Surah Aal-e-Imran Verse 49 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah Aal-e-Imranوَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Va ʙa pajƣamʙari ʙar ʙani-Isroilas mefiristad», ki man ʙa mu'cizae az Parvardigoraton nazdi sumo omadaam. Barojaton az loj cize cun parranda mesozam va dar on medamam, ʙa amri Xudo parrandae savad va kuri modarzodro va pes giriftaro sifo mediham. Va ʙa farmoni Xudo murdaro zinda mekunam. Va ʙa sumo megujam, ki ci xurdaed va dar xonahoi xud ci zaxira kardaed. Agar az mu'minon ʙosed, inho ʙaroi sumo nisonahoi haqqonijati man ast