Surah Al-Mujadila Verse 22 - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
Surah Al-Mujadilaلَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
凡信仰安拉和末日的民众,你[穆圣]将见不到他们会喜欢违抗安拉及其使者[穆圣]的人,即使那些人是他们的父亲,或儿女,或兄弟[注][姐妹],或亲戚。这些人,他[安拉]已把“伊玛尼[信仰]”印在他们的心上,并以他那里的一种精神增强他们[的力量]。他将使他们进入诸河流过的乐园,永居其中。安拉喜悦他们,他们敬爱安拉。这些人是安拉的党派。须知,安拉的党派确是成功的。