UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Qasas - Azerbaijani Translation by Khan Musayev


طسٓمٓ

Ta. Sin. Mim
Surah Al-Qasas, Verse 1


تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Bu, acıq-aydın Kitabın ayə­ləridir
Surah Al-Qasas, Verse 2


نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Biz sənə, iman gətirən in­sanlar ucun, Musa ilə Fironun əh­va­la­tı­nı ol­dugu kimi oxuya­cagıq
Surah Al-Qasas, Verse 3


إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Həqiqətən, Firon yer uzun­də təkəb­burluk gostərib onun əha­li­sini zumrə­lərə bolmusdu. Firon onlardan bir zum­rəni zə­if­lədir, on­ların oglan usaqları­nı oldurur, qadınlarını isə sag bu­raxırdı. Hə­qi­qətən, o, fitnə-fəsad torədənlərdən idi
Surah Al-Qasas, Verse 4


وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ

Biz istədik ki, həmin yer­də aciz qa­lanlara mərhəmət gostə­rək, onları ondə gedənlər və varislər edək
Surah Al-Qasas, Verse 5


وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ

yer uzundə onlara hokm­ranlıq bəxs edək, Firona, Ha­ma­na və onların əsgərlərinə qor­xub cəkindikləri seyi gos­tərək
Surah Al-Qasas, Verse 6


وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Biz Musanın anasına: “Onu əmizdir. Ondan otru qorx­duq­da isə onu caya at. Qorxma və kədərlənmə. Cunki Biz onu sə­nə qay­ta­­racaq və onu elci­lə­ri­mizdən biri edəcəyik”– deyə vəhy etdik
Surah Al-Qasas, Verse 7


فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ

Fironun ailəsi onu tapıb go­tur­du­ ki, axırda onlara dus­mən və baslarına bəla ol­sun. Hə­qiqətən, Firon, Haman və on­la­rın əs­gər­ləri gunahkar idi­lər
Surah Al-Qasas, Verse 8


وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Fironun zovcəsi dedi: “Bu usaq həm mənim, həm də sə­nin ucun gozay­dın­lı­gıdır. Onu ol­durməyin. Ola bilsin ki, o bizə bir fay­da verər, yaxud da onu ogulluga goturərik”. Onlar bu isin sonu­nu bilmirdilər
Surah Al-Qasas, Verse 9


وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Musanın anasının urəyi bos qal­mısdı (ovlad dərdindən bas­qa hec bir sey haqda du­sun­murdu). Əgər Biz, və­dimizə ina­nan­lar­dan olsun deyə, onun qəl­binə səbir ver­məsəydik, az qa­la gor­duyu isi acıb bildi­rə­cəkdi
Surah Al-Qasas, Verse 10


وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Anası onun bacısına: “Onun da­lınca get!”– dedi. O da hec ki­mə hiss et­dirmədən kə­nardan Musaya goz qoyur­du
Surah Al-Qasas, Verse 11


۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ

Daha oncə Biz ona oz ana­sından basqa butun sud ana­la­rı­nın dosu­nu əmməyi qadagan etmisdik. Musa­nın ba­cısı dedi: “Si­zin ucun onun qay­gı­sına qalacaq və ona qarsı xe­yirxah ola­caq bir ailəni sizə gos­tərimmi?”
Surah Al-Qasas, Verse 12


فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Beləliklə, Biz onu oz ana­sına qay­tardıq ki, gozu ay­dın ol­sun, kədər­lən­məsin və Alla­hın vədinin haqq oldu­gu­nu bil­sin. La­kin onla­rın coxu bunu bil­mir
Surah Al-Qasas, Verse 13


وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Musa yetkinləsib kamil­lik dov­ru­nə catdıqda Biz ona hokm­ran­lıq (pey­gəm­bərlik) və elm əta etdik. Biz xe­yir­xah is­lər gorənləri be­lə mukafat­lan­dı­rı­rıq
Surah Al-Qasas, Verse 14


وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ

O, səhərə əhalisi xəbər­siz ikən da­xil oldu və orada bir-biri ilə vu­rusan iki kisi gordu. Biri onun tərəfdarlarından, o biri isə dus­mənlə­rindən idi. Tə­rəfdar­la­rından olan kəs onu dus­məninə qar­sı koməyə ca­gır­dı. Musa onu vurub ol­dur­du və: “Bu, seytan əmə­lindəndir. Həqi­qə­tən, o, haqq yoldan az­dı­ran acıq-aydın bir dus­mən­dir!”– dedi
Surah Al-Qasas, Verse 15


قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Musa dedi: “Ey Rəbbim! Mən ozum-ozumə zulm et­dim. Mə­ni bagıs­la!” O da onu ba­gıs­ladı. Həqiqətən, O, Bagısla­yan­dır, Rəhm­li­dir
Surah Al-Qasas, Verse 16


قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ

Musa dedi: “Ey Rəbbim! Mənə nemət bəxs etdiyin ucun mən hec vaxt gunahkarlara ar­xa olmayacagam!”
Surah Al-Qasas, Verse 17


فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ

Səhəri gun qorxu icində ətrafa goz qoya-qoya səhərə cıx­dı. Bir­dən du­nən onu ko­məyə cagıran kəs yenə fər­yad qopa­rıb onu ko­məyə cagırdı. Musa ona: “Sən, dogrudan da, acıq-askar yo­lunu az­mısın biri­sən!”– dedi
Surah Al-Qasas, Verse 18


فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ

Musa ikisinin də dus­mə­ni olan kəsi (misirlini) ya­xa­la­maq is­tə­dikdə o dedi: “Ey Mu­sa! Sən dunən birini vu­rub ol­durduyun ki­mi, məni də ol­dur­mək­mi istəyirsən? Sən yer uzun­də ancaq bir zulm­kar ol­maq is­təyirsən. Sən islah edən­lərdən olmaq istə­mir­sən”
Surah Al-Qasas, Verse 19


وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ

Səhərin kənarından bir kisi qaca-qaca gəlib dedi: “Ey Musa! Za­dəganlar səni oldur­mək barəsində məsvərət edir­­lər. Cıx get! Inan ki, mən sənin yaxsı­lı­gını istəyənlərdənəm!”
Surah Al-Qasas, Verse 20


فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Musa qorxu icində ətra­fa baxa-baxa oradan cıxıb: “Ey Rəb­bim! Məni zalım adamla­rın əlindən qurtar!”– de­di
Surah Al-Qasas, Verse 21


وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

O, Mədyən tərəfə yol­la­ndı və: “Ola bilsin ki, Rəbbim mə­nə dog­ru yolu gos­tərsin!”– de­di
Surah Al-Qasas, Verse 22


وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ

O, Mədyən sulagına gə­lib catan­da quyunun yanında hey­van­larına su verən adamlar gor­du. Onların yaxın­lı­gında da qo­yun­la­rını o biri heyvanlar­dan geri cə­kən iki qız gorub: “Sizə nə olub?”– de­di. Onlar dedi­lər: “Co­banlar heyvanlarını surub apar­mamıs biz qo­­yunla­rımıza su verə bilmirik. Ata­mız da cox qoca­dır”
Surah Al-Qasas, Verse 23


فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ

Musa onların yerinə qo­yunlara su verdi, sonra da kol­gəyə cə­ki­lib dedi: “Ey Rəbbim! Sənin mənə nazil edəcəyin xey­rə eh­ti­ya­cım var!”
Surah Al-Qasas, Verse 24


فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Bir qədər sonra qızlar­dan biri utana-utana onun yanına gə­lib de­di: “Atam bi­zim yeri­mi­zə qoyunları sulamagının haq­qını odə­mək­dən otru səni ca­gı­rır”. Mu­sa onun yanına gəlib basına gələn əh­va­­la­tı ona danıs­dıqda o dedi: “Qorxma! Sən za­lım adam­ların əlin­dən xilas ol­mu­san!”
Surah Al-Qasas, Verse 25


قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ

Qızlardan biri dedi: “Ata­can! Onu muzdla isə gotur, cunki o, muzd­la isə gotur­duk­lərinin ən yaxsısı, guclu və eti­barlı ola­nı­dır”
Surah Al-Qasas, Verse 26


قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Sueyb dedi: “Səkkiz il mə­nə islə­mək sərti ilə qızla­rım­dan bi­ri­ni sənə ərə vermək istəyi­rəm. Əgər sən bu muddəti on ilə cat­dır­san, bu, sənin tərə­findən bir lutf olar. Mən sənə əziyyət vermək is­tə­­mi­rəm. Allah qoy­sa mənim əməlisa­leh­lərdən ol­dugumu go­rə­cək­sən”
Surah Al-Qasas, Verse 27


قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ

Musa dedi: “Bu, ikimi­zin ara­sın­da olan razılıqdır. Bu iki mud­dət­dən han­sını basa cat­dırsam, mənə qarsı haqsız­lıq ol­mamalıdır. Allah da dedi­yi­mizə Vəkildir!”
Surah Al-Qasas, Verse 28


۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ

Musa muddətini basa vu­rub ailəsi ilə birlikdə yola cıx­dı­gı za­man Tur dagının ya­nında bir od gordu və ailəsinə dedi: “Da­ya­nın! Mən bir od gor­dum. Mən ondan sizə bir xəbər və ya bir koz gə­ti­rə­rəm ki, qızına­sınız”
Surah Al-Qasas, Verse 29


فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Musa oraya gəlib cat­dıq­da sag tərə­findəki vadinin ya­xın­lı­gın­da olan muba­rək yer­də­ki agac tərəfdən ona nida gəl­di: “Ey Mu­sa! Aləm­lə­rin Rəbbi olan Allah Mənəm
Surah Al-Qasas, Verse 30


وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ

Əsanı yerə at!” Musa onun ilan ki­mi qıvrıldıgını gorub, ge­ri­yə belə bax­ma­dan donub qac­maga basladı. Allah dedi: “Ey Musa! Ya­xın gəl, qorx­ma! Sən əmin-amanlıqda olanlardan­san
Surah Al-Qasas, Verse 31


ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

Əlini qoynuna sal ki, əlin oradan ləkəsiz, agappaq cıxsın. Qor­xu kecib get­sin deyə əlini ozunə sıx. Bu, Firona və onun əyan­la­rına qarsı sənin Rəb­bin­dən olan iki tutarlı də­lildir. Hə­qiqətən, on­lar fasiq adam­lar­dır”
Surah Al-Qasas, Verse 32


قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ

Musa dedi: “Ey Rəbbim! Mən on­lardan birini oldurmu­səm, qor­xuram ki, onlar da mə­ni oldurələr
Surah Al-Qasas, Verse 33


وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

Qardasım Harun dildə məndən daha bəlagətlidir. Onu da, de­dik­lərimi təsdiqləyən bir koməkci kimi mənimlə birlik­də gondər. Mən, həqiqətən də, on­ların məni yalancı sayacaq­larından qor­xu­ram”
Surah Al-Qasas, Verse 34


قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ

Allah dedi: “Biz səni qar­dasınla quv­vətləndirəcək, iki­nizə də dəlil verə­cəyik. Onlar sizə hec bir pislik to­xun­du­ra bil­mə­yə­cək­lər. Mocuzələri­miz sa­yə­sin­də siz və sizə tabe olan­lar mutləq qalib gə­ləcəksiniz”
Surah Al-Qasas, Verse 35


فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ

Musa onların yanına acıq-aydın dəlillərimizlə gəl­dikdə on­lar: “Bu an­caq uydu­rulmus bir sehrdir. Biz ulu ba­baları­mızdan be­lə bir sey esitmə­mi­sik”– dedilər
Surah Al-Qasas, Verse 36


وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Musa dedi: “Rəbbim Oz tərəfin­dən kimin dogru yolu gos­tə­rən rəhbər gətirdiyini və Axi­rət yurdu­nun kimə nə­sib olaca­gını da­ha yaxsı bilir. Sub­həsiz ki, zalımlar nicat tap­maz­lar!”
Surah Al-Qasas, Verse 37


وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Firon dedi: “Ey əyanlar! Mən si­zin ucun ozumdən bas­qa bir mə­bud tanı­mıram. Ey Ha­man! Mənim ucun palcı­gın uzə­rində od qa­la və bir qullə duzəlt ki, Musanın məbudu­nun yanı­na qal­xım. Mən, hə­qi­qə­tən də, onu yalancı­lardan hesab edirəm
Surah Al-Qasas, Verse 38


وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ

Firon və onun əsgərləri yer uzun­də haqsız yerə təkəb­bur gos­tərdilər və elə guman etdilər ki, huzurumuza qay­ta­rıl­ma­ya­caq­lar
Surah Al-Qasas, Verse 39


فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Biz də onu və onun əs­gər­lərini tu­tub dənizə atdıq. Bax gor za­lım­ların aqi­bəti necə oldu
Surah Al-Qasas, Verse 40


وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ

Biz onları oda cagıran rəhbərlər etdik. Qiyamət gunu onlara ko­­mək edilməyəcəkdir
Surah Al-Qasas, Verse 41


وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ

Bu dunyada onları lənə­tə ducar etdik. Qiyamət gunu isə on­lar Allahın rəhmətindən qo­vulmus kimsələrdən ola­caqlar
Surah Al-Qasas, Verse 42


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

Biz əvvəlki nəsilləri məhv etdik­dən sonra Musaya insan­lar ucun acıq-aydın dəlillər, dog­ru yol gostəricisi və rəhmət ola­raq Ki­tab verdik ki, bəlkə, du­sunub ibrət alsınlar
Surah Al-Qasas, Verse 43


وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

Biz Musaya əmri yerinə yetir­mə­yi tapsırdıqda sən da­gın qərb tərəfində deyildin. Sən bu­na sahid olanlardan da de­yil­din
Surah Al-Qasas, Verse 44


وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

Lakin Biz Musadan sonra necə-necə nəsil yarat­dıq və on­lar uzun omur surdu­lər. Sən Mədyən sakinləri ara­sında olub ayə­lə­rimizi onlara oxu­mur­dun. Lakin elciləri Biz gondəririk
Surah Al-Qasas, Verse 45


وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

Biz Musanı cagırdıgımız zaman da sən Tur dagının yanında de­yil­din. Lakin səndən əvvəl oz­lərinə xəbərdar edən pey­gəm­bər gəl­mə­mis bir tayfanı xəbər­dar edəsən deyə, Rəbbin­dən bir mər­hə­mət ola­raq səni pey­gəmbər gondərdik ki, bəlkə, du­sunub anlayalar
Surah Al-Qasas, Verse 46


وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ozlərinin etdikləri əməl­lərə gorə onlara bir musibət uz ver­dik­də: “Ey Rəbbimiz! Nə ucun bizə bir peygəmbər gon­dərmədin ki, biz də Sənin ayə­lərinə tabe olub mominlərdən olaq?”– demə­səy­dilər, səni pey­gəmbər gondərməzdik
Surah Al-Qasas, Verse 47


فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ

Bizim tərəfimizdən on­lara haqq gəldikdə onlar: “Nə ucun Mu­saya veri­lənin bən­zə­ri ona da verilmədi?”– de­dilər. Məgər on­lar daha oncə Musa­ya veriləni inkar etməmis­di­lər­mi? Onlar de­mis­dilər: “Bir-bi­rini dəs­təkləyən iki sehr (Tov­rat və Quran)!” Həm­cinin de­misdi­lər: “Biz hec birinə inan­mırıq!”
Surah Al-Qasas, Verse 48


قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

De: “Əgər dogru deyir­si­nizsə, Allah tərəfindən elə bir Kitab gə­tirin ki, bu ikisindən daha dogru yol gos­tərən bir rəh­bər olsun və mən də ona ta­be olum!”
Surah Al-Qasas, Verse 49


فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Əgər sənə cavab vermə­sələr, bil ki, onlar nəfslərinin is­tək­lə­ri­nə uymus­lar. Allah­dan bir dogru yol gostəricisi gəl­məyincə oz nəf­sinin is­təyinə uyan­dan daha cox azmıs kim ola bilər?! Subhəsiz ki, Allah zalım adamları dogru yola yo­nəltməz
Surah Al-Qasas, Verse 50


۞وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

Biz Sozu onlara catdır­dıq ki, du­sunub ibrət alsın­lar
Surah Al-Qasas, Verse 51


ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ

Qurandan əvvəl ozlərinə Kitab ver­diyimiz kəslər ona iman gə­tirirlər
Surah Al-Qasas, Verse 52


وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ

Onlara Quran oxundu­gu zaman: “Biz ona iman gətir­dik. O, hə­qi­qətən də, Rəbbimizdən olan haqdır. Biz on­dan əvvəl də mu­səl­man idik!”– deyir­lər
Surah Al-Qasas, Verse 53


أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Səbir etdiklərinə gorə on­lara mu­kafatları ikiqat veri­lə­cək. On­lar pis­li­yi yaxsı­lıqla dəf edir və ozlərinə ver­di­yi­miz ru­zi­dən Allah yolunda xərclə­yir­lər
Surah Al-Qasas, Verse 54


وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ

Onlar laglagı esitdikləri zaman ondan uz cevirib: “Bi­zim əməl­lərimiz bizə, sizin əməlləriniz də sizə aiddir. Sizə salam ol­sun! Biz cahillərə qo­sul­maq istəmirik!”– deyirlər
Surah Al-Qasas, Verse 55


إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Subhəsiz ki, sən istədi­yi­ni dogru yola yonəldə bil­məz­sən. Am­ma Allah istədi­yini dog­ru yola yonəldir. O, dog­ru yolda olan­la­rı daha yaxsı tanıyır
Surah Al-Qasas, Verse 56


وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Kafirlər dedilər: “Əgər biz sənin­lə birlikdə dogru yol­la get­sək, yur­du­muzdan qo­vu­la­rıq”. Məgər Biz onları Ozu­muzdən bir ru­zi olaraq hər cur meyvənin gətirildiyi, muqəd­dəs, təhlu­kəsiz bir yer­də yer­ləsdirmədikmi? La­kin onların coxu bunu bilmir
Surah Al-Qasas, Verse 57


وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ

Biz xos guzəranı ilə qur­rələnən necə-necə səhəri məhv et­dik. Bu­dur onların yurdları. Ozlərindən sonra bə­zilərindən basqa ora­da hec kəs sakin ol­madı. Onlara Biz varis olduq
Surah Al-Qasas, Verse 58


وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ

Sənin Rəbbin səhərlər­dən ən mu­hum olanına, ozlə­rinə ayə­lə­ri­­mizi oxu­yan bir elci gon­dərməmis o səhərləri məhv et­mədi. Biz yal­­nız əhalisi zalım olan səhərləri məhv etdik
Surah Al-Qasas, Verse 59


وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Sizə verilən hər sey an­caq dunya həyatının kecici zovqu və onun bərbə­zəyidir. Allah ya­nında olanlar isə daha xeyirli və daha su­rəklidir. Məgər anlamırsınız
Surah Al-Qasas, Verse 60


أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

Məgər verdiyimiz gozəl bir vədə (Cənnətə) qovusan kimsə, dun­ya həya­tının kecici zovqunu bəxs etdiyimiz, sonra da qiyamət gu­nu Cəhənnəmə gə­tiriləcək kimsə ilə eyni ola bilər
Surah Al-Qasas, Verse 61


وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

O gun Allah onları cagı­rıb deyə­cəkdir: “Iddia etdi­yi­niz sə­rik­lərim ha­radadırlar?”
Surah Al-Qasas, Verse 62


قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ

Barələrində Sozun ger­cək­ləsə­cə­yi kimsələr deyəcək­lər: “Ey Rəb­bimiz! Bunlar bi­zim azdırdıgımız kimsələrdir. Ozumuz az­dı­gı­mız kimi on­ları da az­dırdıq. Biz onlardan uzaq­lasıb Sənə uz tu­tu­ruq. Dog­ru­su, onlar bizə ibadət et­mir­di­lər”
Surah Al-Qasas, Verse 63


وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ

Musriklərə: “Sərikləri­nizi cagı­rın!”– deyiləcək. Mus­riklər on­la­rı cagı­ra­caq, lakin sərikləri onlara cavab ver­mə­yəcəklər. Onlar əza­bı go­rə­cək­lər. Yaxsı olardı ki, onlar dogru yolla get­mis olay­dı­lar
Surah Al-Qasas, Verse 64


وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

O gun Allah onları ca­gırıb: “El­ci­lərə nə cavab verdi­niz?”– de­yəcək
Surah Al-Qasas, Verse 65


فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ

O gun xəbərlər onlar­dan gizli qa­lacaq. Onlar bir-bi­rin­dən hec bir sey sorusa bil­məyəcəklər
Surah Al-Qasas, Verse 66


فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ

Tovbə edib iman gətirən və yaxsı islər gorən kimsəyə gə­lin­cə, ola bilsin ki, o, nicat ta­panlardan olsun
Surah Al-Qasas, Verse 67


وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Rəbbin istədiyini yara­dır və istə­diyini də peygəmbər se­cir. On­la­rın isə sec­məyə haqqı yoxdur. Allah pakdır, muqəd­dəsdir və on­la­rın qosduqları sə­riklərdən ucadır
Surah Al-Qasas, Verse 68


وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ

Sənin Rəbbin onların qəl­binin həm gizli saxladıqlarını, həm də askar etdik­lərini bilir
Surah Al-Qasas, Verse 69


وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

O, Allahdır. Ondan bas­qa ibadətə layiq olan məbud yox­dur. Dun­yada da, Axi­rətdə də həmd Ona məxsusdur. Hokm Onundur və siz Ona qaytarıla­caqsınız
Surah Al-Qasas, Verse 70


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ

De: “Bir deyin gorək, əgər Allah gecəni uzərinizdə Qi­ya­mə­tə qə­dər uzat­sa, Allah­dan basqa hansı məbud sizə bir isıq gətirə bi­lər? Məgər esit­mir­si­niz?”
Surah Al-Qasas, Verse 71


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

De: “Bir deyin gorək, əgər Allah gunduzu uzərinizdə qi­ya­mə­tə qədər uzatsa, Allah­dan basqa hansı məbud din­cəl­di­yi­niz ge­cə­ni sizə gətirə bilər? Mə­gər gormursunuz?”
Surah Al-Qasas, Verse 72


وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

O, Oz mərhəməti ilə si­zin ucun gecəni və gunduzu yaratdı ki, gecəni dincə­lə­si­niz və gunduzu Onun lutfundən ruzi axta­rası­nız. Bəl­kə, sukur edə­siniz
Surah Al-Qasas, Verse 73


وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

O gun Allah onları ca­gı­rıb: “Id­dia etdiyiniz səriklə­rim ha­ra­da­dır­lar?”– deyəcək­dir
Surah Al-Qasas, Verse 74


وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Biz hər ummətdən bir sa­hid cı­xar­dacaq və: “Dəlili­ni­zi gə­ti­rin!”– deyə­cəyik. Onlar bi­lə­cəklər ki, haqq yalnız Alla­ha məxsus­dur. Uydur­duqları but­lər isə onları qoyub gedə­cək­lər
Surah Al-Qasas, Verse 75


۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ

Həqiqətən, Qarun Musa ilə həm­tayfa idi. Amma onlara qar­sı yamanlıq edirdi. Biz ona elə xəzinələr vermisdik ki, on­ların acar­larını dasımaq bir dəs­tə quv­vətli adama agır gəlirdi. Qovmu ona dedi: “Oyunmə! Həqiqətən, Allah oyunənləri sevmir
Surah Al-Qasas, Verse 76


وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Allahın sənə verdiyi ilə Axirət yurduna can at. Dunya­dakı nə­sibini də unutma. Allah sənə yaxsılıq etdiyi ki­mi, sən də bas­qa­la­rı­na yaxsılıq et. Yer uzundə fitnə-fəsad torətməyə calısma. Sub­hə­siz ki, Allah fit­nə-fəsad torədən­ləri sevmir”
Surah Al-Qasas, Verse 77


قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Qarun dedi: “Bu mənə ancaq mən­də olan biliyə gorə ve­ril­mis­dir”. Mə­gər o bilmirdi ki, Allah ondan əv­vəlki nəsil­lər­dən, on­dan daha quvvətli və daha cox var-dovlət yıgan kəs­ləri məhv et­mis­dir? Gunah­kar­lar oz gunah­ları barəsində sor­gu-sual olun­maz (uz­lə­rindən tanınarlar)
Surah Al-Qasas, Verse 78


فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ

Qarun oz zinəti icində xalqının qarsısına cıxdı. Dun­ya hə­ya­tı­nı ar­zula­yanlar de­di­lər: “Kas ki, Qaruna veri­lə­nin bən­zəri bizə də veriləydi! Hə­qiqə­tən, o, boyuk qismət sa­hi­bidir”
Surah Al-Qasas, Verse 79


وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ

Elm verilmis kəslər isə dedilər: “Vay halınıza! Iman gətirib yax­sı əməl edən kim­sə ucun Allahın mukafatı daha xeyirlidir. Bu­na isə yalnız sə­bir edənlər nail olarlar”
Surah Al-Qasas, Verse 80


فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ

Biz onu oz evi ilə bir­lik­də yerə ba­tırdıq. Allaha qarsı ona ko­mək edə bi­lə­cək hava­darları yox idi. Və ozu də ozu­nə komək edə bil­mədi
Surah Al-Qasas, Verse 81


وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

Dunən onun yerində ol­magı ar­zulayanlar ertəsi gun de­yir­di­lər: “Ah, demək Allah Oz qullarından istədiyi kəs ucun ru­zini ar­tırar da, azaldar da. Əgər Allah bizə lutf etmə­səydi, bizi də yerə ba­tırardı. Ah, de­mək ka­fir­lər nicat tap­ma­yacaq­larmıs!”
Surah Al-Qasas, Verse 82


تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ

Biz o Axirət yurdunu yer uzundə təkəbburluk etmək və fit­nə-fəsad torət­mək istəmə­yən­lərə nəsib edirik. Gozəl aqibət mut­tə­qi­­lərindir
Surah Al-Qasas, Verse 83


مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Kim Qiyamət gunu yaxsı əməl gə­tirsə, ona bundan daha yax­sısı verilər. Kim də pis əməl gətirsə, pis is gorənlərə ancaq et­dik­ləri əməllərin cə­za­sı veri­lər
Surah Al-Qasas, Verse 84


إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Quranı sənə nazil edib va­cib bu­yu­ran Allah qayıdaca­gın ye­rə (Məkkəyə, yaxud Axi­rət yurduna) səni mutləq qay­ta­ra­caqdır. De: “Rəb­bim kimin hi­dayət gətirdiyini və kimin acıq-aydın az­gın­lıq icin­də ol­dugunu yaxsı bilir”
Surah Al-Qasas, Verse 85


وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ

Sən bu Kitabın sənə na­zil ola­ca­gı­na umid etmirdin. Bu an­caq Rəbbindən bir mər­hə­mətdir. Odur ki, hec vaxt ka­fir­lə­rə arxa ol­ma
Surah Al-Qasas, Verse 86


وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Allahın ayələri sənə na­zil edil­dikdən sonra mugayat ol ki, on­lar səni bu ayələrdən don­dərməsinlər. Sən Rəb­binə də­vət et və mus­riklərdən olma
Surah Al-Qasas, Verse 87


وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Allahla yanası basqa bir məbuda yalvarma! Ondan bas­qa iba­dətə layiq olan hec bir mə­bud yoxdur. Onun Uzundən basqa hər sey məhv olacaq­. Hokm Onundur və siz Ona qayta­rılacaqsınız
Surah Al-Qasas, Verse 88


Author: Khan Musayev


<< Surah 27
>> Surah 29

Azerbaijani Translations by other Authors


Azerbaijani Translation By Alikhan Musayev
Azerbaijani Translation By Alikhan Musayev
Azerbaijani Translation By Khan Musayev
Azerbaijani Translation By Khan Musayev
Azerbaijani Translation By Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Azerbaijani Translation By Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai