Surah Al-Baqara - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian
الٓمٓ
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù.
Surah Al-Baqara, Verse 1
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
Zhè bù jīng, qízhōng háo wú kěyí, shì jìngwèi zhě de xiàngdǎo.
Surah Al-Baqara, Verse 2
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Tāmen quèxìn yōuxuán, jǐn shǒu bài gōng, bìng fēn shě wǒ suǒ gěi yǔ tāmen de.
Surah Al-Baqara, Verse 3
وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
Tāmen quèxìn jiàng shì nǐ de jīngdiǎn, hé zài nǐ yǐqián jiàng shì de jīngdiǎn, bìngqiě dǔxìn hòushì.
Surah Al-Baqara, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Zhè děng rén, shì zūnshǒu tāmen de zhǔ de zhèngdào de; zhè děng rén, què shì chénggōng de.
Surah Al-Baqara, Verse 5
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Bùxìndào zhě, nǐ duì tāmen jiāyǐ jǐnggào yǔ fǒu, zhè zài tāmen shì yīyàng de, tāmen bìjìng bù xìndào.
Surah Al-Baqara, Verse 6
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Zhēnzhǔ yǐ fēngbì tāmen de xīn hé ěr, tāmen de yǎn shàng yǒu yì mó; tāmen jiāng shòu zhòngdà de xíngfá.
Surah Al-Baqara, Verse 7
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ
Yǒuxiē rén shuō: Wǒmen yǐ xìn zhēnzhǔ hé mòrìle. Qíshí, tāmen jué bùshì xìnshì.
Surah Al-Baqara, Verse 8
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Tāmen xiǎng qīmán zhēnzhǔ hé xìnshì, qíshí, tāmen zhǐshì zì qī, què bù juéwù.
Surah Al-Baqara, Verse 9
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
Tāmen de xīn li yǒu bìng, gù zhēnzhǔ zēngjiā tāmen de xīnbìng; tāmen jiāng wéi shuōhuǎng ér zāoshòu zhòngdà de xíngfá.
Surah Al-Baqara, Verse 10
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ
Yǒurén duì tāmen shuō: Nǐmen bùyào zài dìfāng shàng zuò'è. Tāmen jiù shuō: Wǒmen zhǐshì tiáojiě de rén.
Surah Al-Baqara, Verse 11
أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ
Zhēn de, tāmen què shì zuò'è zhě, dàn tāmen bù juéwù.
Surah Al-Baqara, Verse 12
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ
Yǒurén duì tāmen shuō: Nǐmen yīngdāng xiàng zhòngrén nàyàng xìndào. Tāmen jiù shuō: Wǒmen néng xiàng yúrén nàyàng qīngxìn ma? Zhēn de, tāmen què shì yúrén, dàn tāmen bù zhīdào.
Surah Al-Baqara, Verse 13
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ
Tāmen yùjiàn xìnshìmen jiù shuō: Wǒmen yǐ xìndàole. Tāmen huíqù jiànle zìjǐ de èmó, jiù shuō: Wǒmen què shì nǐmen de tóng dǎng, wǒmen bùguò shì yúnòng tāmen bàle.
Surah Al-Baqara, Verse 14
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Zhēnzhǔ jiàng yòng tāmen de yúnòng huán bào tāmen, jiāng rèn suí tāmen fǎnghuáng yú bèinì zhī zhōng.
Surah Al-Baqara, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Zhè děng rén, yǐ zhèngdào huànqǔ mí wù, suǒyǐ tāmen de jiāoyì bìng wèi huò lì, tāmen bùshì zūnxún zhèngdào de.
Surah Al-Baqara, Verse 16
مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ
Tāmen pìrú rán huǒ de rén, dāng huǒguāng zhào liàngle tāmen de sìzhōu de shíhòu, zhēnzhǔ bǎ tāmen de huǒguāng ná qù, ràng tāmen zài chóngchóng de hēi'àn zhōng, shénmó yě kàn bùjiàn.
Surah Al-Baqara, Verse 17
صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
(Tāmen) shì lóng de, shì yǎ de, shì xiā de, suǒyǐ tāmen zhímíbùwù.
Surah Al-Baqara, Verse 18
أَوۡ كَصَيِّبٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٞ وَرَعۡدٞ وَبَرۡقٞ يَجۡعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
Huòzhě rú zāoyù qīngpén dàyǔ zhě, yǔ li yǒu chóngchóng hēi'àn, yòu yǒu léi hé diàn, tāmen kǒngpà zhèn sǐ, gù yòng shǒuzhǐ sāi zhù ěrduǒ, yǐ bì jí léi. Zhēnzhǔ shì zhōuzhī bù xìndào de rénmen de.
Surah Al-Baqara, Verse 19
يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Diànguāng jīhū duóle tāmen de shìjué, měi féng diànguāng wèi tāmen ér zhàoyào de shíhòu, tāmen zài diànguāng zhōng qiánjìn; hēi'àn de shíhòu, tāmen jiù zhànzhù. Jiǎrú zhēnzhǔ yìyù, tā bì chǐduó tāmen de tīngjué hé shìjué. Zhēnzhǔ duì yú wànshì què shì quánnéng de.
Surah Al-Baqara, Verse 20
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Zhòngrén a! Nǐmen de zhǔ, chuàngzàole nǐmen, hé nǐmen yǐqián de rén, nǐmen dāng chóngbài tā, yǐbiàn nǐmen jìngwèi.
Surah Al-Baqara, Verse 21
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Tā yǐ dàdì wèi nǐmen de xí, yǐ tiānkōng wèi nǐmen de mù, bìngqiě cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ, ér jiè yǔshuǐ shēng xǔduō guǒshí, zuò nǐmen de jǐyǎng, suǒyǐ nǐmen bùyào míngzhīgùfàn de gěi zhēnzhǔ shùlì pǐdí.
Surah Al-Baqara, Verse 22
وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Rúguǒ nǐmen huáiyí wǒ suǒ jiàng shì gěi wǒ de púrén de jīngdiǎn, nàmò, nǐmen shì nǐzuò yī zhāng, bìng shě zhēnzhǔ ér qídǎo nǐmen de jiànzhèng, rúguǒ nǐmen shì chéngshí de.
Surah Al-Baqara, Verse 23
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ
Rúguǒ nǐmen bùnéng zuò ──nǐmen jué bùnéng zuò ──nàmò, nǐmen dàng fángbèi huǒ yù, nà shì yòngrén hé shí zuò ránliào de, yǐ wéi bù xìndào de rénmen yùbèi hǎole.
Surah Al-Baqara, Verse 24
وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Nǐ dāng xiàng xìndào ér xíngshàn de rén bàoxǐ; tāmen jiāng xiǎngyǒu xǔduō xià lín zhū hé de lèyuán, měi dāng tāmen déyǐ yuán lǐ de yī zhǒng shuǐguǒ wèi jǐyǎng de shíhòu, tāmen dōu shuō: Zhè shì wǒmen yǐqián suǒ shòu cì de. Qíshí, tāmen suǒ shòu cì de shì lèisì de. Tāmen zài lèyuán lǐ jiāng xiǎngyǒu chúnjié de pèi'ǒu, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng.
Surah Al-Baqara, Verse 25
۞إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسۡتَحۡيِۦٓ أَن يَضۡرِبَ مَثَلٗا مَّا بَعُوضَةٗ فَمَا فَوۡقَهَاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرٗا وَيَهۡدِي بِهِۦ كَثِيرٗاۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقِينَ
Zhēnzhǔ díquè bù xián yǐ wénzi huò gèng xiǎo de shìwù shè rènhé pìyù; xìndào zhě, dōu zhīdào nà shì cóng tāmen de zhǔ jiàng shì de zhēnlǐ; bù xìndào zhě, quèshuō: Zhēnzhǔ shè zhège pìyù de zōngzhǐ shì shénmó? Tā yǐ pìyù shǐ xǔduō rén rù mítú, yě yǐ pìyù shǐ xǔduō rén shàng zhènglù; dàn chú bèinì zhě wài, tā bù yǐ pìyù shǐ rén rù mítú.
Surah Al-Baqara, Verse 26
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Tāmen yǔ zhēnzhǔ dìyuē zhīhòu, bìng duànjué zhēnzhǔ mìng rén liánluò de, qiě zài dìfāng shàng zuò'è; zhè děng rén, què shì kuī shé de.
Surah Al-Baqara, Verse 27
كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Nǐmen zěnmó bù xìn zhēn zhǔ ne? Nǐmen yuán shì sǐ de, ér tā yǐ shēngmìng fùyǔ nǐmen, ránhòu shǐ nǐmen sǐwáng, ránhòu shǐ nǐmen fùhuó; ránhòu nǐmen yào bèi zhào guī yú tā.
Surah Al-Baqara, Verse 28
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Tā yǐ wèi nǐmen chuàngzàole dà dìshàng de yīqiè shìwù, fù jīngyíng zhū tiān, wánchéngle qī céng tiān. Tā duì yú wànwù shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 29
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Dāngshí, nǐ de zhǔ duì zhòng tiānshén shuō: Wǒ bìdìng zài dà dìshàng shèzhì yīgè dàilǐ rén. Tāmen shuō: Wǒmen zàn nǐ chāojué, wǒmen zàn nǐ qīngjìng, nǐ hái yào zài dà dìshàng shèzhì zuò'è hé liú xiě zhě ma? Tā shuō: Wǒ zhīdào nǐmen suǒ bù zhīdào de.
Surah Al-Baqara, Verse 30
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tā jiāng wànwù de míngchēng, dōu jiàoshòu ā dān, ránhòu yǐ wànwù zhāoshì zhòng tiānshén, shuō: Nǐmen bǎ zhèxiē shìwù de míngchēng gàosù wǒ ba, rúguǒ nǐmen shì chéngshí de.
Surah Al-Baqara, Verse 31
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Tāmen shuō: Zàn nǐ chāojué, chúle nǐ suǒ jiàoshòu wǒmen de zhīshì wài, wǒmen háo wú zhīshì, nǐ què shì quánzhī de, què shì zhì ruì de.
Surah Al-Baqara, Verse 32
قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
Tā shuō: Ā dān a! Nǐ bǎ zhèxiē shìwù de míngchēng gàosù tāmen ba. Dāng tā bǎ nàxiē shìwù de míngchēng gàosù tāmen de shíhòu, zhēnzhǔ shuō: Nándào wǒ méiyǒu duì nǐmen shuōguò ma? Wǒ díquè zhīdào tiāndì de yōuxuán, wǒ díquè zhīdào nǐmen suǒ biǎobái de, hé nǐmen suǒyǐnhuì de.
Surah Al-Baqara, Verse 33
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Dāngshí, wǒ duì zhòng tiānshén shuō: Nǐmen xiàng ā dān kòutóu ba! Tāmen jiù kòutóu, wéiyǒu yì bo liè sī bù kěn, tā zì dà, tā yuán shì bùxìndào de.
Surah Al-Baqara, Verse 34
وَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Wǒ shuō: Ā dān a! Nǐ hé nǐ de qī zǐ tóng zhù lèyuán ba! Nǐmen liǎ kěyǐ rènyì chī yuán lǐ suǒyǒu fēngfù de shíwù, nǐmen liǎ bùyào línjìn zhè kē shù; fǒuzé, jiù yào biàn chéng bù yì de rén.
Surah Al-Baqara, Verse 35
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
Ránhòu, èmó shǐ tāmen liǎ wèi nà kē shù ér fànzuì, suì jiāng tāmen liǎ rén cóng suǒ jū de lèyuán zhōng yòu chū. Wǒ shuō: Nǐmen hùxiāng chóushì xiàqù ba. Dàdìshàng yǒu nǐmen zhànshí de zhùchù hé xiǎngshòu.
Surah Al-Baqara, Verse 36
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Ránhòu, ā dān fèng dào cóng zhǔ jiàng shì de jǐ jiàn jiè mìng, zhǔ jiù shù yòule tā. Zhǔ què shì zhì yòu de, què shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 37
قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Wǒ shuō: Nǐmen dōu cóng zhèlǐ xiàqù ba! Wǒ de yǐndǎo rúguǒ dàodá nǐmen, nàmò, shéi zūnshǒu wǒ de yǐndǎo, shéi zài jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě bù chóu.
Surah Al-Baqara, Verse 38
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Bùxìndào érqiě fǒurèn wǒ de jīxiàng de rén, shì huǒ yù de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng.
Surah Al-Baqara, Verse 39
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
Yǐsèliè de hòuyì a! Nǐmen dāng míngjì wǒ suǒ cì nǐmen de ēnhuì, nǐmen dāng lǚxíng duì wǒ de yuē yán, wǒ jiù lǚxíng duì nǐmen de yuē yán; nǐmen yīngdāng zhǐ wèijù wǒ.
Surah Al-Baqara, Verse 40
وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّـٰيَ فَٱتَّقُونِ
Nǐmen dāng xìn wǒ suǒ jiàng shì de, zhè néng zhèngshí nǐmen suǒyǒu de jīngdiǎn, nǐmen bùyào zuò shǒuxiān bùxìn de rén, bùyào yǐ liánjià chūmài wǒ de jīxiàng, nǐmen yīngdāng zhǐ jìngwèi wǒ.
Surah Al-Baqara, Verse 41
وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Nǐmen bùyào míngzhīgùfàn de yǐ wěi luànzhēn, yǐnhuì zhēnlǐ.
Surah Al-Baqara, Verse 42
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرۡكَعُواْ مَعَ ٱلرَّـٰكِعِينَ
Nǐmen dāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, yǔ jūgōng zhě tóng qí jūgōng.
Surah Al-Baqara, Verse 43
۞أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Nǐmen shì dújīng de rén, zěnmó quàn rénwéi shàn, ér wàngquè zìshēn ne? Nándào nǐmen bù liǎojiě ma?
Surah Al-Baqara, Verse 44
وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ
Nǐmen dāng jiè jiānrěn hé lǐbài ér qiú yòuzhù. Lǐbài què shì yī jiàn nánshì, dàn duì gōngjìng de rén què bù nán.
Surah Al-Baqara, Verse 45
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
Tāmen quèxìn zìjǐ bìdìng jiàn zhǔ, bìdìng guī zhǔ.
Surah Al-Baqara, Verse 46
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Yǐsèliè de hòuyì a! Nǐmen dāng míngjì wǒ suǒ cì nǐmen de ēndiǎn, bìng míngjì wǒ céng shǐ nǐmen chāoyuè shìrén.
Surah Al-Baqara, Verse 47
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Nǐmen dàng fángbèi jiānglái yǒu zhèyàng de yī rì: Rènhé rén bùnéng tì rènhé rén bāng yīdiǎn máng, rènhé rén de shuō qíng, dōu bù méng jiēshòu, rènhé rén de shújīn, dōu bù méng cǎinà, tāmen yě bù huò yuánzhù.
Surah Al-Baqara, Verse 48
وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Dāngshí, wǒ zhěngjiù nǐmen tuōlíle fǎlǎo de bǎixìng. Tāmen shǐ nǐmen zāoshòu kùxíng; túshā nǐmen de érzi, liúcún nǐmen de nǚzǐ; zhè shì cóng nǐmen de zhǔ jiàngxià de dà nàn.
Surah Al-Baqara, Verse 49
وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
Wǒ wèi nǐmen fēnkāi hǎishuǐ, zhěngjiùle nǐmen, bìng nì shāle fǎlǎo de bǎixìng, zhè shì nǐmen kànzhe de.
Surah Al-Baqara, Verse 50
وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Dāngshí, wǒ yǔ mù sà yuē qí sìshí rì, zài tā líbié nǐmen zhīhòu, nǐmen rèn dú wèi shén, nǐmen shì bù yì de.
Surah Al-Baqara, Verse 51
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Zài nà jiàn shì zhīhòu, wǒ shù ráole nǐmen, yǐbiàn nǐmen gǎnxiè.
Surah Al-Baqara, Verse 52
وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Dāngshí, wǒ yǐ jīngdiǎn hé zhèngjù shǎngcì mù sà, yǐbiàn nǐmen zūnxún zhèngdào.
Surah Al-Baqara, Verse 53
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Dāngshí, mù sà duì tā de zōngzú shuō: Wǒ de zōngzú a! Nǐmen què yīn rèn dú wèi shén ér zì qī, gù nǐmen dāng xiàng zàowùzhǔ huǐzuì, dāng chǔsǐ zuìrén. Zài zhēnzhǔ kàn lái, zhè duì yú nǐmen què shì gèng hǎo de. Tā jiù shù yòu nǐmen. Tā què shì zhì yòu de, què shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 54
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
Dāngshí, nǐmen shuō: Mù sà a! Wǒmen jué bù xìn nǐ, zhídào wǒmen qīnyǎn kànjiàn zhēnzhǔ. Gù jí léi xíjíle nǐmen, zhè shì nǐmen kànzhe de.
Surah Al-Baqara, Verse 55
ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Zài nǐmen yūn sǐ zhīhòu, wǒ shǐ nǐmen sūxǐng, yǐbiàn nǐmen gǎnxiè.
Surah Al-Baqara, Verse 56
وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Wǒ céng shǐ báiyún yīnbì nǐmen, yòu jiàng gānlù hé ānchún gěi nǐmen. Nǐmen kěyǐ chī wǒ suǒ gōngjǐ nǐmen de jiāměi shíwù. Tāmen méiyǒu sǔnhài wǒ, dàn tāmen zì qī.
Surah Al-Baqara, Verse 57
وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Dāngshí, wǒ shuō: Nǐmen jìn zhè chéngshì qù, nǐmen kěyǐ suíyì chī qízhōng suǒyǒu fēngfù de shíwù. Nǐmen yīngdāng jūgōng ér jìn chéng mén, bìngqiě shuō:`Shì wǒ zhòngfù.'Wǒ jiāng shè yòu nǐmen de zhǒngzhǒng zuìguo, wǒ yào hòu bào shànrén.
Surah Al-Baqara, Verse 58
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
Dàn bù yì de rén gǎibiànle tāmen suǒ fèng de zhǔ yán, gùwǒ jiàng tiānzāi yú bù yì zhě, nà shì yóuyú tāmen de fànzuì.
Surah Al-Baqara, Verse 59
۞وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Dāngshí, mù sà tì tā de zōngzú qí shuǐ, wǒ shuō: Nǐ yòng shǒuzhàng dǎ nà pánshí ba. Shí'èr dào shuǐquán, jiù cóng nà pánshí lǐ yǒng chūlái, gè bùluò dōu zhīdào zìjǐ de yǐnshuǐ chǔ. Nǐmen kěyǐ chī yǐn zhēnzhǔ de jǐyǎng, nǐmen bùyào zài dìfāng shàng wéifēizuòdǎi.
Surah Al-Baqara, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Dāngshí, nǐmen shuō: Mù sà a! Zhuān chī yīyàng shíwù, wǒmen jué bùnéng rěnshòu, suǒ yǐ qǐng nǐ tì wǒmen qǐngqiú nǐ de zhǔ, wèi wǒmen shēngchū dà dì suǒ chǎn de shūcài ──huángguā, dàsuàn, biǎndòu hé yùcōng. Tā shuō: Nándào nǐmen yào yǐ jiào guì de huànqǔ jiào jiàn de ma? Nǐmen dào yīzuò chéng lǐ qù ba! Nǐmen bìděi zìjǐ suǒ qǐngqiú de shíwù. Tāmen xiànyú bēijiàn hé qióngkùn zhōng, tāmen yīng shòu zhēnzhǔ de qiǎn nù. Zhè shì yīnwèi tāmen bù xìn zhēnzhǔ de jīxiàng, érqiě wǎng shā zhòng xiānzhī; zhè yòu shì yīnwèi tāmen wéikàng zhǔmìng, chāoyuè fǎdù.
Surah Al-Baqara, Verse 61
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Xìndào zhě, yóutài jiàotú, jīdū jiàotú, bài xīng jiàotú, fán xìn zhēnzhǔ hé mòrì, bìngqiě xíngshàn de, jiānglái zài zhǔ nàlǐ bìděi xiǎngshòu zìjǐ de bàochóu, tāmen jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě bù yōuchóu.
Surah Al-Baqara, Verse 62
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Dāngshí, wǒ yǔ nǐmen dìyuē, bìng jiāng shān shùlì zài nǐmen de shàngmiàn, wǒ shuō: Nǐmen dāng jiānshǒu wǒ suǒ cì nǐmen de jīngdiǎn, bìngqiě dāng láojì qízhōng de lǜ lì, yǐbiàn nǐmen jìngwèi.
Surah Al-Baqara, Verse 63
ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Yǐhòu, nǐmen bèipàn. Jiǎruò méiyǒu zhēnzhǔ shǎngcì nǐmen de ēnhuì hé cí'ēn, nǐmen bìdìng biàn chéng kuī shé zhě.
Surah Al-Baqara, Verse 64
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
Nǐmen què yǐ rènshí nǐmen zhōng yǒuxiē rén, zài ānxírì chāoyuè fǎdù, gùwǒ duì tāmen shuō: Nǐmen biàn chéng bēijiàn de yuánhóu ba.
Surah Al-Baqara, Verse 65
فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
Wǒ yǐ zhè zhǒng xíngfá wèi qián rén hé hòu rén de jiè yǔ jìngwèi zhě de jiàoxùn.
Surah Al-Baqara, Verse 66
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Dāngshí, mù sà duì tā de zōngzú shuō: Zhēnzhǔ díquè mìnglìng nǐmen zǎi yītóu niú. Tāmen shuō: Nǐ yúnòng wǒmen ma? Tā shuō: Wǒ qiú zhēnzhǔ bǎoyòu wǒ, yǐmiǎn wǒ biàn chéng yúrén.
Surah Al-Baqara, Verse 67
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ
Tāmen shuō: Qǐng nǐ tì wǒmen qǐngqiú nǐ de zhǔ wèi wǒmen shuōmíng nà tóu niú de qíngzhuàng. Tā shuō: Wǒ de zhǔ shuō: Nà tóu niú què shì bùlǎo bù shǎo, niánlíng shìzhòng de. Nǐmen zūnmìng ér xíng ba!
Surah Al-Baqara, Verse 68
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ
Tāmen shuō: Qǐng nǐ tì wǒmen qǐngqiú nǐ de zhǔ wèi wǒmen shuōmíng nà tóu niú de máosè. Tā shuō wǒ de zhǔ shuō: Nà tóu niú máosè chún huáng, jiàn zhě xǐyuè.
Surah Al-Baqara, Verse 69
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ
Tāmen shuō: Qǐng nǐ tì wǒmen qǐngqiú nǐ de zhǔ wèi wǒmen shuōmíng nà tóu niú de qíngzhuàng, yīnwèi zài wǒmen kàn lái, niú dōu shì xiāngsì de, rúguǒ zhēnzhǔ yìyù, wǒmen bì huò zhǐdǎo.
Surah Al-Baqara, Verse 70
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ
Tā shuō: Wǒ de zhǔ shuō: Nà tóu niú bùshì shòuguò xùnliàn de, jì bù gēng tiándì, yòu bù zhuǎn shuǐ chē, què shì quánměi wú bān de. Tāmen shuō: Xiànzài nǐ jiēshì zhēnxiàngle. Tāmen jiù zǎile nà tóu niú, dàn fēi chū zìyuàn.
Surah Al-Baqara, Verse 71
وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّـٰرَ ٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
Dāngshí, nǐmen shāle yīgè rén, nǐmen hùxiāng dǐlài. Ér zhēnzhǔ shì yào jiēchuān nǐmen suǒ yǐnhuì de shìshí de.
Surah Al-Baqara, Verse 72
فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Gùwǒ shuō: Nǐmen yòng tā de yībùfèn dǎ tā ba! Zhēnzhǔ rúcǐ shǐ sǐzhě fùhuó, bìng yǐ tā de jīxiàng zhāoshì nǐmen, yǐbiàn nǐmen liǎojiě.
Surah Al-Baqara, Verse 73
ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Cǐhòu, nǐmen de xīn biàn yìngle, biàn dé xiàng shítou yīyàng, huò bǐ shítou hái yìng. Yǒuxiē shítou, héshuǐ cóng qízhōng yǒng chū; yǒuxiē shítou, zìjǐ pòliè, ér shuǐquán cóng qízhōng liúchū; yǒuxiē shítou wèi jùpà zhēnzhǔ ér zhuìluò. Zhēnzhǔ jué bù hūshì nǐmen de xíngwéi.
Surah Al-Baqara, Verse 74
۞أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Nǐmen hái qìtú tāmen huì wèi nǐmen de quànhuà ér xìndào ma? Tāmen dāngzhōng yǒu yīpài rén, céng tīng dào zhēnzhǔ de yányǔ, tāmen jì liǎojiě zhīhòu, biàn míngzhīgùfàn de jiāyǐ cuàngǎi.
Surah Al-Baqara, Verse 75
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Tāmen yùjiàn xìnshìmen, jiù shuō: Wǒmen yǐ xìndàole. Tāmen bǐcǐ sīxià jùhuì de shíhòu, tāmen quèshuō: Nǐmen bǎ zhēnzhǔ suǒ qǐshì nǐmen de gàosù tāmen, shǐ tāmen jiānglái dé zài zhǔ nàlǐ jù cǐ yǔ nǐmen zhēnglùn ma? Nándào nǐmen bù liǎojiě ma?
Surah Al-Baqara, Verse 76
أَوَلَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Nándào tāmen bù xiǎodé zhēnzhǔ zhīdào tāmen suǒ yǐnhuì de, hé tāmen suǒ biǎobái de ma?
Surah Al-Baqara, Verse 77
وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
Tāmen zhōng yǒuxiē wénmáng, bùzhī jīngdiǎn, zhǐ zhī wàngyán, tāmen zhuān shì cāicè.
Surah Al-Baqara, Verse 78
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ
Āi zāi! Tāmen qīnshǒu xiě jīng, ránhòu shuō: Zhè shì zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de. Tāmen yù jiè cǐ huànqǔ xiēwéi de dàijià. Āi zāi! Tāmen qīnshǒu suǒ xiě de. Āi zāi! Tāmen zìjǐ suǒ yíng móu de.
Surah Al-Baqara, Verse 79
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Tāmen shuō: Huǒ jué bù jiēchù wǒmen, chúfēi ruògān yǒu shǔ de rìzi. Nǐ shuō: Zhēnzhǔ shì jué bù shuǎngyuē de, nǐmen céng yǔ zhēnzhǔ dìyuē ne? Háishì jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér shuō chū zìjǐ suǒ bù zhīdào de shì ne?
Surah Al-Baqara, Verse 80
بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Bùrán, fán zuò'è ér wéi qí zuìniè suǒ bāoluó zhě, dōu shì huǒ yù de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng.
Surah Al-Baqara, Verse 81
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Xìndào érqiě xíngshàn zhě, shì lèyuán de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng.
Surah Al-Baqara, Verse 82
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ
Dāngshí, wǒ yǔ yǐsèliè de hòuyì dìyuē, shuō: Nǐmen yīngdāng zhǐ chóngbài zhēnzhǔ, bìng dāng xiàojìng fùmǔ, hémù qīnqī, liánxù gū'ér, zhènjì pínmín, duì rén shuō shàn yán, jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè. Ránhòu, nǐmen chú shǎoshù rén wài, dōu wéibèi yuē yán, nǐmen shì chángcháng shuǎngyuē de.
Surah Al-Baqara, Verse 83
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ
Dāngshí, wǒ yǔ nǐmen dìyuē, shuō: Nǐmen bùyào zì xiāng cánshā, bùyào bǎ tóngzú de rén zhú chū jìngwài. Nǐmen yǐjīng chéngnuò, érqiě zhèngshíle.
Surah Al-Baqara, Verse 84
ثُمَّ أَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Ránhòu, nǐmen zì xiāng cánshā, érqiě bǎ yībùfèn tóngzú de rén zhú chū jìngwài, nǐmen tóng è xiāng jì, lángbèiwéijiān dì duìfù tāmen ──rúguǒ tāmen bèi fú láiguī, nǐmen què tì tāmen shúshēn ──qūzhú tāmen, zài nǐmen shì fànfǎ de xíngwéi. Nǐmen quèxìn jīngdiǎn lǐ de yībùfèn lǜ lì, ér bùxìn bié yībùfèn ma? Nǐmen zhōng zuò cǐ shì zhě, qí bàochóu bù wài zài jīnshì shēnghuó zhōng shòurǔ, zài fùhuó rì, bèi pàn shòu zuì yánlì de xíngfá. Zhēn zhǔ jué bù hūshì nǐmen de xíngwéi.
Surah Al-Baqara, Verse 85
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Zhè děng rén, shì yǐhòu shì huànqǔ jīnshì shēnghuó de, gù tāmen suǒ shòu de xíngfá, bù bèi jiǎnqīng, tāmen yě bù bèi yuánzhù.
Surah Al-Baqara, Verse 86
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ
Wǒ què yǐ bǎ jīngdiǎn shǎngcì mù sà, bìng zài tā zhīhòu jìxù pàiqiǎn xǔduō shǐzhě, wǒ bǎ xǔduō míngzhèng shǎngcì gěi mài ěr yàn zhīzǐ ěr sā, bìng yǐ xuán líng fúzhù tā. Nándào měi féng shǐzhě bǎ nǐmen de sīxīn suǒ bù xǐ'ài de dōngxī dài lái gěi nǐmen de shíhòu, nǐmen zǒng shì wàngzìzūndà ma? Yībùfèn shǐzhě, bèi nǐmen jiāyǐ fǒurèn; yībùfèn shǐzhě, bèi nǐmen jiāyǐ shāhài.
Surah Al-Baqara, Verse 87
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ
Tāmen shuō: Wǒmen de xīn shì shòu méngbì de. Bùrán, zhēnzhǔ wèi tāmen bùxìndào ér qì jué tāmen, gù tāmen de xìnyǎng shì hěn shǎo de.
Surah Al-Baqara, Verse 88
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Dāng yī bù jīngdiǎn néng zhèngshí tāmen suǒyǒu de jīngdiǎn, cóng zhēnzhǔ jiànglín tāmen de shíhòu,(tāmen bùxìn tā). Yǐqián tāmen chángcháng qídǎo, xīwàng jiè tā lái kèfú bùxìndào zhě, rán'ér dāng tāmen yèyǐ rènshí de zhēnlǐ jiànglín tāmen de shíhòu, tāmen bùxìn tā. Gù zhēnzhǔ de qì jué jiā yú bùxìndào zhě.
Surah Al-Baqara, Verse 89
بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Tāmen yīn zhēnzhǔ bǎ tā de ēnhuì jiàng gěi tāsuǒ yìyù de púrén, gù tāmen xīnhuái jídù, yīn'ér bù xìn zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn; tāmen wèi cǐ ér chūmài zìjǐ, tāmen suǒdé de dàijià zhēn èliè. Gù tāmen yīng shòu jiābèi de qiǎn nù. Bù xìndào zhě, jiāng shòu língrù de xíngfá.
Surah Al-Baqara, Verse 90
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Yǒurén duì tāmen shuō: Nǐmen yīngdāng xìn zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn. Tāmen jiù shuō: Wǒmen xìn wǒmen suǒ shòu de qǐshì. Tāmen bù xìn cǐhòu de jīngdiǎn, qíshí, zhè bù jīngdiǎn shì zhēnshí de, néng zhèngshí tāmen suǒyǒu de jīngdiǎn. Nǐ shuō: Rúguǒ nǐmen shì xìndào de rén, yǐqián nǐmen wéishènmó shāhài zhòng xiānzhī ne?
Surah Al-Baqara, Verse 91
۞وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Mù sà què yǐ zhāoshì nǐmen xǔduō míngzhèng, tā líkāi nǐmen zhīhòu, nǐmen què rèn dú wèi shén, nǐmen shì bù yì de.
Surah Al-Baqara, Verse 92
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Dāngshí, wǒ yǔ nǐmen dìyuē, bìng jiāng shānyuè shùlì zài nǐmen de shàngmiàn, wǒ shuō: Nǐmen dāng jiānshǒu wǒ suǒ cì nǐmen de jīngdiǎn, bìng dāng tīngcóng. Tāmen shuō: Wǒmen tīng ér bù cóng. Tāmen bù xìndào, gù duì dú zhī ài, yǐ jìnrùnle tāmen de xīnlíng. Nǐ shuō: Rúguǒ nǐmen shì xìnshì, nàmò, nǐmen de xìnyǎng suǒ mìng nǐmen de zhēn èliè!
Surah Al-Baqara, Verse 93
قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةٗ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Nǐ shuō: Rúguǒ zài zhēnzhǔ nàlǐ de hòushì de ānzhái, shì nǐmen sīyǒu de, tārén bùdé gòngxiǎng, nàmò, nǐmen ruòshì chéngshí de, nǐmen jiù xīwàng zǎosǐ ba!
Surah Al-Baqara, Verse 94
وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Tāmen yīnwèi céngjīng fànzuì, suǒyǐ jué bù xīwàng zǎosǐ. Zhēnzhǔ duì yú bù yì de rén, shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 95
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Nǐ bì fāxiàn tāmen bǐ shìrén hái tānshēng, cǐ nà yǐ wù pèi zhǔ de hái tānshēng; tāmen zhōng měi gèrén, dōu yuàn xiǎng shòu qiānsuì, dàn tāmen zòng xiǎng shàng shòu, zhōng bùmiǎn yào shòu xíngfá. Zhēnzhǔ shì míngchá tāmen de xíngwéi de.
Surah Al-Baqara, Verse 96
قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Nǐ shuō: Fán chóushì jí bǔ lì lǐ de, dōu shì yīnwèi tā fèng zhēnzhǔ de mìnglìng bǎ qǐshì jiàng zài nǐ de xīn shàng, yǐ zhèngshí gǔ jīng, yǐndǎo shìrén, bìng xiàng xìnshìmen bàoxǐ.
Surah Al-Baqara, Verse 97
مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ
Fán chóushì zhēnzhǔ, zhòng tiānshén, zhòng shǐzhě, yǐjí jí bǔ lì lǐ hé mǐ kǎ lǐ de, xūzhī zhēnzhǔ shì chóushì bù xìndào de rénmen de.
Surah Al-Baqara, Verse 98
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ
Wǒ què yǐ jiàng shì nǐ xǔduō míngxiǎn de jīxiàng, zhǐyǒu zuìrén bù xìn tā.
Surah Al-Baqara, Verse 99
أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Tāmen měi féng dìjié yī xiàng méngyuē, bùshì jiù yǒu yībùfèn rén pāoqì tā ma? Bùrán, tāmen dàbàn shì bù xìndào de.
Surah Al-Baqara, Verse 100
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Dāng yīgè shǐzhě néng zhèngshí tāmen suǒyǒu de jīngdiǎn de, cóng zhēnzhǔ nàlǐ láilín tāmen de shíhòu, xìnfèng tiān jīng de rén zhōng yǒu yībùfèn rén, bǎ zhēnzhǔ de jīngdiǎn pāoqì zài tāmen de bèihòu, hǎo xiàng tāmen bù zhīdào yīyàng.
Surah Al-Baqara, Verse 101
وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَزَوۡجِهِۦۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ وَلَقَدۡ عَلِمُواْ لَمَنِ ٱشۡتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖۚ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Tāmen zūn suí zhòng èmó duì yú sù lái màn de guó quán suǒ xuāndú de wúmiè yánlùn ──sù lái màn méiyǒu pàn dào, zhòng èmó què pàn dàole ──tāmen jiào rén móshù, bìng jiāng bābǐlún de liǎng gè tiānshén hā lǔ tè hé mǎ lǔ tè suǒdé de móshù jiào rén. Tāmen liǎ zài jiàoshòu rènhé rén zhīqián, bì shuō: Wǒmen zhǐshì shìyàn, gù nǐ bùkě pàn dào. Tāmen jiù cóng tāmen liǎ xuéle kěyǐ líjiàn fūqī de móshù, dàn bùdé zhēnzhǔ de xǔkě, tāmen jué bùnéng yòng móshù shānghài rènhé rén. Tāmen xuéle duì zìjǐ yǒuhài ér wúyì de dōngxī. Tāmen què yǐ zhīdào shéi gòu qǔ móshù, shéi zài hòushì jué wú fú fen. Tāmen zhǐ yǐ cǐ chūmài zìjǐ, zhè dàijià zhēn èliè! Jiǎruò tāmen zhīdào,(bì bù kěn xué).
Surah Al-Baqara, Verse 102
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Jiǎruò tāmen xìndào, érqiě jìngwèi, nàmò, cóng zhēnzhǔ nàlǐ jiàngxià de bàochóu, bì shì gèng hǎo de; jiǎruò tāmen zhīdào,(bì yǐ xìndào).
Surah Al-Baqara, Verse 103
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào (duì shǐzhě) shuō: Lā yí nà, nǐmen yīngdāng shuō: Wēn zhù ěr nà, nǐmen yīngdāng tīngcóng. Bù xìndào zhě, jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah Al-Baqara, Verse 104
مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Bù xìndào zhě ──xìnfèng tiān jīng de hé yǐ wù pèi zhǔ de ──dōu bù yuàn yǒu rènhé fúlì cóng nǐmen de zhǔ jiàng yú nǐmen. Zhēnzhǔ bǎ tā de cí'ēn zhuān cì gěi tāsuǒ yìyù de rén, zhēnzhǔ shì yǒu hóng ēn de.
Surah Al-Baqara, Verse 105
۞مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Fánshì wǒ suǒ fèichú de, huò shǐ rén wàngjì de qǐshì, wǒ bì yǐ gèng hǎo de huò tóngyàng de qǐshì dàitì tā. Nándào nǐ bù zhīdào zhēnzhǔ duì yú wànshì shì quánnéng de ma?
Surah Al-Baqara, Verse 106
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
Nándào nǐ bù zhīdào zhēnzhǔ yǒu tiāndì de guó quán ma? Chú zhēnzhǔ zhī wài, nǐmen jì méiyǒu rènhé bǎohù zhě, yòu méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.
Surah Al-Baqara, Verse 107
أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Nǐmen xiǎng qǐngwèn nǐmen de shǐzhě, xiàng yǐqián tāmen qǐngwèn mù sà yīyàng ma? Yǐ zhèngxìn huànqǔ mí wù de rén, què yǐ míshī zhèngdàole.
Surah Al-Baqara, Verse 108
وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Xìnfèng tiān jīng de rén dāngzhōng, yǒu xǔduō rén wéi yuàn shǐ nǐmen zài jì xìndào zhīhòu biàn chéng bù xìndào zhě, zhè shì yīnwèi tāmen zài zhēnlǐ jì míng zhīhòu jí shì nǐmen de yuángù. Dàn nǐmen yīngdāng shù ráo tāmen, yuánliàng tāmen, zhídào zhēnzhǔ fābù mìnglìng. Zhēnzhǔ duì yú wànshì què shì quánnéng de.
Surah Al-Baqara, Verse 109
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Nǐmen yīngdāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè. Fán nǐmen wèi zìjǐ ér xíng de shàn, nǐmen jiàng zài zhēnzhǔ nàlǐ fā jiàn qí bàochóu. Zhēnzhǔ què shì míngchá nǐmen de xíngwéi de.
Surah Al-Baqara, Verse 110
وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tāmen shuō: Chú yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú wài, bié de rén jué bùdé rù lèyuán. Zhè shì tāmen de wàngxiǎng. Nǐ shuō: Rúguǒ nǐmen shì chéngshí de, nàmò, nǐmen ná chū zhèngjù lái ba!
Surah Al-Baqara, Verse 111
بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Bùrán, fán quántǐ guīshùn zhēnzhǔ, érqiě xíngshàn zhě, jiàng zài zhǔ nàlǐ xiǎngshòu bàochóu, tāmen jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě méiyǒu yōuchóu.
Surah Al-Baqara, Verse 112
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ لَيۡسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيۡسَتِ ٱلۡيَهُودُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُمۡ يَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú, dōu shì sòngdú tiān jīng de, yóutài jiàotú quèshuō: Jīdū jiàotú háo wú píngjù. Jīdū jiàotú yě shuō: Yóutài jiàotú háo wú píngjù. Wúzhīshì de rén, tāmen yě shuō zhè zhǒng huà. Gù fùhuó rì zhēnzhǔ jiàng pànjué tāmen suǒ zhēnglùn de shìfēi.
Surah Al-Baqara, Verse 113
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Zǔzhǐ rén rù qīngzhēnsì qù niàn sòng zhēnzhǔ de zūn míng, qiě túmóu chāihuǐ qīngzhēnsì zhě, yǒu shéi bǐ tāmen hái bù yì ne? Zhè děng rén, chúfēi zài huángkǒng zhī zhōng, bùyí jìn qīngzhēnsì qù. Tāmen zài jīnshì jiāng shòurǔ, zài hòushì jiāng shòu zhòngdà de xíngfá.
Surah Al-Baqara, Verse 114
وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Dōngfāng hé xīfāng dōu shì zhēnzhǔ de; wúlùn nǐmen zhuǎnxiàng nǎ fāng, nàlǐ jiùshì zhēnzhǔ de fāngxiàng. Zhēnzhǔ què shì kuāndà de, què shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 115
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
Tāmen shuō: Zhēnzhǔ yǐ rénwéi zi. Zànsòng zhēnzhǔ, chāojué wànwù! Bùrán, tiāndì wànwù, dōu shì tā de; yīqiè dōu shì fúcóng tā de.
Surah Al-Baqara, Verse 116
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Tā shì tiāndì de chuàngzào zhě, dāng tā pànjué yī jiàn shì de shíhòu, tā zhǐ duì nà jiàn shì shuō shēng yǒu, tā jiù yǒule.
Surah Al-Baqara, Verse 117
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Wú zhì zhě shuō: Wéishènmó zhēnzhǔ bù hé wǒmen shuōhuà ne? Wéishènmó bù yǒuyī zhǒng jīxiàng jiànglín wǒmen ne? Tāmen zhīqián de rén yě shuōguò zhèyàng dehuà; tāmen de xīn shì xiāngsì de. Wǒ què yǐ wèi dǔxìn de mínzhòng chǎnmíng xǔduō jīxiàngle.
Surah Al-Baqara, Verse 118
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡـَٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ
Wǒ què yǐ shǐ nǐ běn zhēnlǐ ér wéi bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě; nǐ duì huǒ yù de jūmín bù fù zérèn.
Surah Al-Baqara, Verse 119
وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
Yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú jué bù xǐhuān nǐ, zhídào nǐ shùncóng tāmen de zōngjiào. Nǐ shuō: Zhēnzhǔ de zhǐdǎo, què shì zhǐdǎo. Zài zhīshì jiànglín nǐ zhīhòu, rúguǒ nǐ shùncóng tāmen de sīyù, nàmò, nǐ jué wú rènhé bǎohù zhě huò yuánzhù zhě, yǐ fǎnkàng zhēnzhǔ.
Surah Al-Baqara, Verse 120
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn ér qièshí dì jiāyǐ zūnshǒu zhě, shì xìn nà jīngdiǎn de. Bùxìn nà jīngdiǎn zhě, shì kuī shé de.
Surah Al-Baqara, Verse 121
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Yǐsèliè de hòuyì a! Nǐmen yīngdāng míngjì wǒ suǒ shī yú nǐmen de ēndiǎn, bìng míngjì wǒ céng shǐ nǐmen chāoyuè shìrén.
Surah Al-Baqara, Verse 122
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Nǐmen dàng fángbèi jiānglái yǒu zhèyàng de yī rì, rènhé rén bùnéng tì rènhé rén bāng yīdiǎn máng, rènhé rén de shújīn, dōu bù méng jiēshòu, shuō qíng duì yú rènhé rén dōu wú bìyì, tāmen yě bù huò yuánzhù.
Surah Al-Baqara, Verse 123
۞وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
Dāngshí, yì bo lā xīn de zhǔ yòng ruògān jiè mìng shìyàn tā, tā jiù shíjiànle nàxiē jiè mìng. Tā shuō: Wǒ bìdìng rènmìng nǐ wèi zhòng púrén de shībiǎo. Yì bo lā xīn shuō: Wǒ de yībùfèn hòuyì, yě dé wéirén shībiǎo ma? Tā shuō: Wǒ de rènmìng, bù bāokuò bù yì de rénmen.
Surah Al-Baqara, Verse 124
وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
Dāngshí, wǒ yǐ tiān fáng wèi zhòngrén de guīsù de hé ānníng de. Nǐmen dāng yǐ yì bo lā xīn de lìzú dì wéi lǐbài chù. Wǒ mìng yì bo lā xīn hé yì sīmǎ yí shuō: Nǐmen liǎ yīngdāng wèi xuánrào zhìjìng zhě, qiánchéng zhù shǒu zhě, jūgōng kòutóu zhě, qīngjié wǒ de fángwū.
