Surah An-Noor Verse 33 - Urdu Translation by Muhammad Karam Shah Al Azhari
Surah An-Noorوَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
اور چاہیے کہ پاکدامن بنے رہیں وہ لوگ جو نہیں پاتے شادی کی قدرت یہاں تک کہ غنی کر دے انھیں اللہ تعالیٰ اپنے فضل سے ۔ اور جو مکاتب بننا چاہیں تمھارے غلاموں سے تو مکاتب بنا لو انھیں اگر تم جانو ان میں کوئی بھلائی اور (زر مکاتبت ادا کرنے میں ) مدد کرو ان کی اللہ تعالیٰ کے مال سے جو اس نے تمھیں عطا کیا ہے اور نہ مجبور کرو اپنی لونڈیوں کی بدکاری پر اگر وہ پاکدامن رہنا چاہیں تاکہ تم حاصل کرو (اس بدکاری سے) دُنیوی زندگی کا کچھ سامان ۔ اور جو (کمینہ خصلت) پر مجبور کرتا ہے انھیں (عصمت فروشی پر) تو بیشک اللہ تعالیٰ ان کے مجبور کیے جانے کے بعد (انکی لغزشوں کو) بخشنے والا (اور ان پر) رحم فرمانیوالا ہے