Surah Ghafir - Japanese Translation by Ryoichi Mita
حمٓ
Ha mimu
Surah Ghafir, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Kono Keisuke wa, iryoku narabinaku zenchinaru arra kara kudasa reta monodearu
Surah Ghafir, Verse 2
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Tsumi o yurushi, kaigo o ukeire, chobatsu ni wa kibishi kata de, 惜 Minaku ataeru omode ara reru. Kare no soto ni kami wa naku, daredemo ikitsuku tokoro wa kare no omotodearu
Surah Ghafir, Verse 3
مَا يُجَٰدِلُ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Fushinjin'na mono igai wa, dare mo arra no shirushi ni tsuite giron nado shinai.Dakara kare-ra ga sho toshi o orai suru no ni, madowasa rete wa naranai
Surah Ghafir, Verse 4
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
Kare-ra izen ni mo nufu no min ya sonogo no hitobito wa,(yogen-sha o) uso-tsuki yobawari shita. Soshite korera (fushinjin) no to wa, kare-ra no yogen-sha ni sakubo shi, kare-ra (shito) o tsukamaete tsumaranai giron o fukikake, shinri o hinan shita. Sokode ware wa kare-ra o toraeta. Waga chobatsu wa nanto ikameshikatta koto yo
Surah Ghafir, Verse 5
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ
Kono yo ni, anata gata no omo no o kotoba wa, fushinjin no mono-tachi no ue ni jissho sa reru. Kare-ra wa hontoni goka no nakamadearu
Surah Ghafir, Verse 6
ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
(Omo no) gyokuza o ninau-sha-tachi, mata sore o torikakomu-sha-tachi wa,-nushi no o hikari o tatae, kare o shinko shi, shinjiru mono no tame ni o yurushi o koi, inotte (iu).`Omo yo, anata no jihi to chishiki wa, subete no mono no ue ni amaneku oyobimasu. Kaigo shite anata no michi o fumu-sha-tachi o yurusa re, kare-ra o hono no chobatsu kara omori kudasai
Surah Ghafir, Verse 7
رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Omo yo, anata ga kare-ra ni o yakusoku nasa reta adon (eden) no kuni ni, kare-ra o irete kudasai. Mata kare-ra no sosen, haigusha to shison no naka no tadashi mono o. Hontoni anata wa, iryoku narabinaku eimei de ara remasu
Surah Ghafir, Verse 8
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Kare-ra o aku kara omori kudasai. Sonohi, anata ga shoaku kara omori kudasa reta mono wa, hontoni jihi ni yoku shita monodeari, sore koso, idaina jojudesu
Surah Ghafir, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ
Soshite fushinjin no mono-tachi ni wa moshiwatasa reyou. `Anata gata tagai no aisozu kashi yori mo, arra kara no anata gata e no ken'o wa, haruka ni oki nodearu. Anata gata wa, shinko o susume rareta no ni, kotowatte ita nodearu
Surah Ghafir, Verse 10
قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ
Kare-ra wa moshiageyou. `Omo yo, anata wa watashi-tachi o 2-do shina se, 2-do yomigaera sa remashita. Ima watashi-tachi wa zaigo o mitomemashita. Nantoka dasshutsu suru michi wanaidesu ka
Surah Ghafir, Verse 11
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ
(Suru to kotae rareyou. ) `Son'na kotoni natta no wa, yuiitsunaru arra o agameru koto wa kyohi shitaga, kare ni doisha ga haisa reru tokiniha shinjita. Tsumari saiketsu wa, shiko ni shite shidaina arra ni zokusuru nodearu
Surah Ghafir, Verse 12
هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
Kare koso wa shuju no shirushi o anata gata ni shimeshi, anata gata no tame ni ten kara onmegumi o kudasa reru katadearu. Daga, kaigo shite (omoni) kaeru mono dake wa, kunkai o ukeireru
Surah Ghafir, Verse 13
فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Sorede anata gata wa, arra ni seii o tsukushite takushi, kare ni kigan shi nasai. Tatoe fushin-sha-tachi ga imikiratte mo
Surah Ghafir, Verse 14
رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ
Kare wa shiko no ikai ni ora re gyokuza no omode ara reru. Kare wa shimo be no naka o kokoronikanau-sha ni, o meirei ni yori seirei o tsukawashi,(hitobito ni) kaiken no hi o keikoku nasa reru
Surah Ghafir, Verse 15
يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
Kono Ni~Tsu, kare-ra (subete) ga, makari deru toki, nanigoto mo arra ni kakushidate wa dekinai. Sono Nichidai-ken wa, dare ni aru no ka. (Soreha) yuiitsunaru okata, teiko dekinai okata, arra ni zokusuru
Surah Ghafir, Verse 16
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Sonohi, kakujin wa okonatta koto ni yotte mukui rareru. Fusei no nai hidearu. Hontoni arra wa seisan ni jinsokude ara reru
Surah Ghafir, Verse 17
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ
Dakara anata wa, chikadzuite iru sonohi ni tsuite kare-ra ni keikoku shi nasai. Sonotoki kare-ra no shinzo wa nodomoto ni nobotte fusagi, iki o tomeru. Akugyo no mono ni wa hitori no tomo mo naku, torinasu mono ga ita ni shite mo kikire rarenai (sonohi no koto o)
Surah Ghafir, Verse 18
يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ
(Arra wa)-me-tsuki mo, mune ni kakusu koto o mo subete shitte ora reru
Surah Ghafir, Verse 19
وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Arra wa, shinri ni yotte o sabaki ni naru. Daga kare o sashioite, kare-ra no inoru-sha-tachi wa, nani mo sabaku koto wa dekinai. Hontoni arra wa, zen Akira ni shite subete o mitosa reru
Surah Ghafir, Verse 20
۞أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ
Kare-ra wa chijo o tabi shite, kare-ra izen no mono no saigo ga dodeatta ka o kansatsu shinai no ka. Kare-ra wa, korera (makka no tashinkyo to) yori mo yuryokude, chijo ni nokosu iseki ni oite mo sugurete ita. Shikashi arra wa, kare-ra o tsumi no tame ni torae rareta. Sonotoki arra kara, kare-ra o mamoreru mono wa hitori mo nakatta
Surah Ghafir, Verse 21
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Kare-ra no shito-tachi ga, meisho o motarashita toki, kare-ra wa sore o kyohi shita. Sorede arra wa kare-ra o torae rareta nodearu. Hontoni kare wa kyoryokude, chobatsu ni genjude ara reru
Surah Ghafir, Verse 22
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Sakini ware wa, waga shirushi to akirakana ken'i o motte musa o noko wa shita
Surah Ghafir, Verse 23
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرٞ كَذَّابٞ
Firuaun to haman to karun ni. Daga kare-ra wa `uso-tsuki no majutsu-shidesu.' To itta
Surah Ghafir, Verse 24
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ
Kare ga waga moto kara shinri o motarashita no ni, kare-ra wa,`kare to tomoni shinko shite iru mono no danji o koroshi, joji o ikashite oki nasai.' To itta. Daga fushin-sha no sakubo wa, shippai ni owaru soto wanai
Surah Ghafir, Verse 25
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ
Firuaun wa itta. `Musa o korosu koto wa, watashi ni makase nasai. Soshite kare no omo ni inora se nasai. Kare ga anata gata no shukyo o kaete, kokunai ni saiyaku o hikiokoshi wa shinai ka to, watashi wa shinpai de narimasen
Surah Ghafir, Verse 26
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
Musa wa itta. `Hontoni watashi wa, seisan no hi o shinjinai subete no koman'na mono ni taishite, waga shu, mata, anata gata no omo (no shugo) o, inoru nodesu
Surah Ghafir, Verse 27
وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ
Firuaun no ichizoku no naka de, mitsu ni shinko shite iru hitori no shinja ga itta. `Anata gata no nushi kara meisho o motarashi,“watashi no omo wa arradearu. ” To itta dake no tame ni, hito hitori o korosou to suru nodesu ka. Moshi sono hito ga uso-tsuki-shadeareba, sono uso wa sono hito no minoue ni furikakari, sono hito ga shinjitsu o itte iru nonaraba, sono hito ga keikoku suru koto no ichibubun wa anata gata no minoue ni furikakarudeshou. Hontoni arra wa muhomono to uso-tsuki-sha o onmichibiki ni nara renai
Surah Ghafir, Verse 28
يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
Watashi no hitobito yo, ima, shuken wa anata gata no monodeari, anata gata wa kono chijo no shujindesu. Daga arra no chobatsu ga kudaru to, dare ga watashi-tachi o sukuerudeshou ka.' Firuaun wa itta. `Watashi wa (jibun no) mieru tokoro o, anata gata ni shimesu dakedesu. Mata (sore ga) anata gata o, tadashi michi ni michibiku nodesu
Surah Ghafir, Verse 29
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُم مِّثۡلَ يَوۡمِ ٱلۡأَحۡزَابِ
Sokode kano shinko suru mono wa itta. `Hitobito yo, watashi wa,(shinko o kyohi shita) kakuha no hitobito no (unmei no) Ni~Tsu no yona mono ga, anata gata ni (kudaru no ga) osoroshi nodesu
Surah Ghafir, Verse 30
مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعِبَادِ
Mata nufu, ado, samudo no min to, sonogo no sho minzoku no ue ni kudatta yona unmei o (osoreru). Hontoni arra wa, sono shimo be ni taishi fugi o o nozomi ni nara remasen
Surah Ghafir, Verse 31
وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ
Hitobito yo, watashi wa anata gata no tame ni, anata gataga tagaini ai yobi au hi o osoremasu
Surah Ghafir, Verse 32
يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ
Sonohi anata gata wa, se o mukete nigerudeshou. Shikashi arra kara anata gata o mamoru mono wa imasen. Arra ga mayou ni makase rareru mono ni wa michibikite wa imasen
Surah Ghafir, Verse 33
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ
Hontoni izen yusufu ga meisho o motarashita toki mo, kare ga motarashita mono ni tsuite, anata gata wa utagai o daite yamanakatta. Kare ga shinda toki ni natte, anata gata wa,“kare no nochi ni arra wa, shito o tsukawasa renaideshou. ” To itta. Ko no yo ni arra wa, muhomono to kaigi-sha o, mayou ni makase rareru
Surah Ghafir, Verse 34
ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٖ جَبَّارٖ
Nani no ken'i mo atae rarenai no ni arra no shirushi ni tsuite agetsurau mono wa, arra kara momata shinja-tachi kara mo hidoku imikirawa reyou. Ko no yo ni arra wa, subete no koman de bogyakuna mono no kokoro o fuji rareru
Surah Ghafir, Verse 35
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰهَٰمَٰنُ ٱبۡنِ لِي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَبۡلُغُ ٱلۡأَسۡبَٰبَ
Firuaun wa (daijin ni meijite) itta. `Haman yo, watashi no tame ni takai to o tate nasai. Watashi ga (tengoku no) mon ni totatsu dekiru yo ni
Surah Ghafir, Verse 36
أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ
So sureba musa no kami o mirudeshou. Dose kare (musa) wa uso o tsuite iru ni chigainai nodesuga.' Kono yo ni firuaun ni wa, jibun no warui okonai ga rippa ni miete,(tadashi michi) kara shimedasa rete shimatta. Firuaun no sakubo wa, hametsu o motarasu dakedeatta
Surah Ghafir, Verse 37
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
Ka no shinko suru hito wa itta. `Hitobito yo, watashi ni shitagai nasai. Tadashi michi ni anata gata o michibikimasu
Surah Ghafir, Verse 38
يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ
Hitobito yo, gense no seikatsu wa tsukanoma no kyoraku ni sugimasen. Hontoni raise koso wa eien no sumaidesu
Surah Ghafir, Verse 39
مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ
Akuji o okonatta mono wa, sore to onaji mukui o ukemasu. Daga zenko o suru mono wa, otoko demo on'na demo shinjanara subete rakuen ni hairi, sokode kagirinai onmegumi o atae raremasu
Surah Ghafir, Verse 40
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
Hitobito yo, koreha-doshita koto ka. Watashi wa anata gata o sukuou to maneku no ni, anata gata wa hi goku ni watashi o maneku to wa
Surah Ghafir, Verse 41
تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّـٰرِ
Anata gata wa, arra o uyamawanaide, watashi no shiranai mono o kare to issho ni haisuru yo susumemasu. Daga watashi wa anata gata o, iryoku narabinaki ho, tabitabi yurushi nasa reru kata ni maneku nodesu
Surah Ghafir, Verse 42
لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ
Tadashiku anata gata wa, gense demo raise demo inori o ukeru ken'no no nai mono ni watashi o manekimasu. Hontoni watashi-tachi no kaeru tokoro wa arra no omoto de, hangyaku no to wa hi goku no nakamadesu
Surah Ghafir, Verse 43
فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Watashi ga itta koto o, yagate omoidasudeshou. Watashi (jishin) no koto wa arra ni yudanete imasu. Arra wa shimo be-tachi o mimamora remasu
Surah Ghafir, Verse 44
فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ
Sokode arra wa, kare-ra no sakubo no saiyaku kara, kare o sukuwa re, chobatsu no sainan ga, firuaun no ichizoku o torikakonda
Surah Ghafir, Verse 45
ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ
Kare-ra wa asa ni tabe ni goka ni sarasa re, sorekara toki ga torai suru sonohi,`firuaun no ichizoku o, mottomo kibishi chobatsu ni nagekome.'(To ose rareyou)
Surah Ghafir, Verse 46
وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ
Miyo, kare-ra wa goku hi no naka de tagaini koron suru. Jakusha-tachi wa, komandeatta-sha-tachi ni iu. `Watashi-tachi wa, anata gata ni shitagatte imashita. Anata gata wa goku hi no ichibu o, watashi-tachi kara torinozoite kurete mo yoide wa arimasen ka
Surah Ghafir, Verse 47
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ
Komandeatta mono wa (kotaete iu).`Hontoni watashi-tachi wa, mina sono naka ni imasu. Arra wa shimo be-tachi no ma o, mo hanketsu sa rete shimatta
Surah Ghafir, Verse 48
وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ
Sokode, goku hi no naka ni iru-sha-tachi wa, jigoku no kanshu (tenshi) ni iu. `Kono chobatsu ga, tsuitachi (demo) watashi-tachi kara karuku naru yo, anata no omo ni tangan shite kudasai
Surah Ghafir, Verse 49
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ
Kare-ra (tenshi) wa iu. `Shito ga, anata gata ni meisho o motte ikanakatta no ka.' Kare-ra wa (kotaete) iu. `Sonotoridesu.' Kare-ra (tenshi) wa iu. `Sorenara inoruga i.' Shikashi, korera fushinjin-sha no tangan wa, ayamari (no meiro) ni (munashiku samayotte) iru dakedearu
Surah Ghafir, Verse 50
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ
Hontoni gense no seikatsu ni oite mo, mata shonin-tachi ga (akashi ni) tatsu hi ni oite mo, ware wa kanarazu waga shito-tachi to shinko suru mono-tachi o tasukeru
Surah Ghafir, Verse 51
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
Sonohi, akugyo o shita mono no benkai wa mueki de, kare-ra ni wa seme-ku ga ari, warui sumai dake ga aru
Surah Ghafir, Verse 52
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ
Ware wa musa ni shikkari to michibiki o sazuke, Isuraeru no shison ni, sono Keisuke o tsuga seta
Surah Ghafir, Verse 53
هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
(Soreha) shiryo aru mono e no michibikideari, kunkaidearu
Surah Ghafir, Verse 54
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
Dakara taeshinobe. Hontoni arra no yakusoku wa shinjitsudearu. Anata wa kago no yurushi o koi negai, asayu,-nushi o tataete 唱念 Shi nasai
Surah Ghafir, Verse 55
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Nani no ken'i mo sazukatte inai no ni arra no keiji ni tsuite agetsurau mono wa, mune no naka ni tsukami-yo no nai koman dake o daku monodearu. Dakara anata gata wa arra no kago o koi nasai. Hontoni kare wa zen Akira ni shite subete o mitosa reru okatadearu
Surah Ghafir, Verse 56
لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Ten to ji no sozo wa, ningen no sozo nado yori mo 俸大Dearu. Daga hitobito no oku wa sore o rikai shiyou to wa shinai
Surah Ghafir, Verse 57
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
Mojin to seijo no me no hito to wa onajide wa naku, mata shinko shite zenko ni isoshimu mono to, akugyo no to to wa onajide wanai. Kunkai o ryui suru mono wa maredearu
Surah Ghafir, Verse 58
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Hontoni sonotoki wa, kakujitsu ni kuru nodearu. Soreni utagai no yochi wanai. Daga hitobito no oku wa shinjite wa inai
Surah Ghafir, Verse 59
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
Sorede anata gata no omo wa, ose rareru. `Ware ni inore. Ware wa anata gata ni kotaerudearou. Daga ware ni tsukaeru no ni koman'na-sha-tachi wa, kanarazu menboku tsubure no naka ni jigoku ni ochirudearou
Surah Ghafir, Verse 60
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Arra koso wa, anata gata no tame ni yoru o mokete ikoi no toki to sa re, mata mono ga mieru yo ni hiru o moke rareru katadearu. Arra wa ningen ni taishi, hontoni megumi fukaku ara reru. Daga hitobito no oku wa kansha shinai
Surah Ghafir, Verse 61
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Kore koso wa, anata gata no shu arra, ban'yu no sozo no omode ara reru. Kare no soto ni wa kami wa nai nodearu. Sorenanoni doshite anata gata wa mayoi saru no ka
Surah Ghafir, Verse 62
كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
Arra wa shirushi o kyohi suru mono o, kono yo ni mayowa se rareru
Surah Ghafir, Verse 63
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Arra wa anata gata no tame ni daichi o ansoku-sho to sa re, ozora o tengai to nasa re, mata, anata gata ni migotona sugata o sazukete, katachidzukuri, iroirona yoi o megumi o shikyu sa reta katadearu. Kore ga, anata gata no shu arra de ara reru. Ban'yu no shu arra ni tatae are
Surah Ghafir, Verse 64
هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Kare wa eisei de arare, kare no soto ni kami wanai.Dakara kare ni inori, shinjin no makoto o tsukushite kare ni keito seyo. Ban'yu no shu arra ni tatae are
Surah Ghafir, Verse 65
۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Gen tte yaru ga i. `Watashi wa anata gataga, arra o sashioite suhai suru mono ni, tsukaeru koto o kinji rareta.-Nushi kara no meisho ga, watashi ni kudasa re, ban'yu no omo ni, fukuju, kie suru yo meiji rareta nodearu
Surah Ghafir, Verse 66
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Kare koso wa, doro kara anata gata o tsukura re, tsuide itteki no seieki kara, tsuide, ichi katamari no chi kara akanbo ni sa rete, anata gata o shussei sa se, sorekara jubun'na rikiryo o sonae sase, sorekara oi sase rareru katadearu. Anata gata no naka (oiru) mae ni shinu mono mo iru ga kitei no jiki ni made tasse rareru koto wa, anata gata ni hansei sa seru tamedearu
Surah Ghafir, Verse 67
هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Kare koso wa nama o sazuke, mata shi o sazukeru katadearu. Kare ga ichiji o kime rare sore ni taishi `are.' To ose ni nareba, sunawachi aru nodearu
Surah Ghafir, Verse 68
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ
Anata gata wa arra no keiji ni tsuite, agetsurau mono o minakatta no ka. Kare-ra wa nanto somuki satta koto yo
Surah Ghafir, Verse 69
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Korera wa keiten o kyogidearu to shi, mata ware ga tsukawashita shito-tachi no motarasu shosoku o, kyogidearu to suru mono. Yagate kare-ra wa omoishirudearou
Surah Ghafir, Verse 70
إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ
Kase ga kare-ra no kubi ni 塡-Me rare, mata kusari ga maka re, kare-ra wa hika rerudearou
Surah Ghafir, Verse 71
فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ
Futto suru yu no naka ni, sorekara hi goku no naka ni nagekoma reru
Surah Ghafir, Verse 72
ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
Sonotoki kare-ra ni iwa reyou. `Anata gataga suhai shite ita kamigami wa doko ni iru no ka
Surah Ghafir, Verse 73
مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Arra o, sashioite ita no ka.' Kare-ra wa (kotaete,)`kare-ra (kamigami) wa, watashi-tachi kara hanare sarimashita. Iya, watashi-tachi wa izen, nani mo (jitsuzai no mono ni) inotte wa inakatta nodesu.' To iu. Ko no yo ni arra wa fushinjin no mono o mayou ni makase rareru
Surah Ghafir, Verse 74
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ
Sore mo anata gataga chijo de, tadashikunai kanraku o tsuikyu shi, mata oheideatta tamedearu
Surah Ghafir, Verse 75
ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
Anata gata wa jigoku no mon o hairi, sono Chu de eien ni sume. Nanto koman no mono no sumai no awarena koto yo
Surah Ghafir, Verse 76
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
Anata gada wa taeshinobe. Hontoni arra no yakusoku wa shinjitsudearu. Ware ga kare-ra ni yakusoku shita ippashi o anata ni shimesu koto moarou. Matawa anata o (sono zen ni) mesu koto mo. Daga dochira ni shite mo, kare-ra wa ware no moto ni kisa reru monodearu
Surah Ghafir, Verse 77
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Ware wa anata izen ni mo, shito-tachi o tsukawashita. Sono aru mono ni tsuite wa anata ni katari, mata aru mono ni tsuite wa katatte wa inai.Daga dono shito mo, arra no o yurushi ni yoru soto, shirushi o motarasu koto wa nakatta. Soshite arra no taimei ga kudareba, shinri ni motodzuite sabaka reru. Sono toki, kyogi ni shitagatta-sha-tachi wa horobiru
Surah Ghafir, Verse 78
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Arra wa, anata gata no tame kachiku o tsukura reta kata de, anata gata wa, sono aru mono wa joyo ni, aru mono wa shokuyo ni mochiiru
Surah Ghafir, Verse 79
وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
Anata gata wa sorera ni, samazama no ben'eki o kaburi, anata gata no mune ni daku nozomi mo, sorera ni yotte mitashi, mata sono se ya fune ni yotte anata gata wa hakoba reru
Surah Ghafir, Verse 80
وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ
Soshite kare wa shuju no shirushi o,(taezu) anata gata ni shimesa reru. Ittai arra no shirushi no dore o anata gata wa hitei suru no ka
Surah Ghafir, Verse 81
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Kare-ra wa chijo o tabi shite, kansatsu shinakatta no ka. Kare-ra izen no mono no ketsumatsu ga dodeatta ka o. Kare-ra (horobosa reta min) wa, korera (makka no tashinkyo to) yori mo tasu de,-ryoku mo sugure, chijo no iseki mo oi. Soredemo, kare-ra no kaseida koto wa, nani no yaku ni mo tatanakatta
Surah Ghafir, Verse 82
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Kare-ra no shito-tachi ga shuju no meisho o motte kare-ra no sho ni kita toki, kare-ra wa sono motte iru chishiki (to gijutsu) o hokotta. Daga, kare-ra no chosho shite ita koto ga, kare-ra o torikakonde shimatta
Surah Ghafir, Verse 83
فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ
Sore kara kare-ra wa, ware no chobatsu o miru toki ni natte,`watashi-tachi wa, yuiitsunaru arra o shinjiru. Soshite kare ni hai shite ita mono o kyohi suru.' To itta
Surah Ghafir, Verse 84
فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Shikashi ware no chobatsu o mitekara no shinko (no kokuhaku) wa, kare-ra no yaku ni wa tatanai. (Koreha) arra no shimo be ni taishite nasa reta kare no kankodeatta. Soshite, fushin-sha-tachi wa horobi satta
Surah Ghafir, Verse 85