Surah An-Nisa Verse 46 - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Surah An-Nisaمِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
ve log jo yahoodee ban gae, ve shabdon ko unake sthaanon se doosaree or pher dete hai aur kahate hain, "samiana va asaina" (hamane suna, lekin ham maanate nahee); aur "isam gai-ra musamin" (suno haalaanki tum sunane ke yogy nahin ho aur "raina" (hamaaree or dhyaan do) - yah ve apanee zabaanon ko tod-marodakar aur deen par choten karate hue kahate hai. aur yadi ve kahate, "samina va a-taana" (hamane suna aur maana) aur "isam" (suno) aur "unazurana" (hamaaree or nigaah karo) to yah unake lie achchha aur adhik theek hota. kintu unapar to unake inakaar ke kaaran allaah kee phitakaar padee huee hai. phir ve eemaan thode hee laate hai