UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ankaboot - Japanese Translation by Ryoichi Mita


الٓمٓ

Arifu ramu mimu
Surah Al-Ankaboot, Verse 1


أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ

Hitobito wa,`watashi-tachi wa shinjimasu.' To ii sae sureba, kokoromi rareru koto wa naku, hanatte oka reru to kangaeru no ka
Surah Al-Ankaboot, Verse 2


وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Hontoni ware wa, kare-ra izen no mono mo kokoromite iru. Arra wa, seijitsuna mono o kanarazu shiri, mata kyogen no to o mo kanarazu shitte ora reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 3


أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

Aku o okonau mono wa, ware o dashinuku koto ga dekiru to kangaete iru no ka. Kare-ra no handan koso, wazawai no motodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 4


مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Arra ni au koto o setsubo suru mono yo, arra no (sadame rareru) kigen wa tashika ni kuru. Kare wa zen Akira ni shite zenchi de ara reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 5


وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Shinko no tame ni funto doryoku suru mono wa, jibun jishin no tame ni funto doryoku shite iru nodearu. Arra wa, subete no mono ni, nanihitotsu motomenai
Surah Al-Ankaboot, Verse 6


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ware wa shinko shite, zenko ni isoshimu mono ni wa, iroiro no tsumi o torikeshi, sono okonatta saizen no koto ni, kanarazu mukuirudearou
Surah Al-Ankaboot, Verse 7


وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Ware wa ningen ni, ryoshin ni taishite shinsetsu ni suru yo meijita.Daga moshi kare-ra (ryoshin) ga, anata ni taishi nandaka wakaranai mono o ware ni haisuru yo ni shiirunaraba, kare-ra ni shitagatte wa naranai. Anata gata wa (mina) ware no moto ni kaeru. Sonotoki ware wa, anata gata no okonatta koto o tsugerudearou
Surah Al-Ankaboot, Verse 8


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ

Ware wa shinko shite, zenko ni isoshimu mono o, kanarazu seigi no hitobito no naka ni haira serudearou
Surah Al-Ankaboot, Verse 9


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Hitobito no nakaniha,`watashi-tachi wa, arra o shinko shimasu.' To iuga, ichido arra (no michi no tame) ni kunan ni au to, ningen no hakugai o marude arra no chobatsudearu ka no yo ni kangaeru mono ga aru. Mata moshi anata no nushi kara no tasuke (to shori) ga motarasa reru to, kare-ra wa kanarazu,`hontoni watashi-tachi wa, anata gata to isshodeshita.' Nado to iu. Ban'nin no mune no naka ni daku koto o mo yoku shiru okata wa, arrade wanai ka
Surah Al-Ankaboot, Verse 10


وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ

Arra wa, shinko suru mono-tachi mo, nise shinja-tachi o mo kanarazu shitte ora reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 11


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Fushinjin no mono wa, shinko suru mono ni mukatte,`watashi-tachi no michi ni shitagai nasai. Watashi-tachi ga anata gata no tsumi o kanarazu otte yarimashou.' To iu. Daga kare-ra wa, sukoshi mo anata gata no tsumi o, oi wa shinai. Hontoni kare-ra wa kyogen no todearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 12


وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Daga kare-ra wa jibun no omoni o oi, sonoue (soto no) omoni o mo oudearou. Fukkatsu no hi ni wa, kare-ra no kyoko shite ita koto ni tsuite kanarazu toitadasa rerudearou
Surah Al-Ankaboot, Verse 13


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

Katsute ware wa nufu o, sono min ni tsukawashita. Kare wa sonoaida ni tomaru koto, Chitose ni kakeru 50-nen. Hitobito wa aku o okonatte iru ma ni, kozui ni osowa reta
Surah Al-Ankaboot, Verse 14


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Sonotoki ware wa, kare to hakobune no nakama to o sukui, sore o ban'yu no tame no kunkai to shita
Surah Al-Ankaboot, Verse 15


وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Soshite iburahimu ga sono min ni ko itta toki o omoe. `Arra ni tsukae, kare o osore nasai. Sore ga anata gata no tame ni mo yoi. Moshi anata gataga rikai surunaraba
Surah Al-Ankaboot, Verse 16


إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Anata gata wa, arra o sashioite guzo o hai shi, kyogi o netsuzo shite iru nisuginai. Anata gataga arra o sashioite haisuru mono-tachi wa, anata gata ni onmegumi o ataeru chikara wanai. Dakara, arra kara kate o motome, kare ni tsukae, kansha shi nasai. Anata gata wa kare no omoto ni kisa reru nodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 17


وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Anata gataga uso-tsuki yobawari shite mo (yoi). Daga anata gata izen no sho minzoku mo uso-tsuki yobawari shita monodearu. Shito wa, tada Komei ni tsutaeru dakedearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 18


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Kare-ra wa arra ga, ikaga ni sozo o nasa re, sorekara sore o kurikaesa reru ka o shiranai no ka. Sore wa arra ni wa, hontoni yoina kotodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 19


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Gen tte yaru ga i. `Chijo o tabi shite kansatsu seyo. Kare ga ikaga ni,-hatsu no sozo o nasa reta ka o. Yagate arra wa, saigo no (yomigaeri no) sozo o nasa reru. Hontoni arra wa subete no koto ni zen'no de ara reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 20


يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ

Kare wa o nozomi no mono o basshi, o nozomi no mono ni jihi o tare rareru. Anata gata wa kare no omoto ni kaesa reru nodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 21


وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Anata gata wa ten ni oite mo ji ni atte mo, kare (no keikaku) o, tonza sa seru koto wa dekinai. Mata arra no soto ni, anata no gadian mo enjo-sha mo nai nodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 22


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Arra no shirushi o shinjinaide mata, kare to no kaiken o shinjinai mono ni hawa re no jihi ni Atae karu nozomi wa naku, itamashi chobatsu ga aru dakedearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 23


فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Kare (iburahimu) no min no hento wa, tada `kare o koroshi nasai. Yaite shimai nasai.' To iu dakedeatta. Daga arra wa, hi kara kare o o sukui nasareta. Hontoni kono nakaniha, shinko suru hitobito e no shirushi ga aru
Surah Al-Ankaboot, Verse 24


وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Mata kare wa itta. `Anata gata wa, gense no seikatsu ni oite, otagai no itsukushimi to shite arra o sashioite guzo o agamete iru. Daga fukkatsu no hi ni wa, anata gata wa tagaini (kankei o) hinin shi ai, tagaini noroi audearou. Sumai to ieba hi gokudeari, anata gata ni wa, don'na kyujo-sha mo nai nodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 25


۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Ruto wa kare (iburahimu) o shinjita. Kare wa itta. `Watashi wa omo (no omoto) ni utsurisumou. Hontoni kare wa iryoku narabinaku eimei de ara reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 26


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Mata ware wa, kare ni isuhaku to yaakobu (no yona shison) o sazuke, sono shison no ma ni, yogen no tenbun to keiten o sazuke, gense no hosho o mo ataeta. Raise ni oite mo kare wa kanarazu seigi no to no nakama ni narou
Surah Al-Ankaboot, Verse 27


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Mata ruto (o tsukawashi), kare no min ni, ko itta toki o omoe. `Anata gata wa shuko o shite iru. Anata gata izen ni, don'na sedai demo shinakatta koto o
Surah Al-Ankaboot, Verse 28


أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Hontoni anata gata wa, dansei ni chikadzuki, mata kodo de goto o hataraku. Mata anata gata no atsumari de, imawashi koto o shite iru.'Daga kare no min wa (kotaete), tada `anata ga shinjitsu o iu nonara, watashi-tachi ni arra no chobatsu o motarashite mi nasai.' To iu dakedearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 29


قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Kare wa (inotte) itta. `Omo yo, fugi o okonau min kara watashi o o tasuke kudasai
Surah Al-Ankaboot, Verse 30


وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

Waga shito (tenshi)-tachi ga, kippo o motte iburahimu no moto ni kita toki, kare-ra wa itta. `Watashi-tachi wa, kono machi no hitobito o horobosou to suru tokorodearu. Hontoni koko no jumin wa, aku o okonau mono-tachi bakaridearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 31


قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Kare (iburahimu) wa itta. `Daga ruto ga soko ni iru.' Kare-ra wa itta. `Watashi-tachi wa, dare ga soko ni iru ka o jukuchi shite iru. Rakugo-sha de aruka re (ruto) no tsuma no soto wa, kare mo sono kazoku o mo kanarazu sukuudearou
Surah Al-Ankaboot, Verse 32


وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Waga shito-tachi (tenshi) ga ruto no tokoro ni kita toki, kare wa jibun no muryoku-sa o kanji, hitobito no tame kanashinda. Kare-ra (tenshi) wa itta. `Shinpai shite wa narimasen. Kanashi nde wa narimasen. Hontoni watashi-tachi wa, anata no tsuma no soto wa, anata to anata no kazoku o mo sukuimasu. Ka no on'na wa rakugo-shadesu
Surah Al-Ankaboot, Verse 33


إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

Watashi-tachi wa, kono machi no hitobito ga jaaku muhona tame, kare-ra ni ten kara chobatsu o kudasou to suru tokorodesu
Surah Al-Ankaboot, Verse 34


وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Hontoni ware wa sore ni yotte, rikai aru min e no meihakuna shirushi o nokoshita nodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 35


وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Mata ware wa, madoyan (no min) ni sono doho no shuaibu o noko wa shita. Kare wa itta. `Watashi no hitobito yo, arra ni tsukae, saigo no hi o machinozomi nasai. Aku o okonatte, chijo o taihai sa sete wa naranai
Surah Al-Ankaboot, Verse 36


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Daga kare-ra wa kare o uso-tsuki yobawari shita. Sore de dai jishin ga kare-ra o osoi, yokuasa kare-ra wa uchinonaka ni hirefushite ita
Surah Al-Ankaboot, Verse 37


وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ

Mata ado to samudo ni tsuite wa,(haikyo to-ka shita) kare-ra no sumai ni yotte, sudeni anata gata ni meiryodearu. Akuma wa kare-ra ni, jibun no shogyo o rippadearu to omowa se, rippana kenshiki o atae rarete ita no ni, seido kara rihan sa seru ketsumatsu to natta
Surah Al-Ankaboot, Verse 38


وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ

Mata karun to firuaun to haman no kotodearuga, musa ga meisho o kare ni motarashitaga, soredemo kare-ra wa, chijo ni oite komandeatta. Daga kare-ra wa (ware o) shinogu koto wa dekinakatta
Surah Al-Ankaboot, Verse 39


فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Sorede ware wa, kare-ra o sorezore no tsumi ni terashite 懲Ji meta. Arumononiha saseki no bofu o okuri, mata arumononiha hitokoe (chobatsu) de osoikakari, mata aru mono wa daichi ni shizume, mata aru mono o obore saseta. Kore wa arra ga kare-ra o sokonatta node wanai. Kare-ra ga, jibun o sokonatta nodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 40


مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Arra o sashioite soto no shujin o toru mono o tatoereba,(jibun de jibun no)-ka o tsukuru kumo no yona monodearu. Hontoni ie no naka demo mottomo yowai no wa, kumo no iedearu. Kare-ra ni wakatte itanaraba, yokattanoni
Surah Al-Ankaboot, Verse 41


إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Hontoni arra wa, kare o sashioite kare-ra ga inoru, subete no koto o shitte ora reru. Kare wa iryoku narabinaku eimei de ara reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 42


وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ

Korera wa, ware ga ningen no tame ni teiji suru tatoedearu. Daga chishiki aru mono no soto wa, kore o rikai shinai
Surah Al-Ankaboot, Verse 43


خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Arra wa sho ten to daichi o shinri ni yotte sozo nasa reta. Hontoni sono nakaniha shinko suru mono e no shirushi ga aru
Surah Al-Ankaboot, Verse 44


ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ

Anata ni keiji sa reta keiten o dokuju shi, reihai no tsutome o mamore. Hontoni reihai wa,(hito o) shuko to akuji kara tozakeru. Nao mottomo daijina koto wa, arra o 唱念 〔Zu~ikuru〕 suru kotodearu. Arra wa anata gata no okonau koto o shitte ora reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 45


۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

Mata keiten'notami to giron suru sai ni wa, rippana (taido de) nozome. Kare-ra no naka fugi o okonau mono ni taishite wa betsudearu. Sore de itte yaru ga i. `Watashi-tachi wa, jibun-tachi ni kudasa reta mono o shinji, anata gata ni kudasa reta mono o shinjiru. Watashi-tachi no kami (arra) to anata gata no kami (arra) wa onajidearu. Watashi-tachi wa kare ni fukuju, kie suru nodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 46


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ

Ware wa kono yo ni, anata ni keiten o kudashita nodearu. Sorede, keiten o atae rarete iru mono wa, kono (kuruan) o shinjiru. Mata korera (makka no hitobito) no naka ni mo, sore o shinjiru mono ga aru. Waga shirushi o hitei suru no wa fushinjin-sha dakedearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 47


وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Anata wa sore (ga kudaru) izen wa, don'na Keisuke mo yomanakatta. Mata anata no migite de sore o kakiutsushi mo shinakatta. Sodeattakara, kyogi ni shitagau mono wa utagai o daitadearou
Surah Al-Ankaboot, Verse 48


بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ

Iya kore koso wa, chishiki o ataerareta-sha no mune no naka ni aru meiryona shirushidearu. Fugi no to no soto wa, waga shirushi o hitei shinai
Surah Al-Ankaboot, Verse 49


وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Daga kare-ra wa,`naze omo kara shirushi ga, kare ni kudasa renai no ka.' To iu. Itte yaru ga i. `Hontoni subete no shirushi wa, arra no omoto ni aru. Watashi wa komeina keikoku-sha ni suginai nodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 50


أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Ware ga anata ni keiten o kudashi, anata wa kare-ra ni dokuju suru. Kare-ra ni wa sore de jubunde wanai ka. Hontoni sono nakaniha, shinko suru mono e no jihi to kunkai ga aru
Surah Al-Ankaboot, Verse 51


قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Gen tte yaru ga i. `Arra wa, watashi to anata gata to no ma no, rissho-sha to shite banzende ara reru. Kare wa ten to ji ni aru mono o shitte ora reru. Dakara kyogi o shinjite arra ni somuku mono wa shippai suru monodearou
Surah Al-Ankaboot, Verse 52


وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Kare-ra wa chobatsu o isogu yo, anata ni motomeru. Moshi sadame rareta kigen ga nakattanaraba, chobatsu wa kanarazu kare-ra ni kurudearou. Kare-ra ga kidzukanai naka ni, totsuzen kanarazu osoudearou
Surah Al-Ankaboot, Verse 53


يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ

Kare-ra wa chobatsu o isogu yo, anata ni motomeru. Daga jigoku wa fushinjin-sha-tachi o torikakonde iru
Surah Al-Ankaboot, Verse 54


يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Chobatsu wa, kare-ra no ue kara mata ashimoto kara kare-ra o osou. Sonohi (koe ga atte) iwa reyou. `Anata no okonatta koto o ajiwae
Surah Al-Ankaboot, Verse 55


يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱعۡبُدُونِ

Shinko suru ware no shimo be yo, hontoni waga daichi wa, hiroi nodearu. Dakara ware dake ni tsukae nasai
Surah Al-Ankaboot, Verse 56


كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

Kakujin wa shi o ajiwawanakereba naranai. Sorekara anata gata wa ware no moto ni kisa reru nodearu
Surah Al-Ankaboot, Verse 57


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Daga shinko shite, tadashi okonai ni isoshimu mono wa, ware wa kanarazu shita ni kawa ga nagarete iru rakuen no takadono ni, ochitsuka seyou. (Eien ni) soko ni sumawaseru. (Yoshi) gyo o okonau mono e no hosho wa, nanto arigatai koto yo
Surah Al-Ankaboot, Verse 58


ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Kore wa yoku taeshinobi, jibun no omo o shinrai shite iru mono (e no hoshodearu)
Surah Al-Ankaboot, Verse 59


وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Jibun no kate o kakuho dekinai mono ga ikaga ni oi kotodearou ka. Arra (koso) wa sorera to anata gata o yashinawa reru. Kare wa zen Akira ni shite zenchi de ara reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 60


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Moshi anata ga kare-ra ni,`dare ga ten to ji o sozo shi, taiyo to tsuki o fukuju sa seru ka.' To tounaraba, kare-ra wa kanarazu `arra.' To iudearou. Sorenara doshite kare-ra wa mayoi saru no ka
Surah Al-Ankaboot, Verse 61


ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Arra wa, o jibun no shimo be no naka, okonomino-sha ni wa kate o yutaka ni atae, mata (so nozoma reru)-sha ni wa kiritsume rareru. Hontoni arra wa, subete no koto o jukuchi nasa reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 62


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

Moshi anata ga, kare-ra ni `dare ga ten kara ame o furase, sorede, shinde iru daichi o yomigaera seru no ka.' To, tounaraba, kare-ra wa kitto `arra.' To iudearou. Ie,`arra o tataemasu'.Daga kare-ra no oku wa rikai shinai
Surah Al-Ankaboot, Verse 63


وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Gense no seikatsu wa, asobi ya tawamure nisuginai. Daga raise koso wa, shinjitsu no seikatsudearu. Moshi kare-ra ni wakatte itanaraba
Surah Al-Ankaboot, Verse 64


فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

Kare-ra wa fune ni notte iru to, arra ni shinjin no makoto o tsukushite inoru. Daga kare ga, riku ni buji ni okutte kudasaru to, tachimachi kare-ra wa guzo o ogami dashi
Surah Al-Ankaboot, Verse 65


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

ware ga kare-ra ni sazuketa mono o, arigataku omowazu, kyoraku ni fukeru. Daga kare-ra wa, ima ni wakarudearou
Surah Al-Ankaboot, Verse 66


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ

Kare-ra wa, ware ga anzen'na seiiki o sadameta no ni kidzukanai no ka. Mawaride wa hitobito ga ryakudatsu ni sarasa rete iru to iu no ni. Soredemo kare-ra wa kyoko o shinji, arra no onkei ni sewomukeru no ka
Surah Al-Ankaboot, Verse 67


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ

Arra ni taishi kyogi o netsuzo shi, shinri ga motarasa reta no ni, sore o kyogidearu to suru mono yori mo, hidoi fugimono ga arou ka. Jigoku no nakaniha, fushinjin-sha-tachi no sumika ga nai to demo omou no ka
Surah Al-Ankaboot, Verse 68


وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Daga ware (no michi) no tame ni funto doryoku 〔jihado〕 suru mono wa, kanarazu waga michi ni michibikudearou. Hontoni arra wa yoi okonai no mono to tomoni ora reru
Surah Al-Ankaboot, Verse 69


Author: Ryoichi Mita


<< Surah 28
>> Surah 30

Japanese Translations by other Authors


Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai