Surah Al-Muzzammil - Azerbaijani Translation by Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
Ey (libasına) ortunub burunən (əbasına burunub yatan Peygəmbər)
Surah Al-Muzzammil, Verse 1
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
Gecəni – az bir hissəsi istisna olmaqla – qalxıb namaz qıl
Surah Al-Muzzammil, Verse 2
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
(Gecənin) yarısına qədər, yaxud bir qədər ondan az
Surah Al-Muzzammil, Verse 3
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
Və ya bir qədər ondan cox! (Sənin gecəni oyaq qalıb namaz qılmagın onun ucdə bir hissəsindən az, ucdə ikisindən cox olmasın!) Həm də (gecə ibadət etdiyin zaman) aramla (agır-agır) Qur’an oxu
Surah Al-Muzzammil, Verse 4
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
Həqiqətən, Biz sənə (məs’uliyyəti) agır bir kəlam (Qur’an) vəhy edəcəyik
Surah Al-Muzzammil, Verse 5
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
Subhəsiz ki, gecə (namaz qılmaq ucun) qalxmaq (cox cətin olsa da) daha əlverisli və (o zaman) soz demək (Qur’an oxumaq, dua etmək) daha munasibdir
Surah Al-Muzzammil, Verse 6
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
Cunki gunduz (ya Peygəmbər!) sənin uzun-uzadı davam edən (dunyəvi) islərin vardır. (Gunduz insanın isi cox olur, məisət isləri hardasa onu ibadətdən bir qədər yayındırır. Gecə isə insan rahatlasır, hec kəs ona mane olmur. Insan oz daxilinə qapılıb Rəbbi ilə tək qalır, qulaq qəlbə daha yaxın olur. Buna gorə də gecə ibadət etmək cətin olsa da, daha məqsədəuygundur)
Surah Al-Muzzammil, Verse 7
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
Rəbbinin adını zikr et və (hər seyi buraxıb) Ona tərəf yonəl
Surah Al-Muzzammil, Verse 8
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
O, məsriqin və məgribin Rəbbidir. Ondan basqa hec bir tanrı yoxdur. (Ozunə) ancaq Onu vəkil et
Surah Al-Muzzammil, Verse 9
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
(Ya Peygəmbər!) Onların (Məkkə musriklərinin) sənə deyəcəklərinə (batil soz və iftiralarına) səbr et. Onlardan gozəl tərzdə ayrıl
Surah Al-Muzzammil, Verse 10
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
(Ayələrimizi) yalan sayan var-dovlət sahiblərini mənə tapsır və onlara bir az mohlət ver! (Tezliklə cəzalarına yetisərlər)
Surah Al-Muzzammil, Verse 11
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
Dərgahımızda (onlardan otru agır) qandallar və (alovlu) Cəhənnəm
Surah Al-Muzzammil, Verse 12
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
Bogaza tıxanıb qalan yemək (zəqqum) və (yandırıb-yaxan) siddətli əzab vardır
Surah Al-Muzzammil, Verse 13
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
O gun (qiyamət qopandan) yer və daglar lərzəyə gəlib titrəyəcək, daglar (dagılıb) yumsaq qum təpəsinə donəcəkdir
Surah Al-Muzzammil, Verse 14
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
Həqiqətən, Biz - Fir’ona peygəmbər gondərdiyimiz kimi – sizə də (qiyamət gunu Allahın huzurunda) sahidlik edəcək peygəmbər gondərdik
Surah Al-Muzzammil, Verse 15
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
Fir’on o peygəmbərə (Musaya) asi oldu və Biz də onu siddətli əzabla yaxaladıq (həm ozunun, həm də onunla birlikdə olanları suda bogduq)
Surah Al-Muzzammil, Verse 16
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
Elə isə əgər kufr etmis olsanız, usaqları ag saclı qocalara dondərəcək gundən (qiyamət gununun əzabından) ozunuzu necə qoruyacaqsınız
Surah Al-Muzzammil, Verse 17
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
(O gun) goy parcalanaraq, (Allahın) və’di yerinə yetəcəkdir
Surah Al-Muzzammil, Verse 18
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
Həqiqətən, bu (ayələr insanlara) oyud-nəsihətdir. Hər kəs istəsə, Rəbbinə tərəf bir yol tutar! (Ibadət və itaətlə Allaha yaxınlasar)
Surah Al-Muzzammil, Verse 19
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
(Ya Peygəmbər!) Həqiqətən, Rəbbin bilir ki, sən (yatagından) qalxıb bə’zən gecənin təqribən ucdə ikisini, bə’zən yarısını, bə’zən də ucdə birini namaz qılırsan. Səninlə birlikdə olan bir zumrə (yaxın səhabən) də belədir. Gecəni də, gunduzu də olcub-bicən ancaq Allahdır. O sizin bunu (gecə vaxtlarını və saatlarını) olcub saya bilməyəcəyinizi (yaxud butun gecəni oyaq qalıb ibadət edə bilməyəcəyinizi) bildiyi ucun sizi əfv etdi (sizə rusxət verdi). Qur’andan sizə muyəssər olanı oxuyun. (Allah) bilir ki, icərinizdə xəstələr də olacaq, bə’ziləri Allahın lutfundən ruzi axtarmaq ucun (ticarət məqsədilə) yer uzunu gəzib dolasacaq, digərləri isə Allah yolunda vurusacaqdır (cihada gedəcəkdir). Elə isə ondan (Qur’andan) sizə muyəssər olanı oxuyun, namaz qılın, zəkat verin və Allah yolunda gozəl (konul xoslugu ilə) bir borc verin. Ozunuz ucun oncə (dunyada) nə yaxsı is gorsəniz, Allah dərgahında onun daha xeyirli və daha boyuk mukafatı oldugunu gorəcəksiniz. Allahdan bagıslanmagınızı diləyin. Həqiqətən, Allah bagıslayandır, rəhm edəndir
Surah Al-Muzzammil, Verse 20