Surah Al-Baqara Verse 229 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Al-Baqaraٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Taloq du ʙor ast. Alloh hukm mekunad, pas az har taloq, metavonad mard zanro ʙa zindagii xuʙi zanosui ʙozgardonad, jo ʙa neki raho kunad. Va ej savharon, ʙaroi sumo halol nest, ki az on ci ʙarojason dodaed, (az mahr) ʙoz pas ʙigired, magar in ki du taraf ʙitarsand, ki natavonand hududi Allohro ʙar po dorand. Dar in holat amrasonro ʙa sarparastoni xud peskas menamojand. Pas agar sarparaston tarsidand, ki on du natavonand hududi Allohro ʙarpo dorand, pas gunohe ʙar onho nest, ki zan dar muqoʙili talaʙi taloqas fidja va ivaze ʙipardozad. In hududi Ilohi ast, ki cudo mekunad ʙajni halolu harom. Pas az on tacovuz nakuned va kase az hududi Ilohi tacovuz kunad, pas onho sitamkorand