Surah Fussilat - Japanese Translation by Ryoichi Mita
حمٓ
Ha mimu
Surah Fussilat, Verse 1
تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
(Koreha) jihi amaneku jiai fukaki okata kara no keijidearu
Surah Fussilat, Verse 2
كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Shirushi ga shosai ni kaimei sa reta Keisuke, rikai aru min e no Arabia-go no kuruan de
Surah Fussilat, Verse 3
بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
kippo to keikoku (o tsutaeru mono)dearu. Daga kare-ra no oku wa, somuki satte kikou to wa shinai
Surah Fussilat, Verse 4
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ
Soshite kare-ra wa iu. `Watashi-tachi no kokoro ni wa, anata ga maneku koto ni oi ga kake rarete iru. Mata watashi-tachi no mimi wa toku, shikamo watashi-tachi to anata no ma ni wa, maku ga kakatte iru. Sorede anata wa jibun no (nozomi no) koto o okonae. Watashi-tachi mo jibun no (nozomi no) koto o okonau
Surah Fussilat, Verse 5
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ
Itte yaru ga i. `Watashi wa, anata gata to onaji ningen ni suginai. Tada, anata gata no kami wa, yuiitsu no kamidearu koto ga watashi ni keiji sa reta. Sore de kare ni mukatte massugu ni keito shi, kare no o yurushi o inori nasai. Tashinkyo to koso wazawaideari
Surah Fussilat, Verse 6
ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
sono yona mono ga kisha o okonawazu raise o hiteisurumonodearu
Surah Fussilat, Verse 7
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Hontoni shinko shite zenko ni isoshimu mono ni wa, tsukiru koto no nai hosho ga aru
Surah Fussilat, Verse 8
۞قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Itte yaru ga i. `Anata gata wa, 2-kakan de daichi o tsukura reta kare o, doshite shinjinai no ka. Shikamo kare ni doisha o tateru no ka. Kare koso wa, ban'yu no omode ara reru
Surah Fussilat, Verse 9
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ
Kare wa, soko ni (yamayama o) dosshiri to oite daichi o shukufuku nasa re, sarani 4-kakan de, sono Chu no subete no (onmegumi o) motomeru mono (no hitsuyo) ni ojite, onmegumi o kitei nasa reta
Surah Fussilat, Verse 10
ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ
Sorekara mada kemuri (no yo)deatta ten ni tenji rareta. Soshite ten to ji ni mukatte,“ryosha wa, konomu to konomazaru to ni kakawarazu, ware ni kitare.' To ose rareta. Tenchi wa (kotaete),“watashi-tachi wa yorokonde sanjo shimasu. ” To moshiageta
Surah Fussilat, Verse 11
فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Soko de kare wa, 2-nichi no ma ni 7-so no ten o kansei nasa reta. Soshite sorezore no ten ni meirei o kudashi,(daichi ni) chikai ten o, ware wa shomei de kazari, shugo shita. Kore wa, iryoku narabinaku zenchinaru okata no setsuridearu
Surah Fussilat, Verse 12
فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ
Soredemo kare-ra ga, somuki sarunaraba itte yaru ga i. `Anata gata ni, ado to samudo no (kabutta) rakurai no yona sainan o keikoku suru
Surah Fussilat, Verse 13
إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Shito-tachi ga, kare-ra no mae kara mata ushirokara kare-ra no tokoro ni yattekite,`arra no soto nanimono ni mo tsukaete wa naranai.' To tsugeta toki no koto o omoiokose. Kare-ra wa itta. `Watashi-tachi no omo no o nozominaraba, kanarazu tenshi o o noko washi ni naru hazudearu. Dakara anata gata ga motte kita mo no (keiji) o watashi-tachi ga shinjiru wake ga nai
Surah Fussilat, Verse 14
فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
Ado (no min) ni tsuite wa, seitona yori sho mo nainoni chijo de koman ni nari,`dare ga, watashi-tachi yori mo chikara ga tsuyoi nodeshou ka.' Nado to itta. Kare-ra o tsukura reta arra koso,-ryoku ga tsuyoi to iu koto o kangaenai no ka. Shikamo ware no shirushi o kyohi suru to wa
Surah Fussilat, Verse 15
فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ
Dakara ware wa, saiyaku no sujitsukan ni watari, bofuu o kare-ra ni okutte, gense ni oite kutsujoku no chobatsu o aji waseta. Daga raise no chobatsu wa sarani kutsujoku o atae, darenimo kare-ra wa tasuke rarenai
Surah Fussilat, Verse 16
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Mata ware wa samudo (no min) o, michibiita. Daga kare-ra wa michibiki yori mo, momoku no kata o yoi to shita. Sorede, kare-ra ga kaseide ita (okonai no) tame ni, fumenbokuna chobatsu no rakurai ga kare-ra o osotta
Surah Fussilat, Verse 17
وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
Daga, ware wa shinko shi omo o osoreru mono wa sukutta
Surah Fussilat, Verse 18
وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ
Sonohi, arra no teki wa atsume rare, hi goku e no retsu ni ren-ra naru
Surah Fussilat, Verse 19
حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Kare-ra ga (shinpan no seki) ni kuru to, sono mimi ya me ya hifu wa, kare-ra no ittekita koto o, kare-ra no i ni somuite shogen suru
Surah Fussilat, Verse 20
وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Suruto kare-ra wa,(jibun no) hifu ni mukatte iu. `Anata gata wa naze watashi-tachi ni somuite, shogen o suru nodesu ka.' Sorera wa (kotaete) `subete no mono ni katara se rareru yo ni sa reta arra ga, watashi-tachi ni katara se raremasu. Kare wa saisho ni anata gata o tsukuri, soshite kare no omoto ni kaera se raremasu.' To iu
Surah Fussilat, Verse 21
وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Mata,`anata gata wa, jibun no mimi ya me ya hifu ga, anata gata ni somuku yona shogen nado dekinai (to omoi). Jibun o ou koto mo shinakatta. Yasushi anata gata wa jibun no gyo tte ita koto nado, arra ga takusan shitte ora reru wake ga nai to, kangaete ita
Surah Fussilat, Verse 22
وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Daga, anata gata no omoni tsuite kangae tako no koto ga, anata gata o hametsu ni otoshiire, shippai no gen'in to natta
Surah Fussilat, Verse 23
فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ
Sore de kare-ra ga tatoe taeshinon demo, goka wa kare-ra no sumaideari, tatoe onasake o negatte mo, jihi ni azukarenai
Surah Fussilat, Verse 24
۞وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
Ware wa, kare-ra ni (wa rippa ni mieru) nakama (no akuma) o ategatte oita. Sore de kare-ra izen no koto mo,-igo no koto mo, kare-ra ni totte wa rippa ni omowa reta. Soshite kare-ra izen ni sugisatta Jin to ningen no, sho sedai ni kudasa reta kotoba-dori no koto ga, kare-ra ni jissho sa reta. Kare-ra wa kanzen'na haiboku-sha to natta
Surah Fussilat, Verse 25
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ
Shinjinai mono wa iu. `Kuruan ni mimi o katamukete wa narimasen. Soshite sono (dokuju)-chu ni shaberi makuri nasai. So sureba anata gata wa atto dekimasu
Surah Fussilat, Verse 26
فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Sokode ware wa, fushinjin'na mono ni tsuyoi chobatsu o aji wase, kare-ra no mottomo shuakuna okonai ni oho suru
Surah Fussilat, Verse 27
ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
Sore wa arra no teki e no hoshu, gokadearu. Sono naka ga, kare-ra no tame no eien no sumaidearu. Waga shirushi o kyohi shite ita koto ni taisuru hoshudearu
Surah Fussilat, Verse 28
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
Suruto fushinjin no mono wa,`omo yo, Jin to ningen no naka de watashi-tachi o mayowa seta mono ni, awa sete kudasai. Ashi no shita ni fumitsukete, mottomo iyashi mono ni shiteyarimasu.' To iu
Surah Fussilat, Verse 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Hontoni,`watashi-tachi no omo wa, arra de ara reru.' To itte, sonogo tadashiku shikkari to tatsu mono, kare-ra ni wa,(-ji kara tsugini) tenshi ga kudari,`osorete wa naranai. Mata uite wa naranai. Anata gata ni yakusoku sa rete iru rakuen e no kippo o uketori nasai. (To iu nodearu)
Surah Fussilat, Verse 30
نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ
Ware wa gense no seikatsu ni oite mo, mata raise ni oite mo, anata gata no tomodearu. Sokode wa anata gata no tamashi wa nozomu mono o e, sokode wa anata gata no motomeru mono ga e rareru
Surah Fussilat, Verse 31
نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ
Kan'yo ni shite jihibukai okata kara no kantaidearu
Surah Fussilat, Verse 32
وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Hitobito o arra no moto ni yobi, zenko o nashi,`hontoni watashi wa, musurimudesu.' To iu mono hodo utsukushi kotoba o kataru mono ga arou ka
Surah Fussilat, Verse 33
وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ
Yoitowarui to wa onajide wanai. (Hito ga aku o shikakete mo) isso zenko de aku o oiharae. So sureba, tagai no ma ni tekii aru monode mo, shitashi tomo no yo ni naru
Surah Fussilat, Verse 34
وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
Daga yoku taeshinobu-sha-tachi no soto ni wa, sore wa nashitoge rarenaidearou. Kakubetsu koun'na-sha-tachi no soto ni wa, sore o nashitoge rarenai nodearu
Surah Fussilat, Verse 35
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Sorekara moshi, akuma no sendo ga, anata o 唆 Ka shitanaraba (don'na baai demo) arra no mikago o inore. Hontoni kare wa zen Akira ni shite zenchi de ara reru
Surah Fussilat, Verse 36
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Yoru to hiru, mata taiyo to tsuki wa, kare no shirushi no nakadearu. Sorede taiyo ni mo tsuki ni mo sajida suru yona koto o shite wa naranai. Sorera (ryoho) o tsukura reta, arra ni sajida shi nasai. Anata gata ga tsukaeru nonara, kare ni koso tsukae nasai
Surah Fussilat, Verse 37
فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩
Moshimo kare-ra (fushinjin-sha) ga koman de (omo ni tsukaeru koto o anadotte) mo,-nushi no omoto ni iru-sha-tachi wa, yoru mo hiru mo kare o tatae, tayumu koto o shiranai. 〔Sajida〕
Surah Fussilat, Verse 38
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
kare no shirushi no hitotsu o, anata wa arehateta daichi ni miru. Ware ga sono-jo ni ame o furaseru to, ugokidashi, moriagaru. Hontoni sore ni seimei o atae rareta kata wa, masani shisha o yomigaera se rareru katadearu. Kare wa, 凡 Yuru koto ni zen'nodearu
Surah Fussilat, Verse 39
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Waga shirushi no kyokkai-sha wa, ware kara kakure rarenai. Hi goku ni nagekoma reru mono to naru no ga yoi no ka, soretomo shinpan no hi ni anshin shite ko rareru mono to naru no ga yoi no ka. Anata gata ga konomu tori ni okonai nasai. Hontoni kare wa, anata gata no okonau koto o mimamora reru
Surah Fussilat, Verse 40
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَٰبٌ عَزِيزٞ
Kunkai (kuruan) ga kare-ra no moto ni kita toki, sore o kyohi shita mono wa (ware kara kakure rarenai). Hontoni sore wa idaina Keisukedeari
Surah Fussilat, Verse 41
لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦۖ تَنزِيلٞ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٖ
kyogi wa, mae kara mo ushirokara mo, chikadzuko to wa dekinai. Kore wa, eimei de sanbi subeki ho kara no keijidearu
Surah Fussilat, Verse 42
مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٖ
Anata ga fu shinja ni iwa rete iru koto wa, anata izen no shito-tachi ga iwa reta koto to onajidearu. Hontoni anata no omo wa, kan'yo no omodeari, mata genbatsu no omode ara reru
Surah Fussilat, Verse 43
وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
Ware ga kuruan o gaikoku-go de kudashitanaraba, kare-ra wa kitto,`kono shirushi wa, doshite hakkiri nobe rarenai nodeshou. Nanto, Arabia hito (no shito) ni gaikoku-go (no keiji)na nodesu ka.' To iu. Itte yaru ga i. `Sore wa shinko suru mono ni totte wa michibikideari, chiryodearu.Daga shinjinai mono wa, sono mimi ga nibuku nari, mata sore ga (wakarazu) momokudearu. Kare-ra wa, toi tokoro kara yobikake rareru (yona mo) nodearu
Surah Fussilat, Verse 44
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
Ware wa tashika ni musa ni keiten o sazuketa nodaga, sore ni tsuite iron ga okotta. Moshi omo kara (shinpan no toki ni tsuite) maemotte, okotoba ga kudatte inakattanaraba, sonotoki kare-ra no ma wa kaiketsu sa rete itadearou. Daga kare-ra wa mada utagai o daki hanshinhangi de iru
Surah Fussilat, Verse 45
مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Zenko o nasu mono wa jibun o mashi, akugyo o nasu mono wa jibun o sokonau. Anata gata no omo wa, sono shimo be o fusei ni toriatsukawa renai
Surah Fussilat, Verse 46
۞إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّـٰكَ مَامِنَّا مِن شَهِيدٖ
(Shinpan no)-ji ni kansuru chishiki wa, kare dake ga shiru tokoro. Kare ga shirazu ni, hitotsu no kajitsu mo, sono gaihi kara dete kuru monode wanai. Mata on'na ya mesu ga ko o yadosu koto mo bunben suru koto mo nai. Sonohi, kare-ra ni tazune rareru. `Ware no doryo to yara (no guzo-tachi) wa, doko ni iru no ka.' Kare-ra wa moshiageyou. `Anata ni o tsutae shimasu. Watashi-tachi no nakaniha hitori no shonin mo orimasen
Surah Fussilat, Verse 47
وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ
Kare-ra ga saki ni hai shite ita mono-tachi wa, kare-ra o sutete kakurete shimai, sokode kare-ra wa, nigeba mo nai koto ga wakaru
Surah Fussilat, Verse 48
لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ
Ningen wa kofuku o inotte, tsukareru koto o shiranai. Daga fuko ni mimawa reru to, rakutan shi zetsubo shite shimau
Surah Fussilat, Verse 49
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ
Saiyaku ni atta nochi ware no jihi ni yoku sa seru to, kare wa kanarazu,`kore wa watashi (no chikara) ni wa tozen no kotodesu. (Shinpan no) toki ga, kuru to wa kangae raremasen. Mata omoni kisa rete mo, watashi wa kare no omoto de, hobi o moraimasu.' To iu. Daga ware wa korera fushinjin no mono ni taishi, sono okonatta koto o 示 Shi, kanarazu tearai chobatsu o aji wa seru
Surah Fussilat, Verse 50
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ
Ware ga ningen ni onkei o shimeseba, kare wa waki o muite,(ware ni chikadzukazu sotte) shirizoki saru.Daga ichido saiyaku ni aeba naganaga to jubun ni inoru
Surah Fussilat, Verse 51
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
Gen tte yaru ga i. `Anata gata wa kangaenai no ka. Moshi sore ga,(hontoni) arra kara (kudasa reta) monodeatte mo, anata gata wa shinjinai no ka. Toku hanare satte bunretsu suru mono hodo, hidoku mayotta mono ga (soto ni)arou ka
Surah Fussilat, Verse 52
سَنُرِيهِمۡ ءَايَٰتِنَا فِي ٱلۡأٓفَاقِ وَفِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّۗ أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Ware wa, waga shirushi ga shinridearu koto ga, kare-ra ni meihaku ni naru made,(toi) sora no kanata ni oite, mata kare-ra jishin no naka ni oite (shimesu). Hontoni anata gata no omo wa, subete no koto no rissho-sha de ara reru. Sono koto dake demo jubunde wanai ka
Surah Fussilat, Verse 53
أَلَآ إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطُۢ
A, kare-ra wa omo to no kaiken ni tsuite utagatte iru no ka. Hontoni kare koso wa, subete no mono o torikakomu katadearunoni
Surah Fussilat, Verse 54