Surah Al-Baqara Verse 249 - Spanish Translation by Islamic Foundation
Surah Al-Baqaraفَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Y cuando Saul hubo partido con su ejercito, les dijo: «Al-lah os pondra a prueba al cruzar un rio: quien beba de el no sera de los mios y quien no beba, o tome solo un poco con el cuenco de la mano, sera de los mios». Pero todos bebieron de el (en exceso), salvo unos pocos. Y cuando el y quienes habian creido con el (y solo bebieron un poco con el cuenco de la mano) hubieron cruzado el rio, (muchos) dijeron (tras ver el gran ejercito enemigo): «Hoy no tenemos fuerzas para luchar contra Goliat y su ejercito». Quienes tenian certeza de su encuentro con Al-lah contestaron: «¡¿Y cuantas veces una pequena tropa no ha derrotado a un gran ejercito con el permiso de Al-lah?!». Y Al-lah esta con los pacientes y perseverantes