Surah An-Nisa Verse 176 - Filipino Translation by Abdullatif Eduardo M. Arceo
Surah An-Nisaيَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
Sila ay nagtatanong sa iyotungosaisangmakatuwiran(olegal) napasya. Ipagbadya: “Si Allah ay namamatnubay tungkol sa Al-Kalalah (ang mga [pumanaw] na walang naiwang tagapagmana maging sa kamag-anak na paitaas o pababa [ninuno o anak]). Kung ang namatay ay isang lalaki na nakaiwan ng isang kapatid (na babae), ngunit walang anak, siya (ang kapatid na babae) ay magtatamo ng kalahati ng pamana. At (kung ang namatay) ay isang babae, na walang naiwang anak, ang kanyang kapatid (na lalaki) ang magtatamo ng pamana. Kung mayroong dalawang kapatid (na babae); sila ay magtatamo ng dalawang katlo (2/3) ng pamana; kung mayroong mga kapatid na lalaki at mga babae, ang lalaki ay magtatamo ng dalawang bahagi (doble) ng parte ng babae. (Sa ganito) ay ginawang maliwanag ni Allah sa inyo (ang Kanyang Batas), at kung hindi, baka kayo ay maligaw.” At si Allah ang may Ganap na Kaalaman sa lahat ng bagay