Surah An-Naba - Twi Translation by Sheikh Haroun Ismaeel
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Ɛfa εdeεn ho na wͻ’rebisa wͻn ho wͻn ho no
Surah An-Naba, Verse 1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Ɛfa Amanebͻ (anaasε Asεm) kεseε no ho asεm no anaa
Surah An-Naba, Verse 2
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Ɛno na wͻ’regye ho akyinnyeε no
Surah An-Naba, Verse 3
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Nokorε sε wͻ’behunu
Surah An-Naba, Verse 4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Nokorε bio sε wͻ’behunu
Surah An-Naba, Verse 5
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Yεnfaa asaase nsεε hͻ ntrεε mu
Surah An-Naba, Verse 6
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Ɛna Y’ayε mmepͻ tesε epie de atintim soͻ
Surah An-Naba, Verse 7
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Ɛna Y’abͻ mo mmienu mmienu (onini ne ͻbedeε)
Surah An-Naba, Verse 8
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
Ɛna Y’ayε monna no ahomegyeε (berε paa)
Surah An-Naba, Verse 9
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
Ɛna Y’ayε anadwo (sε) akatasoͻ (ama mo)
Surah An-Naba, Verse 10
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
Ɛna Y’ayε adekyeε no (εberε a mode) hwehwε akͻnhoma
Surah An-Naba, Verse 11
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Ɛna Y’asi ͻsoro nson a εyε den papaapa wͻ mo apampamu
Surah An-Naba, Verse 12
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
Ɛna Y’ayε kanea a εhyerεn papaapa wͻ mu
Surah An-Naba, Verse 13
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Ɛna Ye’siane nsuo firi mununkum no mu ma no bu soͻ
Surah An-Naba, Verse 14
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Sεdeε Yε’de bεma nnuaba ne mfudeε afifire
Surah An-Naba, Verse 15
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
Na turo mu nneεma nso bεka abͻmu yuu
Surah An-Naba, Verse 16
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Nokorε sε Asenni Da no yε εberε a y’ahyε ato hͻ
Surah An-Naba, Verse 17
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Ɛda a yε’bεbͻ Totorobεnto no mu no, mobεba no akuo-akuo
Surah An-Naba, Verse 18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
Na ͻsoro bebue na ayε apono
Surah An-Naba, Verse 19
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Mmepͻ nso betutu afri hͻ na (asaase so) ayε sε kum-aforͻteε
Surah An-Naba, Verse 20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Nokorε sε, Amanehunu gya no tε baabi retwεn
Surah An-Naba, Verse 21
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
Ɛhͻ ne abͻneεfoͻ no nnkyi
Surah An-Naba, Verse 22
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Wͻ’bεtena mu mfi tenten
Surah An-Naba, Verse 23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
Wͻ’nnya nnyunu wͻ hͻ, na wͻ’nnya anom deε biara nso nnka nnhwε
Surah An-Naba, Verse 24
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Gyesε nsuo hyeε a aben papaapa ne ekuro mu nsuo (na wͻ’bεnom)
Surah An-Naba, Verse 25
جَزَآءٗ وِفَاقًا
Akatua a εfata (wͻn) ne no
Surah An-Naba, Verse 26
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Nokorε sε, na wͻ’nnsuro (wͻn dwumadi bͻne no ho) akontabuo no
Surah An-Naba, Verse 27
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Wͻ’faa Yεn Nsεm no atorͻsεm paa
Surah An-Naba, Verse 28
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Biribiara nso y’atwerε ato hͻ wͻ Nwoma mu
Surah An-Naba, Verse 29
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Enti monka (modwumadi bͻne no so aba) nhwε, na Yε’mmfa hwee nka moho gyesε asotwee
Surah An-Naba, Verse 30
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Nokorε sε, nkonimdie wͻ Nyame-surofoͻ no
Surah An-Naba, Verse 31
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
(Wͻ’benya) Turo, ne bobe
Surah An-Naba, Verse 32
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
Ɛne mmabaawa a wͻ’bͻ tipεn
Surah An-Naba, Verse 33
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
Ne nkuruwa a yahyehyε no ma-ma
Surah An-Naba, Verse 34
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
Wͻ’nnte nsεm hunu anaa nkontomposεm biara wͻ hͻ
Surah An-Naba, Verse 35
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Akatua a efiri wo Wura Nyankopͻn hͻ, εyε akyεdeε a εsom bo
Surah An-Naba, Verse 36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Ͻsoro ne Asaase ne deε εwͻ mfinfii no Wura, Ahummͻborͻ Hene no, obiara nni hᴐ a (obenya akokoᴐduro) sε ͻne no bεkasa
Surah An-Naba, Verse 37
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Ɛda a Honhom no ne Soro abͻfoͻ no bεto santen no, obiara nnkasa gyesε obi a Ahummͻborͻ Hene no ama no kwan, na ͻbεka asεm a εyε
Surah An-Naba, Verse 38
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Saa Da no yε nokorε, enti obi a ͻpε no, ͻnfa ne Wura Nyankopͻn hͻ nyε ne nnkyi
Surah An-Naba, Verse 39
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Nokorε sε Yε’rebͻ mo kͻkͻ fa asotwee a abεn no ho. Ɛda a onipa behunu dwuma a nensa adi ato n’anim no, boniayεni no bεka sε: “Ɛkaa menkoa anka meyε mfuturo”
Surah An-Naba, Verse 40