Surah Al-Ahqaf - Amharic Translation by Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib
حمٓ
ha.me (ha mimi)፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
yemets’ihafu meweredi ashenafi t’ibebenya kehonewi alahi newi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 2
مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ
semayatinina midirini bemekakelachewi yalewinimi hulu bemirina yetewesene gizenimi bemelekati iniji (lek’elidi) alifet’erinachewimi፡፡ ineziya yekadutimi ketesiferaruti negeri (titewi) zewariwochi nachewi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 3
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
«ke’alahi lela yemitigigezwachewini ayachihuni? kemidiri minini inide fet’eru asayunyi፡፡ weyimi besemayati le’inerisu (ke’alahi gari) megarati alachewini? (yamalidunali bemaletachihu) iwinetenyochi inide honachihu kezihi (k’uri’ani) befiti yehoneni mets’ihafi weyimi ke‘iwik’eti yehone k’irisini amit’ulinyi» belachewi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 4
وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ
isike tinisa’e k’eni diresimi le’irisu yemayimelisiletini (t’a‘oti) ke’alahi lela kemit’era sewi yibelit’i yetesasate manewi? inerisumi ket’iriyachewi zenigiwochi nachewi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 5
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ
sewochimi betesebesebu gize (t’a‘otochu) le’inerisu t’elatochi yihonalu፡፡ (inesuni) megezatachewinimi kehadiwochi yihonalu፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 6
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
be’inerisumi layi anik’ets’ochachini gilits’ochi honewi betenebebu gize ineziya iwinetuni bemet’alachewi gize yekadutini «yihi gilits’i digimiti newi» alu፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 7
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
yilik’unimi k’et’efewi yilaluni? «bik’et’ifewi le’ine ke’alahi (k’it’ati lemadani) mininimi atichilumi፡፡ irisu yanini be’irisu yemitik’ebazhirubetini ‘awak’i newi፡፡ be’inena be’inanite mekakeli mesikari be’irisu bek’a፡፡ irisumi mehariwi azanyu newi» belachewi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 8
قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعٗا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
«kemelikitenyochi bit’e yelelenyi ayidelehumi፡፡ be’inemi be’inanitemi mini inidemisiserami alawik’imi፡፡ wede’ine yemiweredewini iniji lelani aliketelimi፡፡ inemi gilits’i asiferari iniji lela ayidelehumi» belachewi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 9
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
(muhamedi hoyi!) belachewi «isiti nigerunyi፤ (k’uri’anu) ke’alahi zenidi bihoni፡፡ be’irisumi bitikidu፣ ke’isira’eli lijochimi mesikari bebit’ewi (be’irisu) layi bimesekiri፣ biyaminimi፣ (ke’imineti) bitikorumi፣ (bedayi atihonumini?)» alahi be’irigit’i bedelenyochini hizibochi ayak’enami፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 10
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرٗا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكٞ قَدِيمٞ
ineziyanimi yekaduti sewochi sile’ineziya sile amenuti sewochi (iminetu) «melikami negeri behone noro wederisu balik’edemuni neberi» alu፡፡ be’irisumi balitemeru gize «yihi (k’uri’ani) t’initawi k’it’ifeti newi» yilalu፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 11
وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ
kebefitumi yemusa mets’ihafi merina ts’ega sihoni alile፡፡ yihimi ineziyani yebedelutini liyasiferara be‘arebinya k’wanik’wa sihoni (yefitochuni mets’ahifiti) aregagach’i mets’ihafi newi፡፡ lebego adiragiwochimi bisirati newi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 12
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
ineziya «getachini alahi newi» yalu፣ keziyami k’et’i yalu benerisu layi firihati yelebachewimi፡፡ inerisumi ayazinumi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 13
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
ineziya yegeneti gwadochi nachewi፡፡ be’iriswa wisit’i zewitariwochi sihonu፡፡ beziya yiseruti beneberuti mikiniyati talak’ini minida (yimimenedalu)፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 14
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
sewinimi bewelajochu bego mewalini bet’ibik’i azezinewi፡፡ inatu bechigiri layi hona aregezechiwi፡፡ bechigirimi weledechiwi፡፡ irigizinawina ket’uti meleyawimi selasa weri newi፡፡ t’inikarewinimi wek’iti bederese gize (keziya alifo) ariba ‘ametinimi bederese gize «getaye hoyi! yachini be’ine layina bewelajoche layi yelegesikatini ts’egahini inidamesegini yemitiwedewinimi melikami sira inidisera miranyi፡፡ zerochenimi le’ine abijilinyi፡፡ ine wedanite temelesiku፡፡ inemi kemusilimo nenyi» ale፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
inezihi (yihinini bayochi) begeneti gwadochi wisit’i sihonu ineziya keseruti sira melikamuni kenesu yeminik’ebelachewina kehat’i’atochachewimi yeminalifachewi nachewi፡፡ yanini tesifa yisiset’uti yeneberutini iwinetenya k’et’ero (inimolalachewaleni)፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 16
وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
yaninimi lewelajochu «fohi le’inanite ke’ine befiti yekifili zemenati sewochi (sayiwet’u) be’irigit’i yalefu sihonu (kemek’abiri) inidiwet’it’a tasiferarunyalachihuni?» yalewini huletumi (welajochu) alahini yemileminu sihonu (batamini) «weyolihi፡፡ imeni፡፡ ye’alahi k’et’ero irigit’enya newi፡፡» (siluti) «yihi yefitenyochu sewochi ts’ihufi teretochi iniji lela ayidelemi» yemilewinimi sewi (asitawisi)፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
inezihi ineziya keganenimi kesewimi ke’inerisu befiti kalefuti hizibochi gari k’alu be’inerisu layi yeteregaget’ebachewi nachewi፡፡ inerisu kesariwochi neberuna፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 18
وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
lehulumi keseruti sira derejawochi alilwachewi፡፡ sirawochachewinimi yimolalachewi zenidi (yihinini menedachewi) inerisumi ayibedelumi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 19
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ
ineziyami yekaduti be’isati layi bemigafet’u k’eni «t’afach’ochachihuni be’anesitenyayitu hiyiwetachihu asalefachihu፡፡ be’iriswami tet’ak’emachihu፡፡ silezihi bemidiri layi yale agibabi tikoru beneberachihutina tamits’u beneberachihuti zare yewiridetini k’it’ati timimenedalachihu» (yibalalu)፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 20
۞وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
ye‘adinimi wenidimi (hudini) hizibochuni be’ahik’afi basit’enek’ek’e gize awisalechewi፡፡ besitefituna besitehwalawimi bizu asiferariwochi be’irigit’i alifewali፡፡ «ke’alahi besitek’eri atigigezu ine be’inanete layi yekebadi k’enini k’it’ati iferalachihwalehuna» bemaleti (baset’enek’ek’e gize)፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 21
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
«ke’amalikitochachini litazoreni met’ahibini? kewinetenyochumi inidehoniki yemitizitibinini (k’it’ati) amit’awi» alu፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 22
قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ
«‘iwik’etu alahi zenidi bicha newi፡፡ yani be’irisu yetelakihubetinimi aderisilachihwalehu፡፡ gini ine yemitisasatu hizibochi honachihu ayachihwalehu» alachewi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 23
فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِيحٞ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
shelek’owochachewini tek’it’ach’i agidami demena hono bayutimi gize «yihi azinabiyachini yehone demena newi» alu፡፡ (hudimi) «ayidelemi፤ irisu ya be’irisu yetechakolachihubeti me‘ati newi፡፡ bewisit’wa asamami sik’ayi yalebati nefasi nati፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 24
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
begetawa ti‘izazi anidachuni hulu tat’efalechi» (alachewi)፡፡ kemenoriyawochachewimi besitek’eri minimi yemayitayu honu፡፡ inidezihu amets’enyochini hizibochi hulu inik’et’aleni፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 25
وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّـٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
beziyami inaniteni be’irisu balasimechenibeti (diloti) be’irigit’i asimechenachewi፡፡ le’inerisumi mesimiyanina mayawochini፣ libochinimi adereginilachewi፡፡ gini mesimiyachewina mayawochachewi፣ libochachewimi ke’inesu minimi alit’ek’emwachewimi፡፡ be’alahi anik’ets’ochi yikidu neberuna፡፡ be’inerisumi layi ya be’irisu yisalek’ubeti yeneberuti k’it’ati weredebachewi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 26
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
keketemochimi ineziyani be’akababiyachihu yeneberutini be’irigit’i at’efani (kekihidetachewi) yimelesumi zenidi asirejiwochini melalesini፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 27
فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
ineziyami mek’arebiya yihonu zenidi ke’alahi lela amalikiti adirigewi yeyazuwachewi ayiredwachewimi norwalini? be’irigit’i kenesu rak’u፡፡ yihimi wishetachewina (belimadi) yik’et’ifuti yeneberuti newi፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 28
وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ
keganeni yehonuni ch’ifirochi k’uri’anini yemiyadamit’u sihonu wedanite bazorini gizemi (asitawisi)፡፡ betet’adutimi gize zimi bilachihu adamit’u tebabalu፡፡ betech’eresemi gize asit’enik’ak’iwochi honewi wede hizibochachewi temelesu፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 29
قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ
alumi «hizibochachini hoyi! inya kemusa behwala yeteweredeni mets’ihafi befitu yalewini (mets’ihafi) yemiyaregagit’i wede iwinetina wede k’et’itenya menigedi yemimera yehoneni semani፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 30
يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
wegenochachini hoyi! ye’alahini t’eri tek’ebelu፡፡ be’irisumi imenu፡፡ (alahi) kehat’i’atochachihu le’inanite yimiralina፡፡ ke’asamami k’it’atimi yadinachihwalina፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 31
وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
ye’alahinimi t’eri yemayik’ebeli sewi bemidiri wisit’i yemiyamelit’i ayidelemi፡፡ ke’irisumi lela le’irisu redatochi yelutimi፡፡ ineziya begilits’i sihiteti wisit’i nachewi» (alu)፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 32
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
ya semayatinina midirini yefet’ere inerisunimi bemefit’eru yalidekemewi alahi mutanini hiyawi bemadiregi layi chayi mehonuni alasitewalumini? (bemasinesati) chayi newi፡፡ irisu benegeru hulu layi chayi newina፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 33
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
ineziyami yekaduti sewochi be’isati layi bemik’erebu k’eni «yihi iwineti ayidelemini?» (yibalalu)፡፡ «iwineti newi፤ begetachini yihunibini» yilalu፡፡ (alahimi) «tikidu beneberachihuti mikiniyati k’it’atuni k’imesu» yilachewali፡፡
Surah Al-Ahqaf, Verse 34
فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
kemelikitenyochimi yek’orat’ineti balebetochi yehonuti inide tagesu hulu tagesi፡፡ le’inerisumi (lehizibochihi k’it’ati) atichakoli፡፡ yanini yemisiferarubetini k’it’ati bemiyayu k’eni inerisu kek’eni aniditini se‘ati aniji inidalik’oyu yihonalu፡፡ (yihi k’uri’ani) bek’i gisats’e newi amets’enyochimi hizibochi iniji (lelochi) yit’it’efaluni
Surah Al-Ahqaf, Verse 35