Surah Al-Baqara Verse 235 - Kendayan Translation by Unknown
Surah Al-Baqaraوَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Man nana’ ada dosa baginyu maminang nang bini-bini koa mang sindiratn87 ato kao nosokkatn (ka’ inginannyu) dalapm ati. Allah ngatahui’ bahwa’ kao akan nyabut-nyabut ka’ iaka’ koa. Tatapi amelah kao mamuat pajanjian (untuk panganten) man iaka’ koa sacara rahasia, kacoali sakadar ngucapatn kata-kata nang edo.88 Man amelah kao natapatn akad nikah, sanape’ abis masa iddahnya. Katahui’lah bahwa’’ Allah ngatahui’ ahe nang ada dalam atimu, maka gali’lah ka’ Ia. Man katahui’lah bahwa’’ Allah Maha Pangampon, Maha Panyantun