UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ad-Dukhan - Spanish Translation by Islamic Foundation


حمٓ

Ha. Mim
Surah Ad-Dukhan, Verse 1


وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

(Juro) por el Libro esclarecedor (el Coran)
Surah Ad-Dukhan, Verse 2


إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

que, verdaderamente, lo hicimos descender[918] en una noche bendita (Lailatul Qadr)[919]. En verdad, advertimos a los hombres (para que teman el castigo). es una de las diez ultimas noches del mes de ramadan y la mas importante del ano ya que todas las buenas acciones que se realizan en ella valen mas que las que pueden efectuarse en mil meses (ver la sura)
Surah Ad-Dukhan, Verse 3


فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ

Durante esa noche se decretan todos los asuntos (para ese ano) que no pueden ser modificados
Surah Ad-Dukhan, Verse 4


أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

siguiendo Nuestras ordenes. En verdad, enviamos mensajeros (a los hombres)
Surah Ad-Dukhan, Verse 5


رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

como misericordia Nuestra. Ciertamente, tu Senor es el Oyente (de todas las cosas), el Omnisciente
Surah Ad-Dukhan, Verse 6


رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

(El es) el Senor de los cielos y de la tierra y de cuanto existe entre ellos. Si tienen certeza de ello (sepan que les revela la verdad)
Surah Ad-Dukhan, Verse 7


لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

No existe ninguna divinidad verdadera que merezca ser adorada excepto El. El es Quien da la vida y la muerte. (El es) su Senor y el Senor de sus antepasados
Surah Ad-Dukhan, Verse 8


بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ

Mas (los idolatras) dudan (sobre la verdad y se burlan de ella) mientras que se divierten (inmersos en la falsedad)
Surah Ad-Dukhan, Verse 9


فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ

Espera (¡oh, Muhammad!, lo que les sucedera a los idolatras) cuando llegue el dia en que el cielo muestre con claridad un humo
Surah Ad-Dukhan, Verse 10


يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

que cubrira a los hombres. (Se les dira:) “Este sera un castigo doloroso”
Surah Ad-Dukhan, Verse 11


رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ

(Diran:) “¡Senor!, libranos del castigo. En verdad somos creyentes”
Surah Ad-Dukhan, Verse 12


أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ

Pero ¿de que iba a servirles una amonestacion si ya se habia presentado ante ellos un Mensajero (Muhammad) que les explicaba con claridad (el mensaje de Al-lah)
Surah Ad-Dukhan, Verse 13


ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ

Mas le dieron la espalda y dijeron que alguien le habia ensenado (el Coran) o que habia perdido la razon
Surah Ad-Dukhan, Verse 14


إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ

(Al-lah les dijo:) “Los libraremos de este castigo por un tiempo, pero volveran (a rechazar la verdad)
Surah Ad-Dukhan, Verse 15


يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

El dia en que les inflijamos un gran castigo (el dia de la batalla de Badr) les daremos su merecido”
Surah Ad-Dukhan, Verse 16


۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ

Y, ciertamente, pusimos a prueba, con anterioridad, al pueblo del Faraon, y se presento ante ellos un noble Mensajero (Moises)
Surah Ad-Dukhan, Verse 17


أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

(Les dijo:) “Entregame a los siervos de Al-lah (del pueblo de Israel). Realmente, yo soy para ustedes un Mensajero digno de confianza
Surah Ad-Dukhan, Verse 18


وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Y no se muestren altivos con Al-lah. En verdad, he venido a ustedes con pruebas claras
Surah Ad-Dukhan, Verse 19


وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ

Y me refugio en mi Senor y el de ustedes[922] para que no me lapiden (o injurien)
Surah Ad-Dukhan, Verse 20


وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ

y para que, si no creen, se alejen de mi dejandome en paz”
Surah Ad-Dukhan, Verse 21


فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ

Entonces, (tras la respuesta negativa del Faraon y de su pueblo, Moises) invoco a su Senor diciendo: “Realmente, son un pueblo de pecadores que rechazan la verdad”
Surah Ad-Dukhan, Verse 22


فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

(Al-lah le respondio:) “Sal con mis siervos por la noche, mas, en verdad, que los perseguiran
Surah Ad-Dukhan, Verse 23


وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ

Y deja el mar quieto y abierto tras atravesarlo (con tu pueblo para que el Faraon y su ejercito los sigan). Realmente, todo el ejercito se ahogara”
Surah Ad-Dukhan, Verse 24


كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

¡Cuantos jardines y manantiales dejaron atras (el Faraon y su pueblo)
Surah Ad-Dukhan, Verse 25


وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

¡Cuantos campos cultivados y hermosos hogares
Surah Ad-Dukhan, Verse 26


وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ

¡Y cuantos deleites en los que se complacian
Surah Ad-Dukhan, Verse 27


كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ

Asi fue, e hicimos que todo eso lo heredara otra gente
Surah Ad-Dukhan, Verse 28


فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ

Y no lloraron por ellos ni el cielo ni la tierra, ni se les aplazo el castigo
Surah Ad-Dukhan, Verse 29


وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

Y salvamos a los hijos de Israel del castigo humillante (que sufrian)
Surah Ad-Dukhan, Verse 30


مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

(Los salvamos) del Faraon. Ciertamente, el fue soberbio y transgresor
Surah Ad-Dukhan, Verse 31


وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

Y escogimos (a los hijos de Israel) entre los demas pueblos (de su epoca) con conocimiento (de su situacion)
Surah Ad-Dukhan, Verse 32


وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ

Y les mostramos magnificos milagros con los que los pusimos claramente a prueba
Surah Ad-Dukhan, Verse 33


إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

En verdad, esos (los incredulos de La Meca) dicen (a los creyentes)
Surah Ad-Dukhan, Verse 34


إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ

“Solo (vivimos y) morimos una vez, y no resucitaremos
Surah Ad-Dukhan, Verse 35


فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Resuciten a nuestros antepasados si es cierto lo que dicen”
Surah Ad-Dukhan, Verse 36


أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ

¿Acaso son ellos mejores que el pueblo de Tubba'[923] y quienes los precedieron? Los destruimos a todos. Realmente, fueron pecadores (que negaron la verdad)
Surah Ad-Dukhan, Verse 37


وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ

Y no creamos los cielos y la tierra, y cuanto existe entre ellos, como mero juego
Surah Ad-Dukhan, Verse 38


مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Los creamos con un firme proposito, mas la mayoria de los hombres no lo saben
Surah Ad-Dukhan, Verse 39


إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Ciertamente, el dia decisivo (el Dia de la Resurreccion, en el que los creyentes se separaran de quienes rechazaron la verdad) es la fecha decretada para reunirlos a todos (y juzgarlos)
Surah Ad-Dukhan, Verse 40


يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

Ese dia, los familiares no podran ayudarse unos a otros ni seran auxiliados
Surah Ad-Dukhan, Verse 41


إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

salvo aquel de quien Al-lah se apiade[924]. En verdad, El es el Poderoso, el Misericordioso
Surah Ad-Dukhan, Verse 42


إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

El arbol (infernal) de Zaqqum
Surah Ad-Dukhan, Verse 43


طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ

sera la comida de los pecadores
Surah Ad-Dukhan, Verse 44


كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ

Sera como metal fundido que bullira en sus entranas
Surah Ad-Dukhan, Verse 45


كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ

como si fuera agua hirviendo
Surah Ad-Dukhan, Verse 46


خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

(Se les dira a los guardianes del Infierno:) “Tomen (a ese que negaba la verdad) y arrastrenlo hasta el medio del fuego abrasador
Surah Ad-Dukhan, Verse 47


ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ

Despues, viertan sobre su cabeza agua hirviendo como castigo”
Surah Ad-Dukhan, Verse 48


ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ

(Los guardianes del Infierno le diran con ironia:) “Sufre (el castigo). ¿Realmente eres el poderoso y noble que decias ser (en la vida mundanal)?”
Surah Ad-Dukhan, Verse 49


إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ

(Y se les dira a quienes esten en el Infierno:) “Esto es, en verdad, (el castigo) sobre el que dudaban”
Surah Ad-Dukhan, Verse 50


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ

Ciertamente, los piadosos estaran en un lugar seguro
Surah Ad-Dukhan, Verse 51


فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

entre jardines y manantiales
Surah Ad-Dukhan, Verse 52


يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Vestiran prendas de seda y brocado, y estaran sentados unos frente a otros
Surah Ad-Dukhan, Verse 53


كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Asi sera, y les daremos por esposas a huries[925] de grandes y hermosos ojos
Surah Ad-Dukhan, Verse 54


يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

Pediran toda la fruta que quieran sin temor (de que esta se acabe)
Surah Ad-Dukhan, Verse 55


لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

No experimentaran la muerte, exceptuando la que padecieron en la vida mundanal, y (tu Senor) los protegera del castigo del fuego abrasador
Surah Ad-Dukhan, Verse 56


فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

como favor Suyo. Ese es el gran triunfo
Surah Ad-Dukhan, Verse 57


فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

Y, ciertamente, te hemos facilitado (el Coran) en tu propia lengua (¡oh, Muhammad!) para que los hombres reflexionen (y crean)
Surah Ad-Dukhan, Verse 58


فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ

Espera (a ver lo que les sucedera a esos idolatras); ellos estan esperando (tu muerte, mas ya sabran de quien sera la victoria final)
Surah Ad-Dukhan, Verse 59


Author: Islamic Foundation


<< Surah 43
>> Surah 45

Spanish Translations by other Authors


Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai