UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Saba - Vietnamese Translation by Hassan Abdulkarim


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

Moi loi ca tung kinh dang Allah, Đang ma moi vat trong cac tang troi va moi vat duoi đat đeu la cua Ngai va thuoc ve Ngai moi loi ca tung o đoi sau; va Ngai la Đang Rat Muc Sang Suot Đang Am tuong (moi viec)
Surah Saba, Verse 1


يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ

Ngai biet moi vat chui vao long đat va moi vat nho len khoi mat đat va moi vat tu tren troi roi xuong va moi vat bay len troi; va Ngai la Đang Hang Khoan Dung, Hang Tha Thu
Surah Saba, Verse 2


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

Va nhung ke khong co đuc tin bao: “Gio Tan The se khong xay đen cho chung toi.” Hay bao ho: “Vang, the boi (Allah) cua ta, Đang biet đieu vo hinh, chac chan Gio Tan The se xay đen cho cac nguoi.” Khong mot vat gi trong cac tang troi va duoi đat co the thoat khoi (su kiem soat cua) Ngai du đo la suc nang cua mot hat nguyen tu (hay hat cai) đi nua; va khong mot vat gi du nho hay lon hon cai đo ma lai khong đuoc ghi san trong mot Quyen So ro rang
Surah Saba, Verse 3


لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

(Muc đich) đe Ngai tuong thuong nhung ai co đuc tin va lam viec thien. Ho la nhung nguoi se đuoc (Allah) tha thu va se đuoc ban cap bong loc rong rai
Surah Saba, Verse 4


وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ

Con nhung ai phan đau đe pha hong cac Loi Mac Khai cua TA (Allah) thi chac chan se chiu mot su trung phat đau đon
Surah Saba, Verse 5


وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Va nhung ai đa đuoc ban cho kien thuc thi thay rang đieu (Mac khai) ma Thuong Đe cua Nguoi đa ban xuong cho Nguoi la Chan Ly; va huong dan (nhan loai) đen con đuong cua Đang Toan Nang, Đang Rat Đang Ca Tung
Surah Saba, Verse 6


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ

Nhung ke khong co đuc tin bao: “Ha qui vi muon chung toi chi cho qui vi mot nguoi (Muhammad), y se cho qui vi biet khi qui vi đa hoan toan muc ra (duoi đat) qui vi se đuoc tao hoa moi tro lai?”
Surah Saba, Verse 7


أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ

Phai chang y đa noi doi roi đo thua cho Allah hay la y bi quy am? Khong, nhung ai khong tin tuong noi đoi sau thi se bi trung phat va lam lac rat xa
Surah Saba, Verse 8


أَفَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

Ha ho khong nhin thay gi truoc mat va sau lung ho tu tren troi xuong duoi đat u? Neu muon, TA (Allah) thua suc lam cho đat sup xuong nuot tieu mat ho hoac lam cho mot manh troi roi xuong đe chet ho. Qua that, noi su viec đo la mot dau hieu cho tung be toi quay ve hoi cai (voi Allah)
Surah Saba, Verse 9


۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ

Va chac chan TA đa ban cho Dawood thien an cua TA, (phan bao): "Hoi nui non! Hay cung voi y tan duong (Allah); va hoi chim choc (cung the), va TA đa hoa sat thanh mem cho y.”
Surah Saba, Verse 10


أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

(Va bao y): “Hay che ao giap va rap cac vong sat that can bang va hay lam viec thien (hoi Dawood va con chau cua Nguoi!) Qua that, TA (Allah) hang thay đieu cac nguoi lam.”
Surah Saba, Verse 11


وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٞ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٞۖ وَأَسَلۡنَا لَهُۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

Va (TA) bat gio phuc tung Sulayman; boi the (toc đo cua) gio luot đi mot buoi sang bang (thoi gian di chuyen cua) mot thang va mot buoi chieu bang (thoi gian di chuyen cua) mot thang. Va TA đa hoa mot ngon suoi bang thau (nau chay) chay ra cho y; va trong loai Jinn co nhung ten lam viec đang truoc y theo Phep cua Thuong Đe cua y; va neu co ten (Jinn) nao cai lenh cua TA thi TA se cho no nem hinh phat cua Lua ngon chay bung
Surah Saba, Verse 12


يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ

Chung (Jinn) lam ra cho y (Sulayman) nhung vat ma y muon: nhung cung đien, nhung hinh tuong, nhung chen bat lon nhu nhung be nuoc va nhung chao nau co đinh mot cho. “Hoi gia đinh (dong doi cua) Dawood. Hay lam viec voi long tri an (Allah)!” Nhung chi mot so it bay toi cua TA to long biet on
Surah Saba, Verse 13


فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

Nhung khi TA quyet đinh cho y (Sulayman) chet, chang co gi lam cho chung (Jinn) thay cai chet cua y ngoai tru mot loai sau đat đa gam mon chiec gay cua y. Boi the, khi y nga xuong, loai Jinn moi vo le rang neu biet đuoc đieu vo hinh thi chung đau co phai o lai lau trong su trung phat nhuc nha đo
Surah Saba, Verse 14


لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ

Chac chan co mot dau hieu cho nguoi dan Saba' (Se-ba) ngay tai cho cua ho o: hai ngoi vuon nam ben phai va ben trai. Hay an bong loc cua Thuong Đe cua cac nguoi va biet on Ngai; mot thanh pho tot đep (voi) mot Thuong Đe Hang Tha Thu
Surah Saba, Verse 15


فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ

Nhung ho quay lanh xa. Boi the, TA đa goi mot tran thuy tai tu đap nuoc đen phat ho va bien hai ngoi vuon cua ho thanh hai ngoi vuon cho moc ra loai trai đang va loai cay tan hoa lieu va mot so it cay ke
Surah Saba, Verse 16


ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ

TA bat phat ho nhu the vi toi phu on cua ho. Va phai chang TA chi bat phat nhung ke vong an
Surah Saba, Verse 17


وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ

Giua ho (nguoi dan cua thi tran Saba') va nhung thi tran ma TA đa ban phuc, TA đa đat nhung thi tran (khac) de nhin thay tu xa va sap đat noi đo nhung chang đuong du lich de đi; do đo, hay đi du lich an toan ban đem va ban ngay (qua nhung đia điem đo)
Surah Saba, Verse 18


فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ

Nhung ho thua: “Lay Thuong Đe chung toi! Xin Ngai lam cho nhung chang đuong du lich cua chung toi dai xa them.” Nhung (mong nhu the), ho tu lam hai ban than minh. Boi the, TA đa lay ho lam thanh nhung cau chuyen va đa phan tan ho toan bo, tan mac khap noi. Qua that, noi su viec đo la nhung dau hieu cho tung nguoi kien nhan, biet on
Surah Saba, Verse 19


وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Va chac chan Iblis đa chung minh đieu ma no phong đoan ve ho đung voi su that. Boi the, ho nghe theo no ngoai tru mot phan tu nho trong so nhung nguoi co đuc tin
Surah Saba, Verse 20


وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكّٖۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ

Va that ra, Iblis khong co mot chut quyen hanh nao đoi voi ho ma đo chi la đe cho TA biet ro ai la nguoi tin tuong noi coi đoi sau so voi ai trong ho la nguoi hay con nghi ngo ve coi đo; va Thuong Đe (Allah) cua Nguoi la Đang Giam Sat tat ca moi đieu
Surah Saba, Verse 21


قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ

Hay bao ho (hoi Muhammad!): “Hay cau nguyen ngoai Allah nhung ke ma cac nguoi xac nhan (la than linh cua cac nguoi). Chung chang kiem soat đuoc mot vat gi trong cac tang troi va trai đat cho du đo la suc nang cua mot hat nguyen tu (hay hat cai) đi nua; va chung cung khong co mot phan chia nao trong troi đat; va trong bon chung khong co mot ten nao la vi ung ho cua Ngai ca
Surah Saba, Verse 22


وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

Va viec can thiep voi Ngai (Allah) chang co hieu luc gi tru phi voi ai ma Ngai cho phep. Mai đen khi long cua ho het so, luc đo ho moi len tieng hoi: “Thuong Đe cua qui vi phan gi vay?” Ho (cac tin đo) đap: “Chan Ly.” Boi vi Ngai la Đang Toi Cao, Đang Vi Đai
Surah Saba, Verse 23


۞قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Hay bao ho “Ai cung cap bong loc cho cac nguoi tu cac tang troi xuong duoi đat?” Hay bao ho: “Allah!” "(Giua chung ta), chung toi hay qui vi se la nguoi cong khai đi đung đuong hay lac đuong.”
Surah Saba, Verse 24


قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Hay bao ho: “Qui vi se khong bi tra hoi ve toi cua chung toi va chung toi cung se khong bi tra hoi ve đieu qui vi đa lam.”
Surah Saba, Verse 25


قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ

Hay bao tiep: “Thuong Đe cua chung ta se tap trung chung ta tro lai roi Ngai se xet xu giua chung ta bang su that boi vi Ngai la Đai Tham Phan Toan Tri ”
Surah Saba, Verse 26


قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Hay bao ho: “Hay chi cho ta đau la nhung ke ma cac nguoi đa cho la nhung vi đoi tac ngang vai cua Ngai (Allah). Nhat đinh khong co ai. Khong, Ngai la Allah, Đang Toan Nang, Đang Chi Minh
Surah Saba, Verse 27


وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Va TA (Allah) chi cu phai Nguoi (Muhammad) lam mot Nguoi mang tin mung va mot Nguoi canh bao cho (tat ca) nhan loai nhung đa so nguoi khong biet
Surah Saba, Verse 28


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Va ho bao: "The chung nao Loi Hua (ve viec xet xu) nay se xay ra neu qui vi (Muslim) noi that?”
Surah Saba, Verse 29


قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ

Hay bao ho: “Cuoc hen cho qui vi se la ngay ma qui vi khong the doi lai cung khong the giuc đen som hon mot gio khac nao.”
Surah Saba, Verse 30


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ

Va nhung ke khong co đuc tin bao: “Chung toi se khong bao gio tin noi Qur'an nay va cung khong tin noi đieu (Kinh Sach) nao truoc no.” Gia Nguoi (Muhammad) co the nhin thay đuoc tinh canh cua nhung ke lam đieu sai quay bi bat đung truoc mat Thuong Đe cua chung, chung loi qua tieng lai trach moc lan nhau. Nhung ke tu cho minh yeu the se bao nhung ten cuong bao: “Neu khong vi ne nang qui ngai thi chung toi đa tro thanh nguoi tin tuong roi!”
Surah Saba, Verse 31


قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ

Nhung ten cuong bao se đap loi nhung ke tu cho minh yeu the, bao: “Phai chang bon ta đa ngan can khong cho cac nguoi theo Chi Đao khi no đen voi cac nguoi?” Khong, chinh cac nguoi moi la nhung ke toi loi
Surah Saba, Verse 32


وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Va nhung ke tu cho minh yeu the se đap loi nhung ten cuong bao: “Khong, qui ngai đa cung nhau bay muu ca đem lan ngay khi qui ngai ra lenh cho chung toi bao phai phu nhan Allah va dung nhung đoi thu ngang vai voi Ngai.” Chung se hoi han khi nhin thay hinh phat. TA se đong nhung chiec gong vao co cua nhung ke phu nhan đuc tin. Phai chang chung bi phat chi vi toi ma chung đa lam
Surah Saba, Verse 33


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Va khong mot nguoi canh bao nao đuoc TA cu đen mot thi tran ma khong bi nhung nguoi giau co cua no tuyen bo: “Chung toi khong tin noi thong điep ma qui vi mang đen cho chung toi.”
Surah Saba, Verse 34


وَقَالُواْ نَحۡنُ أَكۡثَرُ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

Va ho bao: “Chung toi co nhieu cua cai va đong con va chung toi se khong bi trung phat.”
Surah Saba, Verse 35


قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Hay bao ho: “Qua that, Thuong Đe cua Ta thu hep hay noi rong bong loc cua Ngai cho ai ma Ngai muon, nhung đa so nhan loai khong biet.”
Surah Saba, Verse 36


وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ

Va khong phai cua cai cung khong phai con cai cua cac nguoi la nhung thu se đua cac nguoi đen gan TA theo cap bac, ma nguoc lai chi ai co đuc tin va lam viec thien, boi vi ho la nhung nguoi se đuoc tuong thuong gap đoi do nhung đieu (tot) ho đa lam va se o trong nhung ngoi nha an toan tren cao
Surah Saba, Verse 37


وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ

Con nhung ai tich cuc hoat đong đe pha hong cac dau hieu cua TA thi se bi đua đen cho trung phat
Surah Saba, Verse 38


قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ

Hay bao ho: “Thuong Đe cua Ta noi rong hay thu hep bong loc cua Ngai cho ai ma Ngai muon trong so bay toi cua Ngai. Va bat cu cua cai nao ma cac nguoi chi dung (cho Chinh Nghia cua Ngai) thi se đuoc Ngai hoan lai boi vi Ngai la Đang Cung Duong Tot Nhat.”
Surah Saba, Verse 39


وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَهَـٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

Vao Ngay ma Ngai se tap trung tat ca bon chung lai roi phan bao cac Thien Than: “Co phai cac nguoi la nhung ke ma bon nguoi nay đa tung ton tho?”
Surah Saba, Verse 40


قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ

Cac Thien Than se thua: “Quang vinh thay Ngai! Ngai la Chu Nhan cua bay toi chu đau phai chung. Khong, chung ton tho Jinn. Đa so bon chung tin tuong noi chung (Jinn).”
Surah Saba, Verse 41


فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Ngay nay (Ngay phuc sinh), khong ai đuoc quyen truc loi va ham hai lan nhau. Va TA se bao nhung ai lam đieu sai quay: “Hay nem hinh phat cua hoa nguc ma cac nguoi đa tung cho la gia tao.”
Surah Saba, Verse 42


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Va khi cac Loi Mac Khai minh bach cua TA đuoc đoc ra cho chung thi chung bao: “(Muhammad) nay chi la mot nguoi pham. Y muon can tro qui vi ton tho nhung vat ma cha me cua qui vi đa tung ton tho.” Chung bao: “Đay chi la đieu gia doi kheo bia đat.” Va nhung ke phu nhan đuc tin noi ve Chan Ly khi no đen voi chung nhu sau: “Đay chi la đieu me hoac hien hien.”
Surah Saba, Verse 43


وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبٖ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٖ

Nhung TA đa khong ban cho chung (nguoi Quraish) cac Kinh Sach ma chung co the hoc hoi; va cung khong cu truoc Nguoi mot nguoi canh bao nao đen voi chung
Surah Saba, Verse 44


وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

Va nhung ke truoc chung cung đa phu nhan (Chan Ly). Nhung nguoi (Quraish) nay đa khong nhan đuoc mot phan muoi an hue ma TA đa ban cho cac tien nhan cua chung, the ma chung đa cho cac Su Gia cua TA noi doi. Boi the, su trung phat cua TA se khung khiep ra sao
Surah Saba, Verse 45


۞قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ

Hay bao chung (hoi Muhammad!) "Ta chi khuyen cac nguoi mot đieu: hay vi Allah cac nguoi đung len tung cap hay tung nguoi roi tu suy nghi; (thi se thay) nguoi ban (Muhammad) cua cac nguoi đa khong bi quy am (đien) ma chi la mot nguoi bao truoc ve mot su trung phat khung khiep sap đen.”
Surah Saba, Verse 46


قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ

Hay bao: “Phan thuong ma ta co the hoi tu cac nguoi la cua cac nguoi; con phan thuong cua ta thi do Allah (ban cap) boi vi Ngai chung giam tat ca moi viec
Surah Saba, Verse 47


قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

Hay bao: “Qua that, Thuong Đe cua Ta quang ban Chan Ly xuong; Ngai thau ro đieu vo hinh.”
Surah Saba, Verse 48


قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ

Hay bao: “Chan Ly (Qur’an) đa đen thi su Nguy Tao khong khoi su cung khong phuc hoi đuoc gi.”
Surah Saba, Verse 49


قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ

Hay bao: “Neu ta lam lac thi chi ban than ta lam lac; va neu ta đuoc huong dan thi la do đieu mac khai ma Allah đa ban cap cho ta boi vi Ngai Hang Nghe va Rat Gan Ke
Surah Saba, Verse 50


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

Va neu Nguoi (Muhammad) co the nhin thay đuoc tinh trang ma chung bi hai hung boi vi chung se khong tron thoat đuoc va se bi tum bat tu mot noi rat gan
Surah Saba, Verse 51


وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Va chung se bao: “(Bay gio) chung toi tin noi No (Qur’an);” nhung lam sao chung co the nhan đuoc đuc tin tu mot noi qua xa
Surah Saba, Verse 52


وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Va chac chan, chung đa khong tin noi Chan Ly tu truoc va đa tung phong chung ve đieu vo hinh tu mot noi xa
Surah Saba, Verse 53


وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكّٖ مُّرِيبِۭ

Va giua chung voi nhung đieu ma chung mong uoc (Chan Ly) co mot buc chan ngan cach, tuong tu truong hop đa xay ra cho đong bon cua chung trong qua khu. Qua that, chung la đam nguoi o trong tinh trang ngo vuc tram trong
Surah Saba, Verse 54


Author: Hassan Abdulkarim


<< Surah 33
>> Surah 35

Vietnamese Translations by other Authors


Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai