Surah An-Nisa Verse 43 - Spanish Translation by Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Surah An-Nisaيَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
¡OH VOSOTROS que habeis llegado a creer! No os acerqueis a la oracion en estado de embriaguez, [sino esperad] hasta que sepais lo que decis; ni tampoco en un estado que requiera la ablucion mayor, hasta haberos banado --a menos que esteis de viaje [y no podais hacerlo]. Pero si estais enfermos o de viaje, o acabais de hacer vuestras necesidades, o habeis cohabitado con una mujer y no encontrais agua, recurrid a tierra limpia y pasaosla ligeramente por el rostro y las manos. Ciertamente, Dios es en verdad perdonador, indulgente