Surah Al-Furqan - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin
تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا
Shengjie zai an la! Ta jiang shi zhunze gei ta de puren, yibian ta zuo zhong shijie de jinggao zhe
Surah Al-Furqan, Verse 1
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا
Tiandi de zhuquan zhishi ta de; ta meiyou shouyang erzi, zai zhuquan zhong meiyou huoban. Ta chuangzao wanwu, bing jiayi jingmi de zhuding
Surah Al-Furqan, Verse 2
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا
Tamen zhuding chu an la wai chongbai xuduo shenling, naxie shenling buneng chuangzao renhe wu, tamen ziji que shi bei zao de; tamen buneng zhuchi zishen de huo fu, ye buneng zhuchi (taren de) shengsi he fuhuo
Surah Al-Furqan, Verse 3
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا
Bu xindao zhe shuo:“Zhe zhishi tasuo niezao de yaoyan, bie de xuduo ren ceng bangzhu ta.” Tamen yi zuo liao bu yi de shi, yi shuo liao bu yi de miu wang dehua
Surah Al-Furqan, Verse 4
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
Tamen shuo:“Zhe shi guren de shenhua, ta shi ren chaolu xialai, zhaoxi dui ta songdu.”
Surah Al-Furqan, Verse 5
قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Ni shuo:“Zhidao tiandi de aomi zhe jiang shile ta. Ta que shi zhi she de, que shi zhi ci de.”
Surah Al-Furqan, Verse 6
وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا
Tamen shuo:“Zhege shizhe zenme ye chifan, ye wanglai yu shichang zhi jian ne? Weihe an la bu paiqian yige tianshi jianglin ta, er yu ta tong wei jinggao zhe
Surah Al-Furqan, Verse 7
أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
huozhe ba yige caibao shangci ta, huozhe ta you yizuo guoyuan, gong ta shiyong ne?” Bu yi zhe shuo:“Nimen zhi shuncong yige bei guhuozhe.”
Surah Al-Furqan, Verse 8
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
Ni kan tamen zenyang wei ni dale xuduo biyu, er tamen ziji wu ru qitu, gu, buneng huode yitiao zhenglu
Surah Al-Furqan, Verse 9
تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا
Shengjie zai an la! Ruguo ta yiyu, ta yao shangci ni bi nage geng hao de, ji xia lin zhu he de guoyuan, ta yao shangci ni yixie dasha
Surah Al-Furqan, Verse 10
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا
Buran, tamen fouren fuhuo shi, wo yi wei fouren fuhuo shi zhe yubeile liehuo
Surah Al-Furqan, Verse 11
إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا
Dang huo yu cong yuan chu kanjian tamen de shihou, tamen tingjian baolie sheng he taixi sheng
Surah Al-Furqan, Verse 12
وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا
Dang tamen bei jiasuozhe touru liehuo zhong yige xia'ai di difang de shihou, tamen zai nali aihao qiu si
Surah Al-Furqan, Verse 13
لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا
Jintian nimen buyao aiqiu yisi, nimen dang aiqiu duo si
Surah Al-Furqan, Verse 14
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا
Ni shuo:“Zhe shi geng hao de ne? Haishi yingxu jingwei zhe yong ju qizhong de leyuan hao ne?” Ta shi tamen suoyou de baochou he guisu
Surah Al-Furqan, Verse 15
لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا
tamen zai leyuan zhong de xiangshou ziji suo yiyu de (xingfu). Tamen jiang yong ju qizhong, zhe shi keyi xiang ni de zhu yaoqiu shijian de nuoyan
Surah Al-Furqan, Verse 16
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَـٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
Zai na ri, ta yao ba tamen he tamen she an la er chongbai de (ouxiang) jihe qilai, ranhou shuo:“Jiujing shi nimen shi wo de zhexie puren mi wu ne? Haishi tamen ziji panli zhenglu ne?”
Surah Al-Furqan, Verse 17
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا
Tamen shuo:“Women zansong ni chaojue wanwu, women bu gai she ni er jing shi renhe shenling. Dan ni ceng shi tamen ji qi zuxian xiangle, zhidao tamen yiwangle jinian, tamen yuan shi miewang de minzhong.”
Surah Al-Furqan, Verse 18
فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا
Zhu shuo:“Tamen que yi fouren nimen suo shuo dehua, nimen buneng taobi xingfa, ye buneng zizhu. Nimen zhong shei shi bu yi de, wo yao shi shei changshi yanjun de xingfa
Surah Al-Furqan, Verse 19
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا
Wo zai ni zhiqian suo paiqian de shizhe, meiyou yige shi bu chifan de, meiyou yige shi bu laiwang yu shichang zhi jian de. Wo shi nimen huxiang kaoyan, kan kan nimen neng rennai ma? Ni de zhu shi mingcha de.”
Surah Al-Furqan, Verse 20
۞وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا
Bu xiwang yu wo xiang hui zhe ceng shuo:“Zenme bu shi zhong tianshi jianglin women, huo zhe de jian women de zhu ne?” Tamen que yi wangzizunda, que yi danibudao
Surah Al-Furqan, Verse 21
يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا
Tamen kanjian zhong tianshi de rizi, fanzui zhe jiang meiyou hao xiaoxi, zhong tianshi yao dui tamen shuo:“(Leyuan duiyu nimen) shi ying wei yanjin de.”
Surah Al-Furqan, Verse 22
وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا
Wo jiang chuli tamen suo xing de shangong, er shi ta bian cheng feiyang de huichen
Surah Al-Furqan, Verse 23
أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا
Zai na ri, leyuan de jumin jiang zai yige zui you de juzhu di, yige zuimei de xiuxi zhi suo
Surah Al-Furqan, Verse 24
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا
Zai na ri, zhu tian jiang yu baiyun yidao polie, zhong tianshi jiang fengming zhuangyan di jianglin
Surah Al-Furqan, Verse 25
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا
Zai na ri, zhenshi de zhuquan shi shuyu zhiren zhu de. Na ri, dui bu xindao zhe shi yige yanku de rizi
Surah Al-Furqan, Verse 26
وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا
Zai na ri, bu yi zhe yimian yao shou yimian shuo:“A! Dan yuan wo ceng yu shizhe caiqu tongyi daolu
Surah Al-Furqan, Verse 27
يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا
A! Ai zai! Dan yuan wo meiyou yi mou renwei pengyou
Surah Al-Furqan, Verse 28
لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا
Jinian ji jianglin zhihou, ta que yi shi wo beiqi ta.” Emo xianglai shi yiqi ren de
Surah Al-Furqan, Verse 29
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا
Shizhe ceng shuo:“Wo de zhu a! Wo de zongzu yi zhe “gulanjing” wei qi wu.”
Surah Al-Furqan, Verse 30
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا
Wo zheyang shi mei ge xianzhi, dou you yixie zuiren zuo ta de choudi, ni de zhu zu wei yindao zhe he yuanzhu zhe
Surah Al-Furqan, Verse 31
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا
Bu xindao zhe ceng shuo:“Zenme bu ba quanbu “gulanjing” yici jiang shi ta ne?” Wo nayang ling ling xingxing di jiang shi ta, yibian wo ping ta lai jianding ni de xin. Wo zhujian jiang shi ta
Surah Al-Furqan, Verse 32
وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا
Tamen mei xiang ni tichu yi zhong feinan, wo jiu qishi ni zhenli he geng meiman de jieshi
Surah Al-Furqan, Verse 33
ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
Naxie bei pufuzhe jihe yu huo yu zhe di diwei geng elie, shi pianli zhenglu geng yuan de
Surah Al-Furqan, Verse 34
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا
Wo que yi ba jingdian shangci mu sa, bingqie renming ta di gege ha lun zuo ta de zhushou
Surah Al-Furqan, Verse 35
فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا
Wo shuo:“Ni lia qu jiaohua naxie fouren wo de jixiang de minzhong.” Zuizhong wo huimiele tamen
Surah Al-Furqan, Verse 36
وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
Nu ha de zongzu fouren shizhe de shihou, wo yan sile tamen, bingqie yi tamen wei shiren de jianjie. Wo yi wei bu yi zhe zhunbeile tongku de xingfa
Surah Al-Furqan, Verse 37
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
A de ren, sai mo de ren, lan si de jumin, yiji zai tamen zhiqian de ruogan shidai
Surah Al-Furqan, Verse 38
وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا
wo yi wei mei yi shidai de ren chanmingguo xuduo biyu, wo huimiele mei yi shidai de ren
Surah Al-Furqan, Verse 39
وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا
Tamen que yi jingli na zao e yu de chengshi, nandao tamen meiyou kanjian ta ma? Buran, tamen bu xiwang fuhuo
Surah Al-Furqan, Verse 40
وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا
Dang tamen kanjian ni de shihou, zhi ba ni dang zuo xiaobing,(tamen shuo):“Zhe jiushi an la paiqian lai dang shizhe de ma
Surah Al-Furqan, Verse 41
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا
Yao bushi women jianchizhe yao chongbai women de shenling, name, ta jihu shi women pianli tamenle.” Tamen kanjian xingfa de shihou, jiangyao zhidao shei shi pianli zhenglu de
Surah Al-Furqan, Verse 42
أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا
Ni gaosu wo ba, yi siyu wei qi shenling zhe, ni neng zuo ta de jianhu zhe ma
Surah Al-Furqan, Verse 43
أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا
Nandao ni yiwei tamen daban shi neng tingcong huozhe neng liaojie de ren ma? Tamen zhi xiang shengchu yiyang, tamen shenzhi shi geng mi wu de
Surah Al-Furqan, Verse 44
أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا
Nandao ni meiyou kanjian ni de zhu zenyang shenzhan yinying ma? Jiaruo ta yiyu, ta biding shi yinying chengwei jingzhi de. Wo yi taiyang wei qi biaozhi
Surah Al-Furqan, Verse 45
ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا
ranhou wo zhujian de shouhui yinying
Surah Al-Furqan, Verse 46
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا
Zhu yi heiye wei nimen de yifu, yi shuimian gong nimen anxi, yi baizhou gong nimen suxing
Surah Al-Furqan, Verse 47
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا
Zhu zai jiang en zhiqian, shi feng xian lai fu xi. Wo cong tianshang jiangxia qingjie de yushui
Surah Al-Furqan, Verse 48
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
yibian wo jie yushui er shi yi si de dadi fuhuo, bingyong yushui gong wo suo chuangzao de shengchu he renmen zuo yinliao
Surah Al-Furqan, Verse 49
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا
Wo que yi ba yushui fen pei zai tamen zhi jian, yibian tamen jiyi. Dan tamen daban zhi yuan wang'enfuyi
Surah Al-Furqan, Verse 50
وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٖ نَّذِيرٗا
Jiaruo wo yiyu, wo bi zai mei zuo chengshi zhong paiqian yige jinggao zhe
Surah Al-Furqan, Verse 51
فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا
Suoyi ni buyao shuncong bu xindao zhe, ni yingdang jie ci “gulanjing” er yu tamen nuli fendou
Surah Al-Furqan, Verse 52
۞وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا
Ta jiushi ren liang hai ziyou jiaoliu de, zhe shi hen tian de shui, na shi hen ku de xian shui; ta zai liang hai zhi jian shezhi pingzhang he tifang
Surah Al-Furqan, Verse 53
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا
Ta jiushi yong jing shui chuangzao ren, shi ren chengwei xuezu he yinqin de. Ni de zhu shi quanneng de
Surah Al-Furqan, Verse 54
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا
Tamen she an la er chongbai naxie dui tamen ji wu fu you wu huo de dongxi, bu xindao zhe shi jili fankang ziji de zhu de
Surah Al-Furqan, Verse 55
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
Wo zhi paiqian ni wei baoxi zhe he jinggao zhe
Surah Al-Furqan, Verse 56
قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
Ni shuo:“Wo duiyu wancheng zhe xiang shiming, bu xiang nimen suoqu renhe baochou, dan wang youzhi zhe neng you ci dadao dadao qi zhuzai.”
Surah Al-Furqan, Verse 57
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
Ni yingdang tuo kao yongsheng bu mie de zhu, ni yingdang zansong ta chaojue wanwu. Ta zuyi che zhi ziji pu minmen de zuiguo
Surah Al-Furqan, Verse 58
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا
Ta zai liu rinei chuangzao tiandi wanwu, ranhou sheng shang baozuo, ta shi zhiren de zhu. Ni yingdang yi ta qingjiao jingming zhe
Surah Al-Furqan, Verse 59
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩
Ruguo youren dui tamen shuo:“Nimen yingdang wei zhiren zhu er koutou.” Tamen jiu shuo:“Zhiren zhu shi shenme? Nandao women yin feng ni de mingling er koutou ma?” Na shi tamen gengjia fangan
Surah Al-Furqan, Verse 60
تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا
Shengjie zai an la! Ta ba xuduo gong zao zai tianshang, youzao mingdeng he canlan de yueliang
Surah Al-Furqan, Verse 61
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا
Ta jiushi wei yu juewu huo yu ganxie zhe, er shi zhouye gengdie de
Surah Al-Furqan, Verse 62
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا
Zhiren zhu de puren shi zai dadishang qianxun er xing de; dang yuren yi e yan shanghai tamen de shihou, tamen shuo:“Zhu nimen ping'an.”
Surah Al-Furqan, Verse 63
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا
Tamen wei ziji de zhu er tongxiao koutou he li zhan
Surah Al-Furqan, Verse 64
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
tamen chang shuo:“Women de zhu a! Qiu ni wei women bi kai huo yu de xingfa. Huo yu de xingfa que shi ling ren feichang tongku de
Surah Al-Furqan, Verse 65
إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
que shi elie de zhuchu he jusuo.”
Surah Al-Furqan, Verse 66
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا
Tamen yong qian de shihou, ji bu huihuo, you bu linse, jin shou zhong dao
Surah Al-Furqan, Verse 67
وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا
tamen zhi qidao an la, bu qidao bie de shenling; tamen bu weibei an la de jinling er sharen, chufei yi zhenli (changming); tamen ye bu tongjian. Shei fan ci lei (zui'e), shei zao chengfa
Surah Al-Furqan, Verse 68
يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا
fuhuo ri yao shou jiabei de xingfa, er shouru de yong ju qizhong
Surah Al-Furqan, Verse 69
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Wei huiguo erqie xindao bing xingshan zhe, an la jiang gouxiao qi zuixing, er luqu qi shangong. An la shi zhi she de, shi zhi ci de
Surah Al-Furqan, Verse 70
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا
Huiguo erqie xingshan zhe, que yi zhuanxiang an la
Surah Al-Furqan, Verse 71
وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا
Tamen bu zuojia jianzheng, tamen ting dao e yan de shihou qianxun de zou kai
Surah Al-Furqan, Verse 72
وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا
Youren yi tamen de zhu de jixiang quan jie tamen de shihou, tingjiang zhe bing bu zhuang long zuo xia de zai dahan
Surah Al-Furqan, Verse 73
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّـٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا
Tamen shuo:“Women de zhu a! Qiu ni yi women de qi zi er nu wei women de anwei, qiu ni yi women wei jingwei zhe de dianfan.”
Surah Al-Furqan, Verse 74
أُوْلَـٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا
Zhe deng ren neng jianren, yinci jiang shou gaoji de baochou, tamen zai leyuan li, jiang tingjian zhushou he zhu an
Surah Al-Furqan, Verse 75
خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
Tamen jiang yong ju qizhong. Leyuan shi youmei de zhuchu he jusuo
Surah Al-Furqan, Verse 76
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا
Ni shuo:“Jiaruo meiyou nimen de qidao, wo de zhu bing bu guanqie nimen, dan nimen ji yi fouren zhenli, nimen jianglai yao shou wufa jietuo de xingfa.”
Surah Al-Furqan, Verse 77