Surah Nooh - Kendayan Translation by Unknown
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Sasungguhnya Kami udah ngutus Nuh ka’ kaomnya (mang parentah), “Bare’lah kaomnyu paringatatn sanape’ atakng ka’ ia ajap nang padih,”
Surah Nooh, Verse 1
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Ia (Nuh) bakata, “Wahe kaomku! Sasungguhnya aku miah urakng nang mare’ paringatatn nang nyalasatn ka’ kita’
Surah Nooh, Verse 2
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Ialah, sambahlah Allah, batakwalah ka’ Ia, man ta’atlah ka’ aku
Surah Nooh, Verse 3
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Tatap ia ngamponi’ sabagiatn dosa-dosa kita’ (manyangkatn omornyu) sampe’ ka’ batas waktu nang di tantuatn. Sungguh, katatapatn Allah koa kade’ dah atakng nana’ bisa di tunda’, sa’ande nya kita nau’an
Surah Nooh, Verse 4
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
Ia (Nuh) bakata, “Oo…Tuhanku, sasungguhnya aku udah nyaru’ kaomku siakng man malam
Surah Nooh, Verse 5
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
Tatapi saru’an ku koa nana’ nambah (iman) ia iaka’koa, justru ia iaka’koa dari, (dari kabanaratn)
Surah Nooh, Verse 6
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
Man sasungguhnya aku satiap kali nyaru’ ia iaka’koa (nto’) baiman) supaya Kita’ (Allah) ngamponi’ ia iaka’koa, ia iaka’koa nama’an jari-jari kokotnya ka’ tarenyekng nya mang nutupatn bajunya (ka’ muhanya) nang ia iaka’koa tatap (ngingkari’) mang miah nyombongkatn diri’
Surah Nooh, Verse 7
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
Lalu sasungguhnya aku nyaru’ ia iaka’koa man cara tarang-tarangan
Surah Nooh, Verse 8
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
Kamodiatn aku nyaru’ ia iaka’koa sacara tabuka’ man cara diam-diam
Surah Nooh, Verse 9
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
Maka aku bakata (ka’ ia iaka’koa) “Mohotnlah amponan ka’ Tuhannyu, Sungguh, Ia Maha Pangampon 71.N¸¦
Surah Nooh, Verse 10
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
Tatap Ia akan nuruntatn ujatn nang labat dari langit ka’ kita’
Surah Nooh, Verse 11
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
Nang ia manyakatn harta manda nak- naknyu, man ngadakan kabon-kabon nto’nyu, man ngada’atn sunge-sunge uga’ nto’nyu,”
Surah Nooh, Verse 12
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
Jahe kita’ nana’ gali’ ka’ kabasaratn Allah
Surah Nooh, Verse 13
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
Man sungguh, Ia udah nyiptaatn kita’ dalapm sangahe-sangahe tingkatan (kajadiatn)
Surah Nooh, Verse 14
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
Nana’ ke’ kita’ maratiatn ampahe Allah udah majoat tujuh langit balapis-lapis
Surah Nooh, Verse 15
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
Man iaka’koa ia nyiptaatn (majoat) bulatn nang bacahaya mang majoat mata’ari sabage palita (corong) nang tarang
Surah Nooh, Verse 16
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
Allah numuhatn kita’ dari tanah tumuh (baangsor-angsor)
Surah Nooh, Verse 17
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
Lalu Ia akan ngambaliatn kita’ ka’ dalapmnya (tanah) man ngaluaratn kita’ (waktu dunia kiamat) nang pasti
Surah Nooh, Verse 18
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
Man Allah majoat dunia nto’ kita’ sabagi amparan
Surah Nooh, Verse 19
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
Supaya kita’ bisa ampus iaka’koa ka’ keatn ka’ maraga-maraga nang locor
Surah Nooh, Verse 20
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nuh bakata, “Oo… Tuhanku sasungguhnya ia iaka’koa durhaka ka’ aku, nang ia iaka’koa ngikuti’ urakng-urakng nang arta man dak nak-naknya nggan nambah karugiatn ka’ ia
Surah Nooh, Verse 21
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
Nang ia iaka’koa majoat tipu daya nang miah aya’
Surah Nooh, Verse 22
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
Man nya iaka’koa bakata, “ame sakali-kali kita’ ningalatn (panyambahan) tuhan-tuhan kita’ man ame pula sakali-skali kita’ ningalatn (panyambahan) wadd, man ame uga’ suwa’, yagus, ya’ug, man nasr”
Surah Nooh, Verse 23
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
Man sungguh, ia iaka’koa udah nyasatatn urakng manyak mang amelah kita’ nambahkan ka’ urakng-urakng nang jalim koa salaitn kasasatatn
Surah Nooh, Verse 24
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
Di sabapatn kasalahatn-kasalahatn nya iaka’koa, ia iaka’koa di tingalampatn lalu dimasokatn ka’ naraka, maka ia iaka’koa nana’ namu panolong salain Allah
Surah Nooh, Verse 25
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Nuh, bakata, “Oo… Tuhanku, amelah Kita’ biaratn saurakngpun urakng-urakng kapir koa badiapm ka’ dunia nian
Surah Nooh, Verse 26
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
Sasungguhnya, kade’ Kita’ biaratn ia iaka’koa, pasti ia iaka’koa akan nyasatatn amba-amba kita’, nang ia iaka’koa hanya ngge ngalahiratna’ kamuda’-kamuda’ nang jahat, man nana’ nau’an basukur
Surah Nooh, Verse 27
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
Ooo, Tuhanku, amponilah aku, we’ pa’ ku, manang saepun tama’ ka’ rumahku nang baiman, man samua urakng nang baiman baik nang laki-laki mao’pun nang bini-bini. Man amelah Kita’ tambahkan ka’ urakng- urakng nang jalim koa salain kaancuratn”. a
Surah Nooh, Verse 28