Surah Al-Baqara Verse 85 - Spanish Translation by Raul Gonzalez Bornez
Surah Al-Baqaraثُمَّ أَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Pero, sois vosotros mismos los que os matais unos a otros y expulsais a algunos de los vuestros de sus casas, ayudandoos entre vosotros a cometer este pecado y esta violacion contra ellos. En cambio, cuando llegan a vosotros prisioneros de otros, los rescatais, cuando vosotros mismos los habiais expulsado aunque os estaba prohibido hacerlo. ¿Acaso creeis en parte de la Escritura [Sagrada] y descreeis de otra parte? Quien asi actue de entre vosotros no obtendra mas recompensa que la desgracia en esta vida, y el Dia del Levantamiento sereis sometidos al peor de los castigos. Dios no esta desatento de lo que haceis