Surah Al-Ahzab Verse 6 - Spanish Translation by Islamic Foundation
Surah Al-Ahzabٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
El Profeta debe ser mas importante para los creyentes que ellos mismos[796], y sus esposas deben ser consideradas (y respetadas) como las madres de los creyentes (y estos no podran casarse nunca con ellas en el futuro).Y los lazos de consanguinidad tienen prioridad (en cuestiones de herencia) sobre los lazos (de hermandad) establecidos entre quienes emigraron de La Meca y los creyentes (de Medina que los acogieron)[797] segun el Libro de Al-lah; mas podeis dejarunos bienes (en testamento) a vuestros hermanos en la religion. Ello ha sido prescrito en el registro (o Tabla Protegida, y no puede ser modificado). se establecieron lazos de hermandad entre los emigrantes que habian perdido todas sus pertenencias al abandonar su ciudad de La Meca y los creyentes de Medinaque los habian acogido en sus casas. Dichos lazos incluian el derecho a heredar mas ese derecho quedaria despues abrogado por esta aleya