Surah Al-Baqara Verse 246 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Al-Baqaraأَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Ojo az qissai ʙuzurgoni ʙani Isroil, pas az Mūso xaʙar najoftī, on goh, ki ʙa pajomʙari xudaşon guftand: "Baroi mo podşohe ʙarpo kun, to dar rohi Alloh ʙo duşmanon çang kunem". Pajomʙaraşon guft: "Şojad agar çangidan ʙar şumo farz gardad, çang nakuned, zero ki man paj meʙaram az tars va gurextani şumo dar çang". Guftand: "Caro dar rohi Alloh çang nakunem, dar hole ki az sarzamin va farzandonamon ʙerun ronda şudaem?". Pas vaqte çang ʙar onho farz şud, tarsida az çang gurextand va rūj ʙartoftand, magar andake az onho dar çang ustuvor istod va Alloh ʙa sitamkoroni ahdşikan donost