Surah Al-Baqara, Verse 125
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Dāngshí, yì bo lā xīn shuō: Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ shǐ zhèlǐ biàn chéng ānníng dì dìfāng, qiú nǐ yǐ gè zhǒng liángshí gōngjǐ zhèlǐ de jūmín ──tāmen zhōngxìn zhēnzhǔ hé mòrì de rén. Tā shuō: Bù xìndào zhě, wǒ jiāng shǐ tā zhànshí xiǎngshòu, ránhòu qiǎngbī tā qù shòu huǒxíng. Nà jiéguǒ zhēn èliè!
Surah Al-Baqara, Verse 126
وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Dāngshí, yì bo lā xīn hé yì sīmǎ yí shù qǐ tiān fáng de jīchǔ, tāmen liǎ qídǎo shuō: Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ jiēshòu wǒmen de jìngyì, nǐ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 127
رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ shǐ wǒmen biàn chéng nǐ de liǎng gè shùnmín, bìng cóng wǒmen de hòuyì zhōng zàochéng guīshùn nǐ de mínzú, qiú nǐ zhāoshì wǒmen cháojìn de yíshì, qiú nǐ shù yòu wǒmen, nǐ què shì zhì yòu de, què shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 128
رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ zài tāmen zhōngjiān pàiqiǎn yīgè tóngzú de shǐzhě, duì tāmen xuāndú nǐ de qǐshì, jiàoshòu tāmen tiān jīng hé zhìhuì, bìngqiě xūn táo tāmen. Nǐ què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de.
Surah Al-Baqara, Verse 129
وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Chú wàngzìfěibáo zhě wài, shéi yuàn bǐqì yì bo lā xīn de zōngjiào ne? Zài jīnshì, wǒ què yǐ jiǎnxuǎnle tā; zài hòushì, tā bì jūyú shànrén zhī liè.
Surah Al-Baqara, Verse 130
إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Dāngshí, tā de zhǔ duì tā shuō: Nǐ guīshùn ba. Tā shuō: Wǒ yǐ guīshùn quán shìjiè de zhǔle.
Surah Al-Baqara, Verse 131
وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Yì bo lā xīn hé yè ěr gū bái dōu céng yǐ cǐ zhǔfù zìjǐ de érzi shuō: Wǒ de érzimen a! Zhēnzhǔ què yǐ wèi nǐmen jiǎnxuǎnle zhège zōngjiào, suǒyǐ nǐmen chúfēi chéngle guīshùn de rén bù kěyǐ sǐ.
Surah Al-Baqara, Verse 132
أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Dāng yè ěr gū bái lín sǐ de shíhòu, nǐmen zài yì ma? Dāngshí, tā duì tā de érzimen shuō: Wǒ sǐ zhīhòu, nǐmen jiāng chóngbài shénmó? Tāmen shuō: Wǒmen jiāng chóngbài nǐ suǒ chóngbài de, hé nǐ de zǔxiān yì bo lā xīn, yì sīmǎ yí, yì sī hā gé suǒ chóngbài de ──dú yī de zhǔzǎi ──wǒmen zhǐ guīshùn tā.
Surah Al-Baqara, Verse 133
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Nà shì yǐ shìqù de mínzú, tāmen dé xiǎngshòu tāmen de xíngwéi de bàochóu, nǐmen dé xiǎngshòu nǐmen de xíngwéi de bàochóu, nǐmen duì tāmen de xíngwéi bù fù zérèn.
Surah Al-Baqara, Verse 134
وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِـۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Tāmen shuō: Nǐmen yīngdāng biàn chéng yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú, nǐmen cáinéng huòdé zhèngdào. Nǐ shuō: Bùrán, wǒmen zūnxún chóngfèng zhèngjiào de yì bo lā xīn de zōngjiào, tā bùshì yǐ wù pèi zhǔ zhě.
Surah Al-Baqara, Verse 135
قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Nǐmen shuō: Wǒmen xìn wǒmen suǒ shòu de qǐshì, yǔ yì bo lā xīn, yì sīmǎ yí, yì sī hā gé, yè ěr gū bái hé gè zhīpài suǒ shòu de qǐshì, yǔ mù sà hé ěr sā shòu cì de jīngdiǎn, yǔ zhòng xiānzhī shòu zhǔ suǒ cì de jīngdiǎn; wǒmen duì tāmen zhōng rènhé yīgè, dōu bù jiāyǐ qíshì, wǒmen zhǐ shùn zhēnzhǔ.
Surah Al-Baqara, Verse 136
فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Rúguǒ tāmen xiàng nǐmen yàng xìndào, nàmò, tāmen què yǐ zūnxún zhèngdàole; rúguǒ tāmen bèiqì zhèngdào, nàmò, tāmen zhǐ xiànyú fǎnduì zhōng; zhēnzhǔ jiàng tì nǐmen dǐyù tāmen. Tā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 137
صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
Nǐmen dāng bǎochí zhēnzhǔ de xǐlǐ, yǒu shéi bǐ zhēnzhǔ shī xǐ dé gèng hǎo ne? Wǒmen zhǐ chóngbài tā.
Surah Al-Baqara, Verse 138
قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ
Nǐ shuō: Nándào nǐmen hé wǒmen zhēnglùn zhēnzhǔ ma? Qíshí, tā shì wǒmen de zhǔ, yěshì nǐmen de zhǔ; wǒmen jiāng shòu wǒmen de xíngwéi de bàochóu, nǐmen yě jiāng shòu nǐmen de xíngwéi de bàochóu; wǒmen zhǐshì zhōngyú tā de.
Surah Al-Baqara, Verse 139
أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Nándào nǐmen shuōguò yì bo lā xīn, yì sīmǎ yí, yì sī hā gé, yè ěr gū bái hé gè zhīpài, dōu shì yóutài jiàotú, huò jīdū jiàotú ma? Nǐ shuō: Nǐmen gèng yǒu zhīshì ne? Háishì zhēnzhǔ gèng yǒu zhīshì ne? Zìjǐ shǒuzhōng yǒu cóng zhēnzhǔ jiàng shì de zhèngjù, ér jiāyǐ yǐnhuì de rén, yǒu shéi bǐ tā hái bù yì ne? Zhēnzhǔ jué bù hūshì nǐmen de xíngwéi.
Surah Al-Baqara, Verse 140
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Nà shì yǐ shìqù de mínzú, tāmen dé xiǎngshòu tāmen de xíngwéi de bàochóu, nǐmen yě dé xiǎngshòu nǐmen de xíngwéi de bàochóu, nǐmen duì tāmen de xíngwéi bù fù zérèn.
Surah Al-Baqara, Verse 141
۞سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Yībān yúrén jiāng shuō: Tāmen wéishènmó yào bèiqì tāmen yuánlái suǒ duì de cháoxiàng ne? Nǐ shuō: Dōngfāng hé xīfāng, dōu shì zhēnzhǔ de, tā bǎ tāsuǒ yìyù de rén yǐn shàng zhènglù.
Surah Al-Baqara, Verse 142
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Wǒ zhèyàng yǐ nǐmen wéi zhōngzhèng de mínzú, yǐbiàn nǐmen zuòzhèng shìrén, ér shǐzhě zuòzhèng nǐmen. Wǒ yǐ nǐ yuánlái suǒ duì de fāngxiàng wèi cháoxiàng, zhǐ wèi biànbié shéi shì shùncóng shǐzhě de, shéi shì bèipàn de. Zhè què shì yī jiàn nánshì, dàn zài zhēnzhǔ suǒ yǐndǎo de rén, què bù nán. Zhēnzhǔ bù zhìshǐ nǐmen de xìnyǎng túláo wú chóu. Zhēnzhǔ duì yú shìrén, què shì zhì ài de, què shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 143
قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ
Wǒ què yǐ jiàn nǐ fǎnfù dì yǎngshì tiānkōng, gùwǒ bì shǐ nǐ zhuǎnxiàng nǐ suǒ xǐyuè de cháoxiàng. Nǐ yīngdāng bǎ nǐ de liǎn zhuǎnxiàng jìn sì. Nǐmen wúlùn zài nàlǐ, dōu yīngdāng bǎ nǐmen de jiǎn zhuǎnxiàng jìn sì. Céng shòu tiān jīng zhě bìdìng zhīdào zhè shì cóng tāmen de zhǔ jiàng shì de zhēnlǐ, zhēnzhǔ jué bù hūshì tāmen de xíngwéi.
Surah Al-Baqara, Verse 144
وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Jíshǐ nǐ yǐ yī qiē jīxiàng zhāoshì céng shòu tiān jīng zhě, tāmen bì bù shùncóng nǐ de cháoxiàng, nǐ yě jué bù shùncóng tāmen de cháoxiàng; tāmen gè shǒu zìjǐ de cháoxiàng, hù bù xiāng cóng. Zài zhīshì jiànglín nǐ zhīhòu, rúguǒ nǐ shùncóng tāmen de sīyù, nàmò, nǐ bìdìng shì bù yì zhě.
Surah Al-Baqara, Verse 145
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, rènshí tā, yóurú rènshí zìjǐ de érnǚ yīyàng. Tāmen zhōng yǒu yīpài rén, díquè míngzhīgùfàn de yǐnhuì zhēnlǐ.
Surah Al-Baqara, Verse 146
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
Zhēnlǐ shì cóng nǐ de zhǔ jiàng shì de, gù nǐ jué bùyào huáiyí.
Surah Al-Baqara, Verse 147
وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Gè rén dōu yǒu zìjǐ suǒ duì de fāngxiàng, gù nǐmen dāng zhēngxiān wéi shàn. Nǐmen wúlùn zài nàlǐ, zhēnzhǔ jiàng yào bǎ nǐmen jíhé qǐlái, zhēnzhǔ duì yú wànshì, què shì quánnéng de.
Surah Al-Baqara, Verse 148
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Nǐ wúlùn cóng nàlǐ chūqù, dōu yīngdāng bǎ nǐ de liǎn zhuǎnxiàng jìn sì; zhè què shì cóng nǐ de zhǔ jiàng shì de zhēnlǐ. Zhēnzhǔ jué bù hūshì nǐmen de xíngwéi.
Surah Al-Baqara, Verse 149
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Nǐ wúlùn cóng nàlǐ chūqù, dōu yīngdāng bǎ nǐ de liǎn zhuǎnxiàng jìn sì. Nǐmen wúlùn zài nàlǐ dōu yīngdāng bǎ nǐmen de liǎn zhuǎnxiàng tā, yǐmiǎn tārén duì nǐmen yǒu suǒ jièkǒu. Wéi tāmen zhōng bù yì de rén chúwài, dàn nǐmen bùyào wèijù tāmen, nǐmen dāng wèijù wǒ, yǐbiàn wǒ chéngquán wǒ suǒ shī yú nǐmen de ēndiǎn, yǐbiàn nǐmen zūnxún zhèngdào.
Surah Al-Baqara, Verse 150
كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
Yóurú wǒ pàiqiǎn nǐmen zú zhōng de yīgè shǐzhě lái jiàohuà nǐmen, duì nǐmen xuāndú wǒ de jīxiàng, xūntáo nǐmen, jiàoshòu nǐmen tiān jīng hé zhìhuì, bìng jiāng nǐmen suǒ bù zhīdào de jiàoxùn nǐmen.
Surah Al-Baqara, Verse 151
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
Gù nǐmen dāng jìyì wǒ,(nǐmen jìyì wǒ), wǒ jiù jìyì nǐmen; nǐmen dāng gǎnxiè wǒ; bùyào gūfù wǒ.
Surah Al-Baqara, Verse 152
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāng jiè jiānrěn hé bài gōng, ér qiú yòuzhù. Zhēnzhǔ què shì yǔ jiānrěn zhě tóng zài de.
Surah Al-Baqara, Verse 153
وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ
Wéi zhǔ dào ér bèi qiánghài de rén, nǐmen bùyào shuō tāmen shì sǐ de; qíshí, tāmen shì huó de, dàn nǐmen bù zhījué.
Surah Al-Baqara, Verse 154
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Wǒ bì yǐ xiēwéi de kǒngbù hé jījǐn, yǐjí zīchǎn, shēngmìng, shōuhuò děng de sǔnshī, shìyàn nǐmen, nǐ dāng xiàng jiānrěn de rén bàoxǐ.
Surah Al-Baqara, Verse 155
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
Tāmen zāonàn de shíhòu, shuō: Wǒmen què shì zhēnzhǔ suǒyǒu de, wǒmen bìdìng zhǐ guīyī tā.
Surah Al-Baqara, Verse 156
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ
Zhè děng rén, shì méng zhēnzhǔ de hù yòu hé cí'ēn de; zhè děng rén, què shì zūnxún zhèngdào de.
Surah Al-Baqara, Verse 157
۞إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
Sài fǎ hé mài ěr wéi, què shì zhēnzhǔ de biāozhì. Jǔxíng dà cháo huò xiǎo cháo de rén, wúfáng yóu cǐ liǎng shān. Zìyuàn xíngshàn zhě,(bìděi shàn bào), yīn wéi zhēnzhǔ què shì hòu bào de, què shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 158
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ
Wǒ zài jīngdiǎn zhōng wèi shìrén chǎnmíngzhèngdào zhīhòu, yǐnhuì wǒ suǒ jiàng shì de míng zhèng hé zhèngdào de rén, zhēnzhǔ qì jué tāmen; yībān zǔzhòu zhě, dōu zǔzhòu tāmen.
Surah Al-Baqara, Verse 159
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Wéi huǐzuì zì xīn, chǎnmíng zhēnlǐ de rén, wǒ jiāng shè yòu tāmen. Wǒ shì zhì yòu de, shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 160
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Zhōngshēn bù xìndào, lín sǐ hái bù xìndào de rén, bì shòu zhēnzhǔ de qì jué, bì shòu tiānshén hé rénlèi quántǐ de zǔzhòu.
Surah Al-Baqara, Verse 161
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Tāmen jiāng yǒng jū huǒ yù, bù méng jiǎnxíng, bù huò kuānxiàn.
Surah Al-Baqara, Verse 162
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
Nǐmen suǒ dāng chóngbài de, shì wéiyī de zhǔzǎi; chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de; tā shì zhìrén de, shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 163
إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Tiāndì de chuàngzào, zhòuyè de lúnliú, lì rén hánghǎi de chuánbó, zhēnzhǔ cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ, jiè tā ér shǐ yǐ sǐ de dàdì fùshēng, bìng zài dà dìshàng sànbù gè zhǒng dòngwù, yǔ fēngxiàng de gǎibiàn, tiāndì jiān shòuzhì de yún, duì yú néng liǎojiě de rén kàn lái, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng.
Surah Al-Baqara, Verse 164
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ
Yǒuxiē rén, zài zhēnzhǔ zhī wài, bié yǒu chóngbài, dàngzuò zhēnzhǔ de pǐdí; tāmen jìng'ài nàxiē pǐdí, xiàng jìng'ài zhēnzhǔ yīyàng ──xìndào de rénmen, duì yú jìng'ài zhēnzhǔ, yóuwéi kěnzhì ──dāng bù yì de rén, kànjiàn xíngfá de shíhòu, jiǎruò tāmen zhīdào yīqiè quánlì dōu shì zhēnzhǔ de, zhēnzhǔ shì xíngfá yánlì de.
Surah Al-Baqara, Verse 165
إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ
Dāngshí, bèi suícóng de rén, kànjiàn xíngfá, ér yǔ suícóng de rén juéjiāo, tāmen bǐcǐ jiān de guānxì, dōu duànjuéle.
Surah Al-Baqara, Verse 166
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
Suícóng de rén, jiāng shuō: Dàn yuàn wǒmen dé fǎn zhǔ shì, nàmò, wǒmen jiāng yǔ tāmen juéjiāo, yóurú tāmen yǔ wǒmen juéjiāo yīyàng. Zhēnzhǔ jiàng zhèyàng yǐ tāmen de xíngwéi zhāoshì tāmen, shǐ tāmen gǎndào huǐhèn, tāmen jué bùnéng táo chū huǒ yù.
Surah Al-Baqara, Verse 167
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ
Zhòngrén a! Nǐmen kěyǐ chī dà dìshàng suǒyǒu héfǎ érqiě jiāměi de shíwù, nǐmen bùyào suícóng èmó de bùfá, tā què shì nǐmen de míng dí.
Surah Al-Baqara, Verse 168
إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Tā zhǐ yǐ zuì'è hé chǒushì mìnglìng nǐmen, bìng jiào nǐmen jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì, ér shuō chū nǐmen suǒ bù zhīdào de shì.
Surah Al-Baqara, Verse 169
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
Yǒurén quàn tāmen shuō: Nǐmen yīngdāng zūnshǒu zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn. Tāmen jiù shuō: Bùrán, wǒmen yào zūnshǒu wǒmen zǔxiān de yíjiào. Jíshǐ tāmen de zǔxiān wúzhī wú shí, bù xún zhèngdào (tāmen réng yào zūnshǒu tāmen de yíjiào) ma?
Surah Al-Baqara, Verse 170
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ ٱلَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ إِلَّا دُعَآءٗ وَنِدَآءٗۚ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Nǐ hàozhào bù xìndào zhě, jiù xiàng jiàohuàn zhǐ huì tīng hūhǎn de shēngchù yīyàng.(Tāmen) shì lóng de, shì yǎ de, shì xiā de, gù tāmen bù liǎojiě.
Surah Al-Baqara, Verse 171
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِلَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen kěyǐ chī wǒ suǒ gōngjǐ nǐmen de jiāměi de shíwù, nǐmen dāng gǎnxiè zhēnzhǔ, rúguǒ nǐmen zhǐ chóngbài tā.
Surah Al-Baqara, Verse 172
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Tā zhǐ jìn jiè nǐmen chī zì sǐ wù, xiěyè, zhūròu, yǐjí sòng fēi zhēnzhǔ zhī míng ér zǎi de dòngwù; fán wèi shì suǒ pò, fēi chū zìyuàn, qiě bùguòfèn de rén,(suī chī jìnwù), háo wú zuìguo. Yīn wéi zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 173
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Yǐnhuì zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn, ér yǐ liánjià chūmài tā de rén, zhǐshì bǎ huǒ tūn dào dùzi lǐ qù, zài fùhuó rì, zhēnzhǔ jì bù hé tāmen shuōhuà, yòu bù díchú tāmen de zuì'è, tāmen jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah Al-Baqara, Verse 174
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡعَذَابَ بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ فَمَآ أَصۡبَرَهُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ
Zhè děng rén, yǐ zhèngdào huànqǔ mí wù, yǐ shè yòu huànqǔ xíngfá, tāmen zhēnnéng rěnshòu huǒxíng!
Surah Al-Baqara, Verse 175
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
Zhè shì yīn wéi zhēnzhǔ yǐ jiàng shì bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, wéibèi jīngdiǎn de rén, què yǐ xiànyú chángyuǎn de fǎnduì zhōng.
Surah Al-Baqara, Verse 176
۞لَّيۡسَ ٱلۡبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلۡكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلۡمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَٰهَدُواْۖ وَٱلصَّـٰبِرِينَ فِي ٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلۡبَأۡسِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ
Nǐmen bǎ zìjǐ de liǎn zhuǎnxiàng dōngfāng hé xīfāng, dōu bùshì zhèngyì. Zhèngyì shì xìn zhēnzhǔ, xìn mòrì, xìn tiānshén, xìn tiān jīng, xìn xiānzhī, bìng jiāng suǒ ài de cáichǎn shī jì qīnqī, gū'ér, pínmín, lǚkè, qǐgài hé shú qǔ núlì, bìng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, lǚxíng yuē yán, rěnshòu qióngkùn, huànnàn hé zhànzhēng. Zhè děng rén, què shì zhōngzhēn de; zhè děng rén, què shì jìngwèi de.
Surah Al-Baqara, Verse 177
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Xìndào de rénmen a! Jīn yǐ shārén zhě dǐzuì wèi nǐmen de dìngzhì, gōngmín dǐcháng gōngmín, núlì dǐcháng núlì, fùnǚ dǐcháng fùnǚ. Rúguǒ shī qīn yǒu suǒ kuān shè, nàmò, yīfāng yīng yī lì tíchū yāoqiú, yīfāng yīng yī lǐ jǐyǔ péicháng, zhè shì nǐmen de zhǔ suǒ jiàng shì de jiǎnqīng hé cí'ēn. Shìhòu, guò fèn de rén, jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah Al-Baqara, Verse 178
وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Yǒu lǐzhì de rénmen a! Nǐmen zài dǐzuì lǜ zhōng huòdé shēngmìng,(yǐ cǐ wéi zhì), yǐbiàn nǐmen jìngwèi.
Surah Al-Baqara, Verse 179
كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
Nǐmen dāngzhōng, ruò yǒurén zài lín sǐ de shíhòu, hái yǒu yíchǎn, nàmò, yīngdāng wèi shuāngqīn hé zhìqīn ér bǐnggōng yízhǔ. Zhè yǐ chéng nǐmen de dìngzhì, zhè shì jìngwèi zhě yīng jìn de yìwù.
Surah Al-Baqara, Verse 180
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Jì wén yízhǔ zhīhòu, shéi jiāng yízhǔ jiāyǐ gēnggǎi, shéi fù gēnggǎi de zuìguo. Zhēnzhǔ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 181
فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Ruò kǒng yízhǔ zhě piānsī huò wǎngfǎ, ér wéi qí qīnshǔ tiáojiě, nà shì háo wú zuìguo de. Zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 182
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Xìndào de rénmen a! Zhāijiè yǐ chéngwéi nǐmen de dìngzhì, yóurú tā céng wèi qián rén de dìngzhì yì yàng, yǐbiàn nǐmen jìngwèi.
Surah Al-Baqara, Verse 183
أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Gù nǐmen dāng zhāijiè yǒu shǔ de ruògān rì. Nǐmen zhōng yǒuhài bìng huò lǚxíng de rén, dāng yī suǒ quē de rìshù bǔ zhāi. Nányǐ zhāijiè zhě, dāng nà fá shú, jí yǐ yī cān fàn, shī gěi yīgè pínmín. Zìyuàn xíngshàn zhě, bì huò gèng duō de shàn bào. Zhāijiè duì yú nǐmen shì gèng hǎo de, rúguǒ nǐmen zhīdào.
Surah Al-Baqara, Verse 184
شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Lài mǎi dān yuè zhōng, kāishǐ jiàng shì “gǔlánjīng”, zhǐdǎo shìrén, zhāoshì míngzhèng, yǐbiàn zūnxún zhèngdào, fēnbié zhēn wěi, gù zài cǐ yuè zhōng, nǐmen yīngdāng zhāijiè; hàibìng huò lǚxíng de rén, dāng yī suǒ quē de rìshù bǔ zhāi. Zhēnzhǔyào nǐmen biànlì, bùyào nǐmen kùnnán, yǐbiàn nǐmen bǔzú suǒ quē de rìshù, yǐbiàn nǐmen zànsòng zhēnzhǔ yǐndǎo nǐmen de ēndé, yǐbiàn nǐmen gǎnxiè tā.
Surah Al-Baqara, Verse 185
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ
Rúguǒ wǒ de púrén xúnwèn wǒ de qíngzhuàng, nǐ jiù gàosù tāmen: Wǒ què shì línjìn de, què shì dāyìng qídǎo zhě de qídǎo de. Dāng tā qídǎo wǒ de shíhòu, jiào tāmen dāyìng wǒ, xìnyǎng wǒ, yǐbiàn tāmen zūnxún zhèngdào.
Surah Al-Baqara, Verse 186
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
Zhāijiè de yèjiān, zhǔn nǐmen hé qī shì jiāojiē. Tāmen shì nǐmen de yīfú, nǐmen shì tāmen de yīfú. Zhēnzhǔ yǐ zhīdào nǐmen zì qī, ér shù ráo nǐmen, shèmiǎn nǐmen; xiànzài, nǐmen kěyǐ hé tāmen jiāojiē, kěyǐ qiú zhēnzhǔ wèi nǐmen zhùdìng de (zǐnǚ), kěyǐ chī, kěyǐ yǐn, zhì límíng shí tiānbiān de hēi xiàn hé bái xiàn duì nǐmen jiérán huàfēn. Ránhòu zhěng rì zhāijiè, zhìyú yèjiān. Nǐmen zài qīngzhēnsì yōu jū de shíhòu, bùyào hé tāmen jiāojiē. Zhè shì zhēnzhǔ de fǎdù, nǐmen bùyào línjìn tā. Zhēnzhǔ zhèyàng wèi shìrén chǎnmíng tā de jīxiàng, yǐbiàn tāmen jìngwèi.
Surah Al-Baqara, Verse 187
وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Nǐmen bùyào jiè zhà shù ér qīnshí biérén de cáichǎn, bùyào yǐ biérén de cáichǎn huìlù guānlì, yǐbiàn nǐmen míngzhīgùfàn de jiè zuìxíng ér qīnshí biérén de yībùfèn cáichǎn.
Surah Al-Baqara, Verse 188
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Tāmen xúnwèn xīn yuè de qíngzhuàng, nǐ shuō: Xīn yuè shì rénshì hé cháojìn de shí jì. Zhèngyì jué bùshì cóng fángwū hòumiàn chuān dòng jìnqù, dàn zhèngyì shì jìngwèi. Nǐmen dāng cóng ménhù zǒu jìn fángwū, dāng jìngwèi zhēnzhǔ, yǐbiàn nǐmen chénggōng.
Surah Al-Baqara, Verse 189
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
Nǐmen dāng wéi zhǔ dào ér dǐkàng jìngōng nǐmen de rén, nǐmen bùyào guòfèn, yīn wéi zhēnzhǔ bìdìng bù xǐ'ài guòfèn zhě.
Surah Al-Baqara, Verse 190
وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Nǐmen zài nàlǐ fāxiàn tāmen, jiù zài nàlǐ shālù tāmen; bìng jiāng tāmen zhú chū jìngwài, yóurú tāmen cóngqián qūzhú nǐmen yīyàng, pòhài shì bǐ shālù gèng cánkù de. Nǐmen bùyào zài jìn sì fùjìn hé tāmen zhàndòu, zhídào tāmen zài nàlǐ jìngōng nǐmen; rúguǒ tāmen jìngōng nǐmen, nǐmen jiù yīngdāng shālù tāmen. Bù xìndào zhě de bàochóu shì zhèyàng de.
Surah Al-Baqara, Verse 191
فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Rúguǒ tāmen tíngzhàn, nàmò, zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 192
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
Nǐmen dāng fǎnkàng tāmen, zhídào pòhài xiāochú, ér zōngjiào zhuān wéi zhēnzhǔ; rúguǒ tāmen tíngzhàn, nàmò, chú bù yì zhě wài, nǐmen jué bùyào qīnfàn rènhé rén.
Surah Al-Baqara, Verse 193
ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Jìn yuè dǐcháng jìn yuè, fán yīngdāng zūnjìng de shìwù, dōu shì hùxiāng dǐcháng de. Shéi qīnfàn nǐmen, nǐmen kěyǐ tóngyàng de fāngfǎ bàofù shéi; nǐmen dāng jìngwèi zhēnzhǔ, dāng zhīdào zhēnzhǔ shì yǔ jìngwèi zhě tóng zài de.
Surah Al-Baqara, Verse 194
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Nǐmen dāng wéi zhǔ dào ér shīshě, nǐmen bùyào zì tóu yú mièwáng. Nǐmen yīng dàng xíngshàn; zhēnzhǔ díquè xǐ'ài xíngshàn de rén.
Surah Al-Baqara, Verse 195
وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Nǐmen dāng wéi zhēnzhǔ ér wánchéng dà cháo hé xiǎo cháo. Rúguǒ nǐmen bèi kùn yú zhōngtú, nàmò, yīngdāng xiàn yī zhǐ yì dé de xīshēng. Nǐmen bùyào tì fā, zhídào xīshēng dàodá qí dìng suǒ. Nǐmen dāngzhōng shéi wéi shēngbìng huò tóu bù yǒu jí ér tì fā, shéi dāng yǐ zhāijiè, huò shīshě, huò xiàn shēng, zuòwéi fá shú. Dāng nǐmen píng'ān dì shíhòu, fán zài xiǎo cháo hòu xiǎngshòu dào dà cháo de rén, dōu yīngdāng xiàn yī zhǐ yì dé de xīshēng. Fán bùnéng xiàn shēng de, dōu yīngdāng zài dà cháo qíjiān zhāijiè sān rì, guī jiā hòu zhāijiè qī rì, gòngjì shí rì. Zhè shì jiājuàn bùzài jìn sì qūyù nèi de rén suǒ yīng jìn de yìwù. Nǐmen dāng jìngwèi zhēnzhǔ, nǐmen dāng zhīdào zhēnzhǔ de xíngfá shì yánlì de.
Surah Al-Baqara, Verse 196
ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Cháojìn de yuèfèn, shì jǐ gè kězhī de yuèfèn. Fán zài zhè jǐ gè yuè nèi juéjì cháojìn de rén, zài cháojìn zhōng dāng jièchú yín cí, è yán hé zhēngbiàn. Fán nǐmen suǒ xíng de shàngōng, zhēnzhǔ dōu shì zhīdào de. Nǐmen dāng yǐ jìngwèi zuò lǚfèi, yīnwèi zuì hǎo de lǚfèi shì jìngwèi. Yǒu lǐzhì de rén a! Nǐmen dāng jìngwèi wǒ.
Surah Al-Baqara, Verse 197
لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Xúnqiú zhǔ de ēnhuì, duì yú nǐmen shì wú zuì de. Nǐmen cóng ā lài fǎ tè jié duì ér xíng de shíhòu, dāng zài jìn sì fùjìn jìniàn zhēnzhǔ, nǐmen dāng jìniàn tā, yīnwèi tā céng jiàodǎo nǐmen, cóngqián nǐmen què shì mí wù de.
Surah Al-Baqara, Verse 198
ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Ránhòu, nǐmen cóng zhòngrén jié duì ér xíng dì dìfāng jié duì ér xíng, nǐmen dāng xiàng zhēnzhǔ qiúráo. Zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 199
فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ
Nǐmen zài jǔxíng cháojìn de diǎnlǐ zhīhòu, dāng jìniàn zhēnzhǔ, yóurú jìniàn nǐmen de zǔxiān yīyàng, huò jìniàn dé gèng duō xiē. Yǒurén shuō: Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ zài jīnshì shǎngcì wǒmen. Tā zài hòushì, jué wú fú fen.
Surah Al-Baqara, Verse 200
وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Yǒurén shuō: Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ zài jīnshì shǎngcì wǒmen měihǎo de (shēnghuó), zài hòushì yě shǎngcì wǒmen měihǎo de (shēnghuó), qiú nǐ bǎohù wǒmen, miǎn shòu huǒ yù de xíngfá.
Surah Al-Baqara, Verse 201
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Zhè děng rén, jiāng yīn tāmen de yíng qiú ér xiǎngshòu yībùfèn de bàochóu. Zhēnzhǔ de qīngsuàn shì shénsù de.
Surah Al-Baqara, Verse 202
۞وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Nǐmen dāng zài shù rìnèi jìniàn zhēn zhǔ, zài liǎng rìnèi cāngcù qǐchéng de rén, háo wú zuìguo; yánchí de rén, yě wú zuìguo.(Juézé de quánlì), zhuān guī jìngwèi de rén. Nǐmen dāng jìngwèi zhēn zhǔ, dāng zhīdào nǐmen zhǐ bèi jíhé zài tā nàlǐ.
Surah Al-Baqara, Verse 203
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ
Yǒurén tánlùn jīnshì de shēnghuó, tā de yánlùn, shǐ nǐ zàntàn, tā hái qiú zhēnzhǔ zuòzhèng tā de cúnxīn. Qíshí, tā shì zuì qiánghàn de chóudí.
Surah Al-Baqara, Verse 204
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ
Tā zhuǎnliǎn zhīhòu, túmóubùguǐ, róulìn hé jià, shānghài shēngchù. Zhēnzhǔ shì bù xǐ zuò'è de.
Surah Al-Baqara, Verse 205
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Yǒurén duì tā shuō: Nǐ dāng jìngwèi zhēnzhǔ, tā jiù yīn xiūfèn ér fànzuì. Huǒ yù jiāng shǐ tā mǎnzú, nà wò rù zhēn èliè.
Surah Al-Baqara, Verse 206
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Yǒurén wéi qiú zhēnzhǔ de xǐyuè ér zìyuàn juānqū. Zhēnzhǔ shìrén'ài zhòng pū de.
Surah Al-Baqara, Verse 207
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāng quántǐ rù zài hépíng jiào zhōng, bùyào gēnsuí èmó de bùfá, tā què shì nǐmen de míng dí.
Surah Al-Baqara, Verse 208
فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Rúguǒ nǐmen zài míngzhèng jiànglín zhīhòu bèilí zhèngdào, nàmò, nǐmen dāng zhīdào zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì zhì ruì de.
Surah Al-Baqara, Verse 209
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Tāmen zhǐ děngdài zhēnzhǔ zài yún yīn zhōng yǔ zhòng tiānshén tóng qí jiànglín, shìqíng jiāng bèipànjué. Yīqiè shìqíng, zhǐ guīzhēnzhǔ ānpái.
Surah Al-Baqara, Verse 210
سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Nǐ wèn yǐsèliè de hòuyì, wǒ shǎngcìguò tāmen ruògān míngxiǎn de jīxiàng. Zhēnzhǔ de ēndiǎn jiànglín zhīhòu, fán jiāyǐbiàngēng de rén,(zhēnzhǔ bìdìng chéngfá tā), yīn wéi zhēnzhǔ de xíngfá què shì yánlì de.
Surah Al-Baqara, Verse 211
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
Bùxìndào de rén, wéi jīnshì de shēnghuó suǒ míhuò, tāmen cháoxiào xìndào zhě, fùhuó rì, jìngwèi zhě jiàng zài tāmen zhī shàng; zhēnzhǔ jiàng wú liáng dì gōngjǐ tāsuǒ yìyù zhě.
Surah Al-Baqara, Verse 212
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ
Shìrén yuán shì yīgè mínzú, sìhòu, tāmen xìnyǎng fēnqí, gù zhēnzhǔ pài zhòng xiānzhī zuò bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě, qiě jiàng shì tāmen bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, yǐbiàn tā wèi shìrén pànjué tāmen suǒ zhēnglùn de shìfēi. Wéi céng shòu tiān jīng de rén, zài míngzhèng jiànglín zhīhòu, wèi hùxiāng jídù, ér duì tiān jīng yìjiàn fēnqí, gù zhēnzhǔ yī zìjǐ de yìzhǐ ér yǐndǎo xìndào de rén, bǐ dé míngliǎo tāmen suǒ zhēnglùn de zhēnlǐ. Zhēnzhǔ yǐndǎo tāsuǒ yìyù de rén zǒu shàng zhènglù.
Surah Al-Baqara, Verse 213
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ
Nǐmen hái méiyǒu zāoyù qián rén suǒ zāoyù de huànnàn, jiù cāixiǎng zìjǐ dé rù lèyuánle ma? Qián rén céng zāoshòu qióngkùn hé huànnàn, céng shòu zhènjīng, shènzhì shǐzhě hé xìndào de rén dōu shuō: Zhēnzhǔ de yuánzhù shénmó shíhòu jiànglín ne? Zhēn de, zhēnzhǔ de yuánzhù, què shì línjìn de.
Surah Al-Baqara, Verse 214
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ
Tāmen wèn nǐ tāmen yīnggāi zěnyàng fèiyòng, nǐ shuō: Nǐmen suǒ fèiyòng de cáichǎn, dāng fèiyòng yú fùmǔ, zhìqīn, gū'ér, pínmín, lǚkè. Nǐmen wúlùn xíng shénmó shàngōng, dōu què shì zhēnzhǔ suǒ quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 215
كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Zhànzhēng yǐ chéngwéi nǐmen de dìngzhì, ér zhànzhēng shì nǐmen suǒ yànwù de. Yěxǔ nǐmen yànwù mǒu jiàn shì, ér nà jiàn shì duì nǐmen shì yǒuyì de; huòxǔ nǐmen xǐ'ài mǒu jiàn shì, ér nà jiàn shì duì yú nǐmen shì yǒuhài de. Zhēnzhǔ zhīdào, nǐmen què bù zhīdào.
Surah Al-Baqara, Verse 216
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Tāmen wèn nǐ jìn yuè nèi kěyǐ zuòzhàn ma? Nǐ shuō: Jìn yuè nèi zuòzhàn shì dàzuì; fáng'ài zhǔ dào, bù xìn zhēnzhǔ, fáng'ài (cháojìn) jìn sì, qūzhú jìn sì qū de jūmín chūjìng, zhèxiē xíngwéi, zài zhēnzhǔ kàn lái, qí zuì gèng dà. Pòhài shì bǐ shālù hái cánkù de. Rúguǒ tāmen nénglì chōngzú, shìbì jìxù jìngōng nǐmen, wù shǐ nǐmen pàn jiào. Nǐmen zhōng shéi bèi pàn zhèngjiào, zhì sǐ hái bù xìndào, shéi de shàngōng zài jīnshì hé hòushì wánquán wúxiào. Zhè děng rén, shì huǒ yù de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng.
Surah Al-Baqara, Verse 217
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Xìndào de rén, líbié gùxiāng bìngqiě wéi zhǔ dào ér fèndòu de rén, zhè děng rén tāmen díquè xīwàng zhēnzhǔ de cí'ēn. Zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 218
۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
Tāmen wèn nǐ yǐnjiǔ hé dǔbó (de lǜ lì), nǐ shuō: Zhè liǎng jiàn shì dōu bāohánzhe dàzuì, duì yú shìrén dōu yǒu xǔduō lìyì, ér qí zuìguo bǐ lìyì hái dà. Tāmen wèn nǐ tāmen yīnggāi shīshě shénmó, nǐ shuō: Nǐmen shīshě shèngyú de ba. Zhēnzhǔ zhèyàng wèi nǐmen chǎnmíng yī qiē jīxiàng, yǐbiàn nǐmen sīwéi jīnshì hé hòushì de shìwù.
Surah Al-Baqara, Verse 219
فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Tāmen wèn nǐ zěnyàng dàiyù gū'ér, nǐ shuō: Wèi tāmen gǎishàn tāmen de shìwù shì gèng hǎo de. Rúguǒ nǐmen yǔ tāmen héhuǒ, nàmò,(nǐmen yīngdāng jìqǔ) tāmen shì nǐmen de jiào bāo. Zhēnzhǔ néng biànbié pòhuài de rén hé gǎishàn de rén. Jiǎruò zhēnzhǔ yìyù, tā bì shǐ nǐmen fánnán. Zhēnzhǔ què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de.
Surah Al-Baqara, Verse 220
وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Nǐmen bùyào qǔ yǐ wù pèi zhǔ de fùnǚ, zhídào tāmen xìndào. Yǐ xìndào de núbì, díquè shèngguò yǐ wù pèi zhǔ de fùnǚ, jíshǐ tā shǐ nǐmen àimù tā. Nǐmen bùyào bǎ zìjǐ de nǚ'ér jià gěi yǐ wù pèi zhǔ de nánrén, zhídào tāmen xìndào. Yǐ xìndào de núpú, díquè shèngguò yǐ wù pèi zhǔ de nánrén, jíshǐ tā shǐ nǐmen àimù tā. Zhè děng rén jiào nǐmen rù huǒ yù, zhēnzhǔ què suíyì dì jiào nǐmen rù lèyuán, hé dédào shè yòu. Tā wèi shì rén chǎnmíng tā de jīxiàng, yǐ biàn tāmen juéwù.
Surah Al-Baqara, Verse 221
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّـٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
Tāmen wèn nǐ yuèjīng de (lǜ lì), nǐ shuō: Yuèjīng shì yǒuhài de, gù zài jīngqí zhōng nǐmen yīngdāng líkāi qīzi, bùyào yǔ tāmen jiāojiē, zhídào tāmen qīngjié. Dāng tāmen xǐ jìng de shíhòu, nǐmen kěyǐ zài zhēn zhǔ suǒ mìng nǐmen de bùwèi yǔ tāmen jiāojiē. Zhēn zhǔ díquè xǐ'ài huǐzuì de rén, díquè xǐ'ài jiéjìng de rén.
Surah Al-Baqara, Verse 222
نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Nǐmen de qīzi hǎobǐ shì nǐmen de tiándì, nǐmen kěyǐ suíyì gēngzhòng. Nǐmen dāng yùxiān wèi zìjǐ ér xíngshàn. Nǐmen dāng jìngwèi zhēn zhǔ, dāng zhīdào nǐmen jiāng yǔ tā xiāng huì. Nǐ dāng xiàng xìnshìmen bàoxǐ.
Surah Al-Baqara, Verse 223
وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Nǐmen bùyào wèi zìjǐ de méngshì ér yǐ zhēnzhǔ wèi zhàng'ài, yǐzhì bùnéng xíngshàn, bùnéng jìngwèi, bùnéng tiáojiě. Zhēnzhǔ shì quán cōng de, shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 224
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Zhēnzhǔ bù wéi wúyì de shìyán ér zébèi nǐmen, dàn wèi yǒuyì de shìyán ér zébèi nǐmen. Zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì róng de.
Surah Al-Baqara, Verse 225
لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Méngshì bù yǔ qī zǐ jiāojiē de rén, dāng qídài sì gè yuè; rúguǒ tāmen huíxīnzhuǎnyì, nàmò, zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.
Surah Al-Baqara, Verse 226
وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Rúguǒ tāmen juéxīn xiū qī, nàmò, zhēnzhǔ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 227
وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Bèi xiū de fù rén, dāng qídài sāncì yuèjīng; tāmen bùdé yǐnhuì zhēnzhǔ zàohuà zài tāmen de zǐgōng lǐ de dōngxī, rúguǒ tāmen quèxìn zhēnzhǔ hé mòrì. Zài děngdài de qíjiān, tāmen de zhàngfū shì yí dāng wǎnliú tāmen de, rúguǒ tāmen yuànyì chóngxiūjiùhǎo. Tāmen yīng xiǎng hélǐ de quánlì, yě yīng jǐn hélǐ de yìwù; nánrén de quánlì, bǐ tāmen gāo yī jí. Zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì zhì ruì de.
Surah Al-Baqara, Verse 228
ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Xiū qī shì liǎng cì, cǐhòu yīngdāng yǐ shànyì wǎnliú (tāmen), huò yǐ yōu lǐ jiěfàng (tāmen). Nǐmen yǐjīng gěiguò tāmen de cáichǎn, sīháo bùdé qǔ huí, chúfēi fūqī liǎng rén kǒngpà bùnéng zūnshǒu zhēnzhǔ de fǎdù. Rúguǒ nǐmen kǒngpà tāmen liǎ bùnéng zūnshǒu zhēnzhǔ de fǎdù, nàmò, tā yǐ cáichǎn shúshēn, duì yú tāmen liǎ shì háo wú zuìguo de. Zhè shì zhēnzhǔ de fǎdù, nǐmen bùyào wéifàn tā. Shéi wéifàn zhēnzhǔ de fǎdù, shéi shì bù yì de rén.
Surah Al-Baqara, Verse 229
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Rúguǒ tā xiūle tā, nàmò, tā yǐhòu bù kěyǐ zuò tā de qīzi, zhídào tā jià gěi qítā de nánrén. Rúguǒ hòu fū yòu xiūle tā, nàmò, tā zàijià qiánfū, duì yú tāmen liǎ shì háo wú zuìguo de, rúguǒ tāmen liǎ cāixiǎng zìjǐ néng zūnshǒu zhēnzhǔ de fǎdù. Zhè shì zhēnzhǔ de fǎdù, tā wèi yǒu zhīshì de mínzhòng ér chǎnmíng tā.
Surah Al-Baqara, Verse 230
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Dāng nǐmen xiū qī, ér tāmen dài hūn mǎn qí de shíhòu, nǐmen dāng yǐ shànyì wǎnliú tāmen, huò yǐ yōu lǐ jiěfàng tāmen; bùyào wèi fánghài tāmen ér jiāyǐ wǎnliú, yǐbiàn nǐmen qīnhài tāmen. Shéi zuòle zhè jiàn shì, shéi què yǐ zì qīle. Nǐmen bùyào bǎ zhēnzhǔ de jīxiàng dàngzuò xiàobǐng, nǐmen dāng míngjì zhēnzhǔ suǒ cì nǐmen de ēnhuì, míngjì tā jiàng shì nǐmen tiān jīng hé zhìhuì, yòng yǐ jiàoxùn nǐmen. Nǐmen dāng jìngwèi zhēnzhǔ, dāng zhīdào zhēnzhǔ duì yú wànwù shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 231
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Rúguǒ nǐmen xiū qī, ér tāmen dài hūn qí mǎn, nàmò, dāng tāmen yǔ rén yī lǐ ér hùxiāng tóngyì de shíhòu, nǐmen bùyào zǔzhǐ tāmen jià gěi tāmen de zhàngfū. Zhè shì yòng lái guīquàn nǐmen zhōng quèxìn zhēnzhǔ hé hòushì de rén de. Zhè duì yú nǐmen shì gèng yǒuyì de, shì gèng chúnjié de. Zhēnzhǔ zhīdào, nǐmen què bù zhīdào.
