Surah At-Tahrim - Japanese Translation by Ryoichi Mita
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Yogen-sha yo, arra ga anata no tame ni goho to sa rete iru koto o (arra no gokoi o motomeru tamede wanaku) tada anata no tsuma-tachi no gokigen o toru mokuteki dake de naze mizukara kinshi suru no ka. Hontoni arra wa kan'yo ni shite jihibukaku ara reru
Surah At-Tahrim, Verse 1
قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
(Hitobito yo) arra wa, anata gata no tame ni chikai o kaisho suru yo sudeni o tasshi ga atta. Arra wa anata gata no gadiandeari, zenchi ni shite eimei de ara reru
Surah At-Tahrim, Verse 2
وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Yogen-sha ga tsuma no hitori (hafusa) ni aru himitsu o uchiaketa toki, ka no on'na (hafusa) wa sore o (aisha ni) kogai shitanode, arra wa sono ko to (himitsu o mo shita koto) o kare ni shiraseta. Kare wa sono ichi bubun o (hafusa ni) hanashi, ichibubun wa fusete oita. Sore de kare ga, ka no on'na (hafusa) ni sore o tsugeru to, ka no on'na wa,`dare ga anata ni sore o tsugemashita ka.' To itta. Kare wa (kotaete) itta. `Nanimokamo gozonji no okata ga, watashi ni tsuge raremashita
Surah At-Tahrim, Verse 3
إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ
Moshi kaigo shite arra ni kaerunaraba, anata gata 2-ri no kokoro wa, yoi ho ni katamuku. Moshi kyobo shite kare ni hanko surunaraba, arra wa kare no gadian de arare, mata jiburiru ya, tadashi shinja-tachi, sarani tenshi-tachi mo mina (kare no) shiji-shadearu
Surah At-Tahrim, Verse 4
عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَـٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَـٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا
Kare ga, moshi anata gata o rikon shitanaraba, kare wa anata gata ni masaru tsuma-tachi o, kawari ni kare ni sadzuke rarerudearou. Arra ni fukuju, kie shi, shinjin fukaku seijitsude, kaigo shite (fudan ni omoni) kaeri,(kenkyo ni) reihai o sasage, susunde koto ni atari saikai suru mono de, kikon-sha mo ari shojo moarou
Surah At-Tahrim, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ
Anata gata shinko suru mono yo, ningen to ishi o nenryo to suru hi goku kara anata gata jishin to anata gata no kazoku o mamore. Soko ni wa genkakude tsuretsuna tenshi-tachi ga (ninmei sa rete) ite, kare-ra wa arra no meiji rareta koto ni ihan sezu, iitsuke rareta koto o jikko suru
Surah At-Tahrim, Verse 6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(Kare-ra wa iwa rerudearou. ) Anata gata fushinjin no mono yo, kyo wa, benkai shite wa naranai. Anata gata wa, tada anata gataga okonatta koto ni taishite mukui rareru dakedearu
Surah At-Tahrim, Verse 7
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Anata gata shinko suru mono yo, kenkyo ni kaigo shite arra ni kaere. Osoraku omo wa, anata gata no samazamana aku o harai, kawa ga shita o nagareru rakuen ni haira serudearou. Sonohi arra wa, yogen-sha ya kare ni shitagatte shinjiru-sha-tachi o, katajikena shime wa shinai. Kare-ra no hikari wa, sono zenpo matawa ukata ni hiramekou. Kare-ra wa (inotte) iudearou. `Omo yo, watashi-tachi no tame ni, hikari o kanzen ni nasa re, watashi-tachi o o yurushi kudasai. Anata wa subete no koto ni zen'no de ara remasu
Surah At-Tahrim, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Yogen-sha yo, fushin-sha to nise shinja ni taishi, funto doryoku shi nasai. Mata kare-ra ni taishi kyokodeare. Kare-ra no sumai wa jigokudearu. Nanto warui kaeri-shodearu koto yo
Surah At-Tahrim, Verse 9
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّـٰخِلِينَ
Arra wa fushin-sha no tame ni jitsurei o shimesa reru. Nufu no tsuma, soshite ruto no tsumadearu. Kare-ra ryonin wa, 2-ri no tadashi waga shimo be no moto ni ita. Ka no on'na-tachi wa, kare-ra (otto) ni taishite fuseijitsude, arra no omoto de nanra eru tokoro wa nakatta. Soshite `anata gata 2-ri wa (soto no) hairu mono to issho ni hi goku ni ire.' To tsuge rareta
Surah At-Tahrim, Verse 10
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Mata arra wa, shinko suru mono no tame ni rei o shimesa reru. Firuaun no tsumadearu. Ka no on'na ga ko itta toki o omoiokoshi nasai. `Omo yo, rakuen no naka no anata no o-gawa ni, watashi no tame ie o o tate kudasai. Soshite firuaun to sono okonai kara, watashi o sukui, fugi o okonau mono kara, watashi o o sukui kudasai
Surah At-Tahrim, Verse 11
وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ
Mata ware wa jibun no teisetsu o mamotta imuran no musume maruyamu (no tainai) ni, waga rei o fukikonda. Ka no on'na wa,-nushi no o kotoba to sono Keisuke o jissho suru, keiken'na (shimo be no) hitorideatta
Surah At-Tahrim, Verse 12