Surah Abasa - Italian Translation by Hamza Roberto Piccardo
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Si acciglio e volto le spalle
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
quando il cieco venne da lui
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
o riflettere, affinche il Monito gli fosse utile
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
tu ne hai maggiore premura
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Cosa t'importa se non si purifica
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
essendo timorato [di Allah]
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
di lui non ti occupi affatto
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
In verita questo e un Monito
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
se ne ricordi, dunque, chi vuole
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
[E contenuto] in Fogli onorati
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
sublimi, purissimi
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
tra le mani di scribi
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
nobili, obbedienti
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Perisca l'uomo, quell'ingrato
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Da cosa l'ha creato Allah
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino]
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
quindi gli ha reso facile la via
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
infine lo resuscitera quando lo vorra
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Consideri l'uomo il suo cibo
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
poi spacchiamo la terra in profondita
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
e vi facciamo germinare cereali
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
vitigni e foraggi
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
olive e palmeti
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
lussureggianti giardini
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
frutti e pascoli
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
di cui godete voi e il vostro bestiame
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Ma quando verra il Fragore
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
il Giorno in cui l'uomo fuggira da suo fratello
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
da sua madre e da suo padre
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
dalla sua compagna e dai suoi figli
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
poiche ognuno di loro, in quel Giorno, avra da pensare a se stesso
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
ci saranno in quel Giorno volti radiosi
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
sorridenti e lieti
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
coperti di tenebre
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
sono i miscredenti, i peccatori
Surah Abasa, Verse 42