Surah Al-Baqara, Verse 232
۞وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Zuò mǔqīn de, yīngdāng tì yù bǔ mǎn rǔ qí de rén, bǔrǔ zìjǐ de yīng'ér liǎng zhōusuì. Zuò fùqīn de, yīngdāng zhàolì gōngjǐ tāmen de yīshí. Měi gèrén zhǐ yī tā de nénglì ér shòu zéchéng. Bùyào shǐ zuò mǔqīn de wèi zìjǐ de yīng'ér ér chīkuī, yě bùyào shǐ zuò fùqīn de wèi zìjǐ de yīng'ér ér chīkuī.(Rúguǒ zuò fùqīn de sǐle), jìchéngrén yīng fù tóngyàng de zérèn. Rúguǒ zuò fùmǔ de yù yī xiéyì ér duàn rǔ, nàmò, tāmen liǎ háo wú zuìguo. Rúguǒ nǐmen lìng gù rǔmǔ bǔrǔ nǐmen de yīng'ér, nàmò, nǐmen háo wú zuìguo, dàn xū jiāofù zhàolì yīng gěi de gōngzī. Nǐmen dāng jìngwèi zhēnzhǔ, dāng zhīdào zhēnzhǔ shì míngchá nǐmen de xíngwéi de.
Surah Al-Baqara, Verse 233
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Nǐmen zhōng qì shì ér yíliú qīzi de rén, tāmen de qīzi dāng qídài sì gè yuè líng shí rì; dài hūn mǎn qí de shíhòu, tāmen guānyú zìshēn de hélǐ de xíngwéi, duì yú nǐmen háo wú zuìguo. Zhēnzhǔ duì yú nǐmen de xíngwéi shì chè zhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 234
وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Nǐmen yòng hánxù de yáncí, xiàng dài hūn de fùnǚ qiúhūn, huò jiāng nǐmen de yìsi yǐncáng zài xīnlǐ, duì yú nǐmen dōu shì háo wú zuìguo de. Zhēnzhǔ yǐ zhīdào nǐmen bùjiǔ yào xiàng tāmen tí jí hūnyuē,(gù zhǔn nǐmen duì tāmen yǒu suǒ biǎoshì), dàn bùyào yǔ tāmen dìng mìyuē, zhǐ kě shuō he lǐ dehuà; bùyào dìjié hūnyuē, zhídào shǒuzhì mǎn qí. Nǐmen dāng xiǎodé zhēnzhǔ zhīdào nǐmen de xīnshì, gù nǐmen dàng fángbèi tā; bìng dāng zhīdào zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì róng de.
Surah Al-Baqara, Verse 235
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Nǐmen de qīzi, zài nǐmen wèi yǔ tāmen jiāojiē, yě wèi wèi tāmen juédìng pìn yí de qíjiān, rúguǒ nǐmen xiūle tāmen, nà duì yú nǐmen shì háo wú zuìguo de, dàn xū yǐ lí yí zèngyǔ tāmen; lí yí de hòubáo, dāng zhēnzhuó zhàngfū de pín fù, yī lì ér zèngyǔ; zhè shì shànrén suǒ yīng jìn de yìwù.
Surah Al-Baqara, Verse 236
وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Zài yǔ tāmen jiāojiē zhīqián, zài wèi tāmen juédìng pìn yí zhīhòu, rúguǒ nǐmen xiūle tāmen, nàmò, yīngdāng yǐ suǒdìng pìn yí de bànshù zèngyǔ tāmen, chúfēi tāmen jiāyǐ kuān miǎn, huò shǒu dì hūnyuē de rén jiāyǐ kuān miǎn; kuān miǎn shì gèng jìn yú jìngwèi de. Nǐmen bùyào wàngjì hùhuì. Zhēnzhǔ què shì míngchá nǐmen de xíngwéi de.
Surah Al-Baqara, Verse 237
حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ
Nǐmen dāng jǐn shǒu xǔduō bài gōng, hé zuì guì de bài gōng, nǐmen dāng wéi zhēnzhǔ ér shùnfú de lìzhèng.
Surah Al-Baqara, Verse 238
فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
Rúguǒ nǐmen yǒu suǒ wèijù, nàmò, kěyǐ bùxíngzhe huò qí chéngzhe (zuò lǐbài). Nǐmen ānquán de shíhòu, dāng yī zhēnzhǔ suǒ jiào nǐmen de lǐyí ér jìniàn tā.
Surah Al-Baqara, Verse 239
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Nǐmen zhōng qì shì ér yíliú qīzi de rén, dāng wèi qī shì ér yízhǔ, dāng gōngjǐ tāmen yī nián de yīshí, bùkě jiāng tāmen qūzhú chūqù. Rúguǒ tāmen zìyuàn chūqù, nàmò, tāmen guānyú zìshēn de hé lǐ de xíngwéi, duì yú nǐmen shì háo wú zuìguo de. Zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì zhì ruì de.
Surah Al-Baqara, Verse 240
وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
Fán bèi xiū de fùnǚ, dōu yīng dé yī fèn zhàolì de lí yí, zhè shì jìngwèi de rén yīng jìn de yìwù.
Surah Al-Baqara, Verse 241
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Zhēnzhǔ wèi nǐmen zhèyàng chǎnmíng tā de jīxiàng, yǐbiàn nǐmen liǎojiě.
Surah Al-Baqara, Verse 242
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Nǐ méiyǒu zhīdào, nà wèi pà sǐ ér zhěng qiān zhěng wàn de cóng zìjǐ jiālǐ táowáng chūqù de rén ma? Zhēnzhǔ céng duì tāmen shuō: Nǐmen sǐwáng ba. Sìhòu, yòu shǐ tāmen fùhuó. Zhēnzhǔ duì yú shìrén què shì yǒu ēnhuì de, dàn shìrén dàbàn bù gǎnxiè.
Surah Al-Baqara, Verse 243
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Nǐmen dāng wéi zhǔ dào ér zhàndòu, dāng zhīdào zhēnzhǔ shì quán cōng de, shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 244
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Shéi yǐ shàn zhài jiè gěi zhēnzhǔ? Tā jiāng yǐ xǔduō bèi chánghuán tā. Zhēnzhǔ néng shǐ rén qióng pò, néng shǐ rén kuānyù, nǐmen zhǐ bèi zhào guī yú tā.
Surah Al-Baqara, Verse 245
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Nǐ bù zhīdào mù sà sǐhòu yǐsèliè rén zhōng de lǐngxiù ma? Dāngshí tāmen duì yīgè tóngzú de xiānzhī shuō: Qǐng nǐ tì wǒmen lì yīgè guówáng, wǒmen jiù wéi zhǔ dào ér zhàndòu. Tā shuō: Rúguǒ zhàndòu chéngwéi nǐmen de dìngzhì, nǐmen huì bù zhàndòu ma? Tāmen shuō: Wǒmen yǐ bèi dírén zhú chū gùxiāng, fùzǐ lísàn, wǒmen zěn néng bù wéi zhǔ dào ér zhàndòu ne? Zhàndòu yǐ chéngwéi tāmen de dìngzhì de shíhòu, tāmen chú shǎoshù rén wài, dōu wéibèi mìnglìngle. Zhēnzhǔ shì quánzhī bù yì de rén de.
Surah Al-Baqara, Verse 246
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Tāmen de xiānzhī duì tāmen shuō: Zhēnzhǔ què yǐ wèi nǐmen lì tǎ lǔ tè wèi guówángle. Tāmen shuō: Tā zěnmó pèi zuò wǒmen de guówáng ne? Wǒmen shì bǐ tā gèng pèi zuò guówáng de, kuàngqiě tā méiyǒu fēngfù de cáichǎn. Tā shuō: Zhēnzhǔ què yǐ xuǎn tā wèi nǐmen de lǐngxiù, bìngqiě jiā cì tā yuānbó de xuéshì hé jiànzhuàng de tǐpò. Zhēnzhǔ chángcháng bǎ guó quán shǎngcì zìjǐ suǒ yìyù de rén. Zhēnzhǔ shì kuāndà de, quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 247
وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Tāmen de xiānzhī duì tāmen shuō: Tā de guó quán de jīxiàng, shì yuē guì jiànglín nǐmen, yuē guì li yǒu cóng zhǔ jiàngxià dì níngjìng, yǔ mù sà de méntú hé hā lún de méntú de yíwù, zhòng tiānshén zài fùzhe tā. Duì yú nǐmen, cǐ zhōng què yǒuyī zhǒng jīxiàng, rúguǒ nǐmen shì xìnshì.
Surah Al-Baqara, Verse 248
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Dāng tǎ lǔ tè tǒngshuài jūnduì chūfā de shíhòu, tā shuō: Zhēnzhǔ bìdìng yǐ yītiáo hé shìyàn nǐmen, shéi yǐn héshuǐ, shéi bùshì wǒ de bùshǔ; shéi bù cháng héshuǐ, shéi què shì wǒ de bùshǔ. Zhǐ yòng shǒu pěng yī pěng shuǐ de rén,(bù suàn wéikàng mìnglìng). Sìhòu, tāmen chú shǎoshù rén wài, dōu yǐnle héshuǐ. Dāng tā hé xìndào de rén yǐ dùguò hé de shíhòu, tāmen shuō: Jīnrì wǒmen jué wú nénglì díduì chá lǔ tè hé tā de jūnduì. Yǒuxiē jiàngshì quèxìn jiānglái bì yǔ zhēnzhǔ xiāng huì, tāmen shuō: Shǎo shǔ de bùduì, lài zhēnzhǔ de yòuzhù, wǎngwǎng zhànshèng duō shǔ de bùduì. Zhēnzhǔ shì yǔ jiānrěn zhě tóng zài de.
Surah Al-Baqara, Verse 249
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Dāng tāmen chūqù yǔ chá lǔ tè hé tā de jūnduì jiāozhàn de shíhòu, tāmen qídǎo shuō: Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bǎ jiānrěn zhùrù wǒmen de xīnzhōng, qiú nǐ jiāndìng wǒmen de bùfá, qiú nǐ yuánzhù wǒmen yǐ duìkàng bùxìndào de mínzhòng.
Surah Al-Baqara, Verse 250
فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tāmen jiè zhēnzhǔ de yòuzhù ér dǎbài dírén. Dá wǔ dé shā sǐ chá lǔ tè, zhēnzhǔ bǎ guó quán hé zhìhuì shǎngcì tā, bìng bǎ zìjǐ suǒ yìyù de (zhīshì) jiàoshòu tā. Yào bùshì zhēnzhǔ yǐ shìrén hùxiāng dǐkàng, nàmò, dàdì de zhìxù bìdìng wěnluànle. Dàn zhēnzhǔ duì yú quán shìjiè shì yǒu ēnhuì de.
Surah Al-Baqara, Verse 251
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Zhèxiē shì zhēnzhǔ de jīxiàng, wǒ běn zhēnlǐ ér duì nǐ xuāndú tā. Nǐ què shì zhòng shǐzhě zhī yī.
Surah Al-Baqara, Verse 252
۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
Zhèxiē shǐzhě, wǒ shǐ tāmen de pǐngé hùxiāng chāoyuè; tāmen zhōng yǒu zhēnzhǔ céng hé tāmen shuōhuà de, yǒu zhēnzhǔ tíshēng tā ruògān děngjí de. Wǒ céng yǐ xǔduō míngzhèng shǎngcì mài ěr yàn zhīzǐ ěr chè, bìngqiě yǐ xuán líng fúzhù tā. Jiǎruò zhēnzhǔ yìyù, tāmen de xìntú zài míngzhèng jiànglín zhīhòu, bì bù hùxiāng cánshā, dàn tāmen yìjiàn fēnqí, tāmen zhōng yǒu xìndào de, yǒu bù xìndào de. Jiǎruò zhēnzhǔ yìyù, tāmen bì bù hùxiāng gōngjí, dàn zhēnzhǔ shì wéisuǒyùwéi de.
Surah Al-Baqara, Verse 253
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Xìndào de rénmen a! Méiyǒu mǎimài, méiyǒu yǒuyì, bùxǔ shuō qíng de rìzi jiànglín zhīqián, nǐmen dāngfēn shě nǐmen de cáichǎn. Bù xìndào de rén, què shì bù yì de.
Surah Al-Baqara, Verse 254
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ
Zhēnzhǔ, chú tā wài jué wú yīng shòu chóngbài de; tā shì yǒngshēng bù miè de, shì wéihù wànwù de; kēshuì bùnéng qīnfàn tā, shuìmián bùnéng kèfú tā; tiāndì wànwù dōu shì tā de; bù jīng tā de xǔkě, shéi néng zài tā nàlǐ tì rén shuō qíng ne? Tā zhīdào tāmen miànqián de shì, hé tāmen shēnhòu de shì; chú tāsuǒ qǐshì de wài, tāmen jué bùnéng kuīcè tā de xuánmiào; tā de zhījué, bāoluó tiāndì. Tiāndì de wéichí, bùnéng shǐ tā píjuàn. Tā què shì zhìzūn de, què shì zhì dà de.
Surah Al-Baqara, Verse 255
لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Duì yú zōngjiào, jué wú qiǎngpò; yīnwèi zhèngxié què yǐ fēnmíngliǎo. Shéi bù xìn èmó ér xìn zhēnzhǔ, shéi què yǐ bǎwò zhù jiānshí de, jué bùduàn zhé de bǎbǐng. Zhēnzhǔ shì quán cōng de, shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 256
ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Zhēnzhǔ shì xìndào de rén de bǎoyòu zhě, shǐ tāmen cóng chóngchóng hēi'àn zǒu rù guāngmíng; bùxìndào de rén de bǎoyòu zhě shì èmó, shǐ tāmen cóng guāngmíng zǒu rù chóngchóng hēi'àn. Zhè děng rén, shì huǒ yù de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng.
Surah Al-Baqara, Verse 257
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nàgè rén ma? Zhēnzhǔ bǎ guó quán shǎngcì tā, gù tā yǔ yì bo lā xīn zhēnglùn tā de zhǔ. Dāngshí, yì bo lā xīn shuō: Wǒ de zhǔ néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ. Tā shuō: Wǒ yě néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ. Yì bo lā xīn shuō: Zhēnzhǔ díquè néng shǐ tàiyáng cóng dōngfāng shēng qǐ, nǐ shǐ tā cóng xīfāng shēng qǐ ba. Nàgè bùxìndào de rén, jiù yǎ kǒu wú yánle. Zhēnzhǔ bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng.
Surah Al-Baqara, Verse 258
أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nàgè rén ma? Tā jīngguò yīgè huāngliáng de tuífèi de chéngshì, tā shuō: Zhēnzhǔ zěnyàng shǐ zhège yǐ sǐ de chéngshì fùhuó ne? Gù zhēnzhǔ shǐ tā zài sǐwáng de zhuàngtài xià dòuliúle yībǎi nián, ránhòu shǐ tā fùhuó. Tā shuō: Nǐ dòuliúle duōjiǔ? Tā shuō: Wǒ dòuliúle yī rì, huò bù dào yī rì. Tā shuō: Bùrán, nǐ yǐ dòuliúle yībǎi nián. Nǐ kàn nǐ de yǐnshí, méiyǒu fǔbài. Nǐ kàn nǐ de lǘzi. Wǒ yào yǐ nǐ wèi shìrén de jīxiàng. Nǐ kàn zhèxiē háigǔ, wǒ zěnyàng pèihé tā, zěnyàng yǐ ròu tào zài tā de shàngmiàn. Dāng tā míngbái zhè jiàn shì de shíhòu, tā shuō: Wǒ zhīdào zhēnzhǔ duì yú wànshì shì quánnéng de.
Surah Al-Baqara, Verse 259
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Dāngshí, yì bo lā xīn shuō: Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ zhāoshì wǒ nǐ zěnyàng shǐ sǐrén fùhuó. Zhēnzhǔ shuō: Nándào nǐ bù xìn ma? Tā shuō: Bùrán,(wǒ yāoqiú shíyàn) yǐbiàn wǒ de xīn āndìng. Zhēnzhǔ shuō: Nǐ qǔ sì zhǐ niǎo, shǐ tāmen qīngxiàng nǐ, ránhòu, zài měi zuò shānshàng ānzhì tāmen zhōng de yībùfèn, ránhòu, nǐ jiàohuàn tāmen, tāmen jiù fēi dào nǐ de miànqián lái. Nǐ dāng zhīdào zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì zhì ruì de.
Surah Al-Baqara, Verse 260
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
Wéi zhǔ dào ér shīshě cáichǎn de rén, pìrú (yīgè nóngfū, bō xià) yī lì gǔ zhǒng, fāchū qī suì, měi suì jié yībǎi kē gǔ lì. Zhēnzhǔ jiābèi dì bàochóu tāsuǒ yìyù de rén, zhēnzhǔ shì kuāndà de, shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 261
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Wéi zhǔ dào ér shīshě cáichǎn, shī hòu bù zé bèi shòu shī de rén, yě bù sǔnhài tā, zhè děng rén, zài tāmen de zhǔ nàlǐ, yào xiǎngshòu tāmen de bàochóu, tāmen jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě bù yōuchóu.
Surah Al-Baqara, Verse 262
۞قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ
Yǔqí zài shīshě zhīhòu, sǔnhài shòu shī de rén, bùrú yǐ wǎnyán xièjué tā, bìng shè yòu tā de fánrǎo. Zhēnzhǔ shì zìzú de, shì zhì róng de.
Surah Al-Baqara, Verse 263
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào zé bèi shòu shī de rén hé sǔnhài tā, ér shǐ nǐmen de shīshě biàn wéi wúxiào, yóurú wèi gūmíng ér shīshě cáichǎn, bìng bù xìn zhēnzhǔ hé hòushì de rén yīyàng. Tā pìrú yīgè guānghuá de shítou, shàngmiàn pùzhe yī céng fútǔ, yīzhèn dàyǔguò hòu, shǐ tā biàn dé yòu yìng yòu huá. Tāmen bùnéng huòdé tāmen suǒ shīshě de rènhé bàochóu. Zhēnzhǔ shì bù yǐndǎo bù xìndào de mínzhòng de.
Surah Al-Baqara, Verse 264
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Shīshě cáichǎn, yǐ qiú zhēnzhǔ de xǐyuè bìng quèdìng zìshēn xìnyǎng de rén, pìrú gāoyuán shàng de yuánpǔ, tā dé dàyǔ, biàn jiābèi jiēshi. Rúguǒ bùdé dàyǔ, xiǎoyǔ yě zúyǐ zīrùn. Zhēnzhǔ shì míngchá nǐmen de xíngwéi de.
Surah Al-Baqara, Verse 265
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
Nǐmen zhōng yǒu shéi xǐhuān zìjǐ yǒu yīgè zhǒng mǎn hǎi zǎo hé pútáo, xià lín zhū hé, néng chūchǎn hěnduō guǒshí de yuánpǔ, zài zìjǐ yǐ lǎomài, ér érnǚ háishì ruòxiǎo de shíhòu, zāoyù xié huǒ de xuànfēng, bǎ zìjǐ de yuánpǔ, shāohuǐ wúyí ne? Zhēnzhǔ wèi nǐmen zhèyàng chǎnmíng xǔduō jīxiàng, yǐbiàn nǐmen sīwéi.
Surah Al-Baqara, Verse 266
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāngfēn shě zìjǐ suǒ huòdé dì měi pǐn, hé wǒ wèi nǐmen cóng dìxià chūchǎn de wùpǐn; bùyào zé qǔ nà chúfēi bì zhuó yǎnjīng, lián nǐmen zìjǐ yě bù yuàn shōushòu de lièzhì wùpǐn, yòng yǐ shīshě. Nǐmen dāng zhīdào zhēnzhǔ shì zìzú de, shì kě sòng de.
Surah Al-Baqara, Verse 267
ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Èmó yǐ pínfá kǒnghè nǐmen, yǐ chǒushì mìnglìng nǐmen; zhēnzhǔ què yīngxǔ nǐmen shè yòuhé ēnhuì. Zhēnzhǔ shì kuāndà de, shì quánzhī de.
Surah Al-Baqara, Verse 268
يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Tā yǐ zhìhuì fùyǔ tāsuǒ yìyù de rén; shéi bǐngfù zhìhuì, shéi què yǐ huòdé xǔduō fúlì. Wéiyǒu lǐzhì de rén, cái huì juéwù.
Surah Al-Baqara, Verse 269
وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ
Fán nǐmen suǒ shī de fèiyòng, fán nǐmen suǒ fā de shìyuàn, dōu què shì zhēnzhǔ suǒ zhīdào de. Bù yì de rén, jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.
Surah Al-Baqara, Verse 270
إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Rúguǒ nǐmen gōngkāi dì shīshě, zhè shì hěn hǎo de; rúguǒ nǐmen mìmì de shī jìpínmín, zhè duì yú nǐmen shì gèng hǎo de. Zhè néng xiāochú nǐmen de yībùfèn zuì'è. Zhēnzhǔ shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de.
Surah Al-Baqara, Verse 271
۞لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ
Yǐndǎo tāmen, bùshì nǐ de zérèn, dàn zhēnzhǔ yǐndǎo tāsuǒ yìyù de rén. Nǐmen suǒ shīshě de rènhé měi wù, dōu shì yǒulì yú nǐmen zìjǐ de, nǐmen zhǐ kě wéi qiú zhēn zhǔ de xǐyuè ér shīshě. Nǐmen suǒ shīshě de rènhé měi wù, nǐmen dōu jiāng xiǎngshòu wánquán de bàochóu, nǐmen bù shòu kuī wǎng.
Surah Al-Baqara, Verse 272
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
(Shīshě) yīng guī nàxiē pín mín, tāmen xiànshēn yú zhǔ dào, bùnéng dào yuǎnfāng qù móushēng; bùmíng tāmen de zhēnxiàng de rén, yǐwéi tāmen shì fùzú de, yīnwèi tāmen bù kěn xiàng rén qǐtǎo. Nǐ cóng tāmen de yíbiǎo kěyǐ rènshí tāmen, tāmen bù huì náonáo bùxiū dì xiàng rén qǐtǎo. Nǐmen suǒ shīshě de rènhé měi wù, què shì zhēn zhǔ suǒ zhīdào de.
Surah Al-Baqara, Verse 273
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Bù fēn zhòuyè, bùjū yǐn xiǎn de shīshě cáiwù de rénmen, jiàng zài tāmen de zhǔ nàlǐ xiǎngshòu bàochóu, tāmen jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě bù yōuchóu.
Surah Al-Baqara, Verse 274
ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Chī lìxí de rén, yào xiàng zhōngle mó de rén yīyàng, fēngfēngdiāndiān de zhàn qǐlái. Zhè shì yīnwèi tāmen shuō: Mǎimài qià xiàng lìxí. Zhēnzhǔ zhǔnxǔ mǎimài, ér jìnzhǐ lìxí. Fèng dào zhǔ de jiàoxùn hòu, jiù zūnshǒu jìnlìng de, dé yǐwǎng bù jiù, tā de shì guīzhēnzhǔ pànjué. Zàifàn de rén, shì huǒ yù de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng.
Surah Al-Baqara, Verse 275
يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
Zhēnzhǔ chǐduó lìxí, zēngjiā zhèn wù. Zhēnzhǔ bù xǐ'ài yīqiè gū ēn de zuìrén.
Surah Al-Baqara, Verse 276
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Xìndào érqiě xíngshàn, bìng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè de rén, jiàng zài tāmen de zhǔ nàlǐ xiǎngshòu bàochóu, tāmen jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě bù huì yōuchóu.
Surah Al-Baqara, Verse 277
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Xìndào de rénmen a! Rúguǒ nǐmen zhēnshi xìnshì, nàmò, nǐmen dāng jìngwèi zhēnzhǔ, dāng fàngqì yú qiàn de lìxí.
Surah Al-Baqara, Verse 278
فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ
Rúguǒ nǐmen bù zūncóng, nàmò, nǐmen dāng zhīdào zhēnzhǔ hé shǐzhě jiāng duì nǐmen xuānzhàn. Rúguǒ nǐmen huǐzuì, nàmò, nǐmen dé shōuhuí nǐmen de zīběn, nǐmen bùzhì kuī wǎng biérén, nǐmen yě bùzhì shòu kuī wǎng.
Surah Al-Baqara, Verse 279
وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Rúguǒ zhàiwù zhě shì qióng pò de, nàmò, nǐmen yīngdāng dài tā dào kuānyù de shíhòu; nǐmen ruò bǎ tā suǒ qiàn de zhài shīshě gěi tā, nà duì yú nǐmen shì gèng hǎo de, rúguǒ nǐmen zhīdào.
Surah Al-Baqara, Verse 280
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Nǐmen dàng fángbèi jiānglái yǒuyī rì, nǐmen yào bèi zhào guī yú zhǔ, ránhòu rén rén dōu dé xiǎngshòu zìjǐ xíngwéi de wánquán de bàochóu ér bù shòu kuī wǎng.
Surah Al-Baqara, Verse 281
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen bǐcǐ jiān chénglì dìngqí jièdài de shíhòu, nǐmen yīngdāng xiě yī zhāng jiè quàn, qǐng yīgè huì xiězì de rén, bǐnggōng dài xiě. Dài shū rén bùdé jùjué, dāng zūnzhào zhēnzhǔ suǒ jiào tā de fāngfǎ ér shūxiě. Yóu zhàiwù zhě kǒushòu,(tā kǒushòu shí), dāng jìngwèi zhēnzhǔ ──tā de zhǔ ──bùyào jiǎnshǎo zhài é yī sīháo. Rúguǒ zhàiwù zhě shì yúchǔn de, huò lǎo ruò de, huò bùnéng qīnzì kǒushòu de, nàmò, jiào tā de jiānhùrén bǐnggōng dì tì tā kǒushòu. Nǐmen dāng cóng nǐmen de nánrén zhōng yāoqǐng liǎng gèrén zuòzhèng; rúguǒ méiyǒu liǎng gè nánrén, nàmò, cóng nǐmen suǒ rènkě de zhèngrén zhōng qǐng yīgè nánrén hé liǎng gè nǚrén zuòzhèng. Zhège nǚrén yíwàng de shíhòu, nàgè nǚrén kěyǐ tíxǐng tā. Zhèngrén bèi yāoqǐng de shíhòu, bùdé jùjué. Wúlùn zhài é duōguǎ, bùkě yànfán, dōu yào xiě zài jiè
Surah Al-Baqara, Verse 282
۞وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
rúguǒ nǐmen zài lǚxíng zhōng (jièdài), érqiě méiyǒu dài shū de rén, nàmò, kě jiāo chū dǐyā pǐn; rúguǒ nǐmen zhōng yǒu yīrén xìntuō lìng yīrén, nàmò, shòu xìntuō de rén, dāng jiāo chū tā suǒ shòu de xìntuō wù, dāng jìngwèi zhēnzhǔ ──tā de zhǔ. Nǐmen bùyào yǐnhuì jiànzhèng, shéi yǐnhuì jiànzhèng, shéi de xīn què shì yǒuzuì de. Zhēnzhǔ shì quánzhī nǐmen de xíngwéi de.
Surah Al-Baqara, Verse 283
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Tiāndì wànwù, dōu shì zhēnzhǔ de. Nǐmen de xīnshì, wúlùn jiāyǐ biǎobái, huò jiāyǐ yǐnhuì, zhēnzhǔ dōu yào yī tā ér qīngsuàn nǐmen. Ránhòu, yào shè yòu shéi, jiù shè yòu shéi; yào chéngfá shéi, jiù chéngfá shéi. Zhēnzhǔ duì yú wànshì shì quánnéng de.
Surah Al-Baqara, Verse 284
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Shǐzhě quèxìn zhǔ suǒ jiàng shì tā de jīngdiǎn, xìnshìmen yě quèxìn nà bù jīngdiǎn, tāmen rén rén dōu quèxìn zhēnzhǔ hé tā de zhòng tiānshén, yīqiè jīngdiǎn hé zhòng shǐzhě.(Tāmen shuō): Wǒmen duì yú tā de rènhé shǐzhě, dōu bù jiāyǐ qíshì. Tāmen shuō: Wǒmen tīngcóngle, wǒmen kěnqiú nǐ shè yòu; wǒmen de zhǔ a! Nǐ shì zuìhòu de guīsù.
Surah Al-Baqara, Verse 285
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Zhēnzhǔ zhǐ yī gè rén de nénglì ér jiāyǐ zéchéng. Gè rén yào xiǎngshòu zìjǐ suǒ xíngshàn gōng de jiǎngshǎng, yào zāoyù zìjǐ suǒzuò zuì'è de chéngfá. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bùyào chéngfá wǒmen, rúguǒ wǒmen yíwàng huò cuòwù. Qiú nǐ bùyào shǐ wǒmen hé fù zhòngdàn, yóurú nǐ shǐ gǔrén hé fù tā yīyàng. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bùyào shǐ wǒmen dānfù wǒmen suǒ bùnéng shēng rèn de. Qiú nǐ shù ráo wǒmen, qiú nǐ shè yòu wǒmen, qiú nǐ liánmǐn wǒmen. Nǐ shì wǒmen de bǎoyòu zhě, qiú nǐ yuánzhù wǒmen, yǐ duìkàng bùxìndào de mínzhòng.
Surah Al-Baqara, Verse 286