Surah An-Nisa Verse 92 - Albanian Translation by Hasan Efendi Nahi
Surah An-Nisaوَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Nuk bene ta vrase besimtari-besimtarin, pervec me pahir. Kush vret besimtarin me pahir, ai duhet te liroje nej besimtar te roberuar dhe te paguaj gjakun trashegimtareve te te vrarit, perpos ne qofte se ia falin gjakun familja e te vrarit. Mirepo, nese i vrari eshte nga populli qe e keni armik, e njekohesisht eshte besimtar, (ne kete rast) duhet te lirohet nje besimtar i roberuar. E, nese, i vrari eshte nga populli, me te cilin ju keni lidhur marreveshje, (ne kete rast) duhet paguar gjakun familjes se tij, duke liruar edhe nje besimtar te roberuar. Ai qe s’mund te gjeje rob (duhet) te agjeroje dy muaj rresht. (Kjo eshte bere) per pranimin e pendimit nga ana e Perendise. Se, Perendia eshte i Gjithedijshem dhe i Plotedijshem