
Surah Al-Kahf, Verse 26


وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا

apane rab kee qitaab, jo kuchh tumhaaree or prakaashana (vahyas) huee, padho. koee nahin jo unake bolo ko badalanevaala ho aur na tum usase hatakar ka sharan lene kee jagah paoge
Surah Al-Kahf, Verse 27


وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا

apane aapako un logon ke saath thaam rakho, jo praatahkaal aur saayankaal apane rab ko usakee prasannata chaahate hue pukaarate hai aur saansaarik jeevan kee shobha kee chaah mein tumhaaree aankhen unase na phiren. aur aise vyakti kee baat na maanana jisake dil ko hamane apanee yaad se gaafil paaya hai aur vah apanee ichchha aur vaasana ke peechhe laga hua hai aur usaka maamala had se aage badh gaya hai
Surah Al-Kahf, Verse 28


وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا

kah do, "vah saty hai tumhaare rab kee or se. to ab jo koee chaahe maane aur jo chaahe inakaar kar de." hamane to atyaachaariyon ke lie aag taiyaar kar rakhee hai, jisakee qanaaton ne unhen gher liya hai. yadi ve fariyaad karenge to fariyaad ke pratyuttar mein unhen aisa paanee milega jo tel kee talachhat jaisa hoga; vah unake munh bhoon daalega. bahut hee bura hai vah pey aur bahut hee bura hai vah vishraamasthal
Surah Al-Kahf, Verse 29


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا

rahe ve log jo eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie, to nishchay hee kisee aise vyakti ka pratidaan jisane achchhe karm kiya ho, ham akaarath nahin karate
Surah Al-Kahf, Verse 30


أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا

aise hee logon ke lie sadaabahaar baag hai. unake neeche naharen bah rahee hongee. vahaan unhen sone ke kangan pahanae jaenge aur ve hare patale aur gaadhe reshamee kapade pahanenge aur oonche takhton par takiya lagae honge. kya hee achchha badala hai aur kya hee achchha vishraamasthal
Surah Al-Kahf, Verse 31


۞وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا

unake samaksh ek upama prastut karo, do vyakti hai. unamen se ek ko hamane angooron ke do baag die aur unake chaaron or hamane khajooro ke vrksho kee baad lagaee aur un donon ke beech hamane khetee-baadee rakhee
Surah Al-Kahf, Verse 32


كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا

donon mein se pratyek baag apane phal laaya aur isamen koee kamee nahin kee. aur un donon ke beech hamane ek nahar bhee pravaahit kar dee
Surah Al-Kahf, Verse 33


وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٞ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالٗا وَأَعَزُّ نَفَرٗا

use khoob phal aur paidaavaar praapt huee. isapar vah apane saathee se, jabaki vah usase baatacheet kar raha tha, kahane laga, "main tujhase maal aur daulat mein badhakar hoon aur mujhe janashakti bhee adhik praapt hai.
Surah Al-Kahf, Verse 34


وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا

vah apane hakad mein zaalim banakar baag mein pravisht hua. kahane laga, "main aisa nahin samajhata ki vah kabhee vinasht hoga
Surah Al-Kahf, Verse 35


وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا

aur main nahin samajhata ki vah (qiyaamat kee) ghadee kabhee aaegee. aur yadi main vaastav mein apane rab ke paas palata bhee to nishchay hee palatane kee jagah isase bhee uttam paoonga.
Surah Al-Kahf, Verse 36


قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرۡتَ بِٱلَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلٗا

usake saathee ne usase baatacheet karate hue kaha, "kya too us satta ke saath kufr karata hai jisane tujhe mittee se, phir veery se paida kiya, phir tujhe ek poora aadamee banaaya
Surah Al-Kahf, Verse 37


لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا

lekin mera rab to vahee allaah hai aur main kisee ko apane rab ke saath saajheedaar nahin banaata
Surah Al-Kahf, Verse 38


وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا

aur aisa kyon na hua ki jab toone apane baag mein pravesh kiya to kahata, jo allaah chaahe, bina allaah ke koee shakti nahin? yadi too dekhata hai ki main dhan aur santati mein tujhase kam hoon
Surah Al-Kahf, Verse 39


فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا

to aasha hai ki mera rab mujhe tere baag se achchha pradaan karen aur tere is baag par aakaash se koee qurqee (aapada) bhej de. phir vah saaf maidaan hokar rah jae
Surah Al-Kahf, Verse 40


أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا

ya usaka paanee bilakul neeche utar jae. phir too use dhoondhakar na la sake.
Surah Al-Kahf, Verse 41


وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا

hua bhee yahee ki usaka saara phal ghiraav mein aa gaya. usane usamen jo kuchh laagat lagaee thee, usapar vah apanee hatheliyon ko nachaata rah gaya. aur sthiti yah thee ki baag apanee tattiyon par ha pada tha aur vah kah raha tha, "kya hee achchha hota ki mainne apane rab ke saath kisee ko saajheedaar na banaaya hota
Surah Al-Kahf, Verse 42


وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٞ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا

usaka koee jattha na hua jo usake aur allaah ke beech padakar usakee sahaayata karata aur na use svayan badala lene kee saamarthy praapt thee
Surah Al-Kahf, Verse 43


هُنَالِكَ ٱلۡوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلۡحَقِّۚ هُوَ خَيۡرٞ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ عُقۡبٗا

aise avasar par kaam banaane ka saara adhikaar param saty allaah hee ko praapt hai. vahee badala dene mein sabase achchha hai aur vahee achchha parinaam dikhaane kee spasht se bhee sarvottam hai
Surah Al-Kahf, Verse 44


وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا

aur unake samaksh saansaarik jeevan kee upama prastut karo, yah aisee hai jaise paanee ho, jise hamane aakaash se utaara to usase dharatee kee paudh ghanee hokar paraspar gunth gaee. phir vah choora-choora hokar rah gaee, jise havaen udae lie phiratee hai. allaah ko to har cheez kee saamarthy praapt hai
Surah Al-Kahf, Verse 45


ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا

maal aur bete to keval saansaarik jeevan kee shobha hai, jabaki baaqee rahanevaalee nekiyaan hee tumhaare rab ke yahaan parinaam kee drshti se bhee uttam hai aur aasha kee drshti se bhee vahee uttam hai
Surah Al-Kahf, Verse 46


وَيَوۡمَ نُسَيِّرُ ٱلۡجِبَالَ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ بَارِزَةٗ وَحَشَرۡنَٰهُمۡ فَلَمۡ نُغَادِرۡ مِنۡهُمۡ أَحَدٗا

jis din ham pahaadon ko chalaenge aur tum dharatee ko bilakul nagn dekhoge aur ham unhen ikattha karenge to unamen se kisee ek ko bhee na chhodenge
Surah Al-Kahf, Verse 47


وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا

ve tumhaare rab ke saamane panktibaddh upasthit kie jaenge - "tum hamaare saamane aa pahunche, jaisa hamane tumhen pahalee baar paida kiya tha. nahin, balki tumhaara to yah daava tha ki ham tumhaare lie vaada kiya hua koee samay laenge hee nahin.
Surah Al-Kahf, Verse 48


وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا

kitaab (karmapatrika) rakhee jaegee to aparaadhiyon ko dekhonge ki jo kuchh usamen hoga usase dar rahe hai aur kah rahe hai, "haay, hamaara durbhaagy! yah kaisee kitaab hai ki yah na koee chhotee baat chhodatee hai na badee, balki sabhee ko isane apane andar samaahit kar rakha hai." jo kuchh unhonne kiya hoga sab maujood paenge. tumhaara rab kisee par zulm na karega
Surah Al-Kahf, Verse 49


وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّـٰلِمِينَ بَدَلٗا

yaad karo jab hamane farishton se kaha, "aadam ko sajada karo." to ibalees ke siva sabane sajada kiya. vah jinnon mein se tha. to usane apane rab ke aadesh ka ullanghan kiya. ab kya tum mujhase itar use aur usakee santaan ko sanrakshak mitr banaate ho? haalaanki ve tumhaare shatru hai. kya hee bura vikalp hai, jo zaalimon ke haath aaya
Surah Al-Kahf, Verse 50


۞مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا

mainne na to aakaashon aur dharatee ko unhen dikhaakar paida kiya aur na svayan unako banaane aur paida karane ke samay hee unhen bulaaya. main aisa nahin hoon ki gumaraah karanevaalon ko apanee baahu-bhuja banaoon
Surah Al-Kahf, Verse 51


وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا

yaad karo jis din vah kahega, "bulao mere saajheedaaron ko, jinake saajheedaar hone ka tumhen daava tha." to ve unako pukaarenge, kintu ve unhen koee uttar na denge aur ham unake beech saamoohik vinaash-sthal nirdhaarit kar denge
Surah Al-Kahf, Verse 52


وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا

aparaadhee log aag ko dekhenge to samajh lenge ki ve usamen padanevaale hai aur usase bach nikalane kee koee jagah na paenge
Surah Al-Kahf, Verse 53


وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا

hamane logon ke lie is quraan mein har prakaar ke uttam vishayon ko tarah-tarah se bayaan kiya hai, kintu manushy sabase badhakar jhagadaaloo hai
Surah Al-Kahf, Verse 54


وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلٗا

aakhir logon ko, jabaki unake paas maargadarshan aa gaya, to is baat se ki ve eemaan laate aur apane rab se kshama chaahate, isake siva kisee cheez ne nahin roka ki unake lie vahee kuchh saamane aae jo poorv janon ke saamane aa chuka hai, yahaan tak ki yaatana unake saamane aa khadee ho
Surah Al-Kahf, Verse 55


وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا

rasoolon ko ham keval shubh soochana denevaale aur sachetakartta banaakar bhejate hai. kintu inakaar karanevaale log hai ki asaty ke sahaare jhagadate hai, taaki saty ko diga den. unhonne meree aayaton ka aur jo chetaavanee unhen dee gaee usaka mazaak bana diya hai
Surah Al-Kahf, Verse 56


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا

us vyakti se badhakar zaalim kaun hoga jise usake rab kee aayaton ke dvaara samajhaaya gaya, to usane unase munh pher liya aur use bhool gaya, jo saamaan usake haath aage badha chuke hai? nishchay hee hamane unake dilon par parade daal die hai ki kaheen ve use samajh na len aur unake kaanon mein bojh daal diya (ki kaheen ve sun na le) . yadyapi tum unhen seedhe maarg kee or bulao, ve kabhee bhee maarg nahin pa sakate
Surah Al-Kahf, Verse 57


وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٞ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلٗا

tumhaara rab atyant kshamaasheel aur dayaavaan hai. yadi vah unhen usapar pakadata jo kuchh ki unhonne kamaaya hai to unapar sheeghr hee yaatana la deta. nahin, balki unake lie to vaade ka ek samay nishichat hai. usase hatakar ve bach nikalane ka koee maarg na paenge
Surah Al-Kahf, Verse 58


وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدٗا

aur ye bastiyaan ve hai ki jab unhonne atyaachaar kiya to hamane unhen vinasht kar diya, aur hamane unake vinaash ke lie ek samay nishchit kar rakha tha
Surah Al-Kahf, Verse 59


وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا

yaad karo, jab moosa ne apane yuvak sevak se kaha, "jab tak ki main do dariyaon ke sangam tak na pahunch jaoon chalana nahin chhodoonga, chaahe main yoon hee deerdhakaal tak safar karata rahoon.
Surah Al-Kahf, Verse 60


فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبٗا

phir jab ve donon sangam par pahunche to ve apanee machhalee se gaafil ho gae aur us (machhalee) ne dariya mein suranh banaatee apanee raah lee
Surah Al-Kahf, Verse 61


فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا

phir jab ve vahaan se aage badh gae to usane apane sevak se kaha, "lao, hamaara naashta. apane is safar mein to hamen badee thakaan pahunchee hai.
Surah Al-Kahf, Verse 62


قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا

usane kaha, "zara dekhie to sahee, jab ham us chattaan ke paas thahare hue the to main machhalee ko bhool hee gaya - aur shaitaan hee ne usako yaad rakhane se mujhe gaafil kar diya - aur usane aashchary roop se dariya mein apanee raah lee.
Surah Al-Kahf, Verse 63


قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا

(moosa ne) kaha, "yahee to hai jise ham talaash kar rahe the." phir ve donon apane padachinhon ko dekhate hue vaapas hue
Surah Al-Kahf, Verse 64


فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا

phir unhonne hamaare bandon mein se ek bande ko paaya, jise hamane apane paas se dayaaluta pradaan kee thee aur jise apane paas se gyaan pradaan kiya tha
Surah Al-Kahf, Verse 65


قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا

moosa ne usase kaha, "kya main aapake peechhe chaloon, taaki aap mujhe us gyaan aur vivek kee shiksha den, jo aapako dee gaee hai
Surah Al-Kahf, Verse 66


قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

usane kaha, "tum mere saath dhairy na rakh sakoge
Surah Al-Kahf, Verse 67


وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا

aur jo cheez tumhaare gyaan-paridhi se baahar ho, us par tum dhairy kaise rakh sakate ho
Surah Al-Kahf, Verse 68


قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا

(moosa ne) kaha, "yadi allaah ne chaaha to aap mujhe dhairyavaan paenge. aur main kisee maamale mein bhee aapakee avagya nahin karoonga.
Surah Al-Kahf, Verse 69


قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا

usane kaha, "achchha, yadi tum mere saath chalate ho to mujhase kisee cheez ke vishay mein na poochhana, yahaan tak ki main svayan hee tumase usakee charcha karoon.
Surah Al-Kahf, Verse 70


فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا

antatah donon chale, yahaan tak ki jab nauka mein savaar hue to usane usamen daraar daal dee. (moosa ne) kaha, "aapane isamen daraar daal dee, taaki usake savaaron ko dubo den? aapane to ek anokhee harakat kar daalee.
Surah Al-Kahf, Verse 71


قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

usane kaha, "kya mainne kaha nahin tha ki tum mere saath dhairy na rakh sakonge
Surah Al-Kahf, Verse 72


قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا

kaha, "jo bhool-chook mujhase ho gaee usapar mujhe na pakadie aur mere maamalen mein mujhe tangee mein na daalie.
Surah Al-Kahf, Verse 73


فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمٗا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا زَكِيَّةَۢ بِغَيۡرِ نَفۡسٖ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـٔٗا نُّكۡرٗا

phir ve donon chale, yahaan tak ki jab ve ek ladake se mile to usane use maar daala. kaha, "kya aapane ek achchhee-bhalee jaan kee hatya kar dee, bina isake ki kisee kee hatya ka badala lena abheesht ho? yah to aapane bahut hee bura kiya
Surah Al-Kahf, Verse 74


۞قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

usane kaha, "kya mainne tumase kaha nahin tha ki tum mere saath dhairy na rakh sakoge
Surah Al-Kahf, Verse 75


قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا

kaha, "isake baad yadi main aapase kuchh poochhoon to aap mujhe saath na rakhen. ab to meree or se aap pooree tarah uz ko pahunch chuke hai.
Surah Al-Kahf, Verse 76


فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا

phir ve donon chale, yahaan tak ki jab ve ek basteevaalon ke paas pahunche aur unase bhojan maanga, kintu unhonne unake aatithy se inakaar kar diya. phir vahaan unhen ek deevaar milee jo gira chaahatee thee, to us vyakti ne usako khada kar diya. (moosa ne) kaha, "yadi aap chaahate to isakee kuchh mazadooree le sakate the.
Surah Al-Kahf, Verse 77


قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيۡنِي وَبَيۡنِكَۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأۡوِيلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرًا

usane kaha, "yah mere aur tumhaare beech judaee ka avasar hai. ab main tumako usakee vaastavikata batae de raha hoon, jisapar tum dhairy se kaam na le sake.
Surah Al-Kahf, Verse 78


أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا

vah jo nauka thee, kuchh nirdhan logon kee thee jo dariya mein kaam karate the, to mainne chaaha ki use aibadaar kar doon, kyonki aage unake pare ek samraat tha, jo pratyek nauka ko zabaradastee chheen leta tha
Surah Al-Kahf, Verse 79


وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا

aur raha vah ladaka, to usake maan-baap eemaan par the. hamen aashanka huee ki vah sarakashee aur kufr se unhen tang karega
Surah Al-Kahf, Verse 80


فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرٗا مِّنۡهُ زَكَوٰةٗ وَأَقۡرَبَ رُحۡمٗا

isalie hamane chaaha ki unaka rab unhen isake badale doosaree santaan de, jo aatmavikaas mein isase achchha ho aur daya-karoona se adhik nikat ho
Surah Al-Kahf, Verse 81


وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا

aur rahee yah deevaar to yah do anaath baalakon kee hai jo is nagar mein rahate hai. aur isake neeche unaka khajaana maujood hai. aur unaka baap nek tha, isalie tumhaare rab ne chaaha ki ve apanee yuvaavastha ko pahunch jaen aur apana khajaana nikaal len. yah tumhaare rab kee dayaaluta ke kaaran hua. mainne to apane adhikaar se kuchh nahin kiya. yah hai vaastavikata usakee jisapar tum dhairy na rakh sake.
Surah Al-Kahf, Verse 82


وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا

ve tumase zulaqaranain ke vishay mein poochhate hain. kah do, "main tumhen usaka kuchh vrtaant sunaata hoon.
Surah Al-Kahf, Verse 83


إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا

hamane use dharatee mein satta pradaan kee thee aur use har prakaar ke sansaadhan die the
Surah Al-Kahf, Verse 84


فَأَتۡبَعَ سَبَبًا

atev usane ek abhiyaan ka aayojan kiya
Surah Al-Kahf, Verse 85


حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا

yahaan tak ki jab vah sooryaast-sthal tak pahuncha to use matamaile kaale paanee ke ek srot mein doobate hue paaya aur usake nikat use ek qaum milee. hamane kaha, "ai zulaqaranain! tujhe adhikaar hai ki chaahe takaleef pahunchae aur chaahe unake saath achchha vyavahaar kare.
Surah Al-Kahf, Verse 86


قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا

usane kaha, "jo koee zulm karega use to ham dand denge. phir vah apane rab kee or palatega aur vah use kathor yaatana dega
Surah Al-Kahf, Verse 87


وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا

kintu jo koee eemaan laaya aur achchha karm kiya, usake lie to achchha badala hai aur ham use apana sahaj evan mrdul aadesh denge.
Surah Al-Kahf, Verse 88


ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا

phir usane ek aur abhiyaan ka aayojan kiya
Surah Al-Kahf, Verse 89


حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا

yahaan tak ki jab vah sooryoday sthal par ja pahuncha to usane use aise logon par udit hote paaya jinake lie hamane soory ke muqaabale mein koee ot nahin rakhee thee
Surah Al-Kahf, Verse 90


كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا

aisa hee hamane kiya tha aur jo kuchh usake paas tha, usakee hamen pooree khabar thee
Surah Al-Kahf, Verse 91


ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا

usane phir ek abhiyaan ka aayojan kiya
Surah Al-Kahf, Verse 92


حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمٗا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلٗا

yahaan tak ki jab vah do parvaton ke beech pahuncha to use unake is kinaare kuchh pahuncha to use unake is kinaare kuchh log mile, jo aisa lagaata nahin tha ki koee baat samajh paate hon
Surah Al-Kahf, Verse 93


قَالُواْ يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَىٰٓ أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدّٗا

unhonne kaha, "ai zulaqaranain! yaajooj aur maajooj is bhoobhaag mein utpaat machaate hain. kya ham tumhen koee kar is baat kaam ke lie den ki tum hamaare aur unake beech ek avarodh nirmit kar do
Surah Al-Kahf, Verse 94


قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٞ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا

usane kaha, "mere rab ne mujhe jo kuchh adhikaar evan shakti dee hai vah uttam hai. tum to bas bal mein meree sahaayata karo. main tumhaare aur unake beech ek sudrdh deevaar banae deta hoon
Surah Al-Kahf, Verse 95


ءَاتُونِي زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارٗا قَالَ ءَاتُونِيٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرٗا

mujhe lohe ke tukade la do." yahaan tak ki jab donon parvaton ke beech ke rikt sthaan ko paatakar baraabar kar diya to kaha, "dhaunko!" yahaan tak ki jab use aag kar diya to kaha, "mujhe pighala hua taanba la do, taaki main usapar undel doon.
Surah Al-Kahf, Verse 96


فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا

to na to ve (yaajooj, maajooj) usapar chadhakar aa sakate the aur na ve usamen sendh hee laga sakate the
Surah Al-Kahf, Verse 97


قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا

usane kaha, "yah mere rab kee dayaaluta hai, kintu jab mere rab ke vaade ka samay aa jaega to vah use dhaakar baraabar kar dega, aur mere rab ka vaada sachcha hai.
Surah Al-Kahf, Verse 98


۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا

us din ham unhen chhod denge ki ve ek-doosare se mauzon kee tarah paraspar gutmath-guttha ho jaenge. aur "soor" phoonka jaega. phir ham un sabako ek saath ikattha karenge
Surah Al-Kahf, Verse 99


وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا

aur us din jahannam ko inakaar karanevaalon ke saamane kar denge
Surah Al-Kahf, Verse 100


ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا

jinake netr meree anusmrti kee or se parade mein the aur jo kuchh sun bhee nahin sakate the
Surah Al-Kahf, Verse 101


أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِي مِن دُونِيٓ أَوۡلِيَآءَۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ نُزُلٗا

to kya inakaar karanevaale is khayaal mein hain ki mujhase hatakar mere bandon ko apana himaayatee bana len? hamane aise inakaar karanevaalon ke aatithy-satkaar ke lie jahannam taiyaar kar rakha hai
Surah Al-Kahf, Verse 102


قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا

kaho, "kya ham tumhen un logon kee khabar den, jo apane karmon kee spasht se sabase badhakar ghaata uthaanevaale hain
Surah Al-Kahf, Verse 103


ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا

yo ve log hai jinaka prayaas saansaarik jeevan mein akaarath gaya aur ve yahee samajhate hai ki ve bahut achchha karm kar rahe hai
Surah Al-Kahf, Verse 104


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنٗا

yahee ve log hai jinhonne apane rab kee aayaton ka aur usase milan ka inakaar kiya. atah unake karm jaan ko laagoo hue, to ham qiyaamat ke din unhen koee vazan na denge
Surah Al-Kahf, Verse 105


ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا

unaka badala vahee jahannam hai, isalie ki unhonne kufr kee neeti apanaee aur meree aayaton aur mere rasoolon ka upahaas kiya
Surah Al-Kahf, Verse 106


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلًا

nishchay hee jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie unake aatithy ke lie firadaus ke baag honge
Surah Al-Kahf, Verse 107


خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا

jinamen ve sadaiv rahenge, vahaan se hatana na chaahenge.
Surah Al-Kahf, Verse 108


قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا

kaho, "yadi samudr mere rab ke bol ko likhane ke lie roshanaee ho jae to isase pahale ki mere rab ke bol samaapt hon, samudr hee samaapt ho jaega. yadyapi ham usake sadrshy ek aur bhee samudr usake saath la milaen.
Surah Al-Kahf, Verse 109


قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا

kah do, "main to keval tumheen jaisa manushy hoon. meree or prakaashana kee jaatee hai ki tumhaara poojy-prabhu bas akela poojy-prabhu hai. atah jo koee apane rab se milan kee aasha rakhata ho, use chaahie ki achchha karm kare aur apane rab kee bandagee mein kisee ko saajhee na banae.
Surah Al-Kahf, Verse 110


Author: Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed


<< Surah 17
>> Surah 19

Hindi Translations by other Authors


Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai