Surah Al-Baqara Verse 249 - Spanish Translation by Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Surah Al-Baqaraفَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Y cuando Saul salio con su ejercito, dijo: "Dios va a poneros a prueba con un rio: quien beba de el no sera de los mios, y quien no pruebe su agua --ese, ciertamente, sera de los mios; pero sera perdonado quien beba una sola vez del cuenco de su mano."Y aun asi, bebieron todos de el [hasta saciarse], salvo unos pocos.Y cuando el y los que se habian mantenido fieles a el cruzaron el rio, los otros dijeron: "¡No tenemos fuerzas hoy [para enfrentarnos] contra Goliat y su ejercito!"[Pero] los que tenian certeza de su encuentro con Dios, dijeron: "¡Cuantas veces una hueste pequena ha derrotado a un gran ejercito con la venia de Dios! Pues Dios esta con los que son pacientes en la adversidad