Surah Al-Ahqaf - Japanese Translation by Ryoichi Mita
حمٓ
Hā mīmu
Surah Al-Ahqaf, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Kono Keisuke no keiji wa, iryoku narabinaku eimeina arrā kara (kudasa reta mono)dearu
Surah Al-Ahqaf, Verse 2
مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ
Ware wa, shinri to kigen o sadamezu ni wa, ten to ji, soshite sonoaida no subete no mono o, sōzō shinakatta. Daga shinkō shinai mono wa, kare-ra ni keikoku sa reta koto kara somuki saru
Surah Al-Ahqaf, Verse 3
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Gen tte yaru ga ī. `Arrā o sashioite anata gata ga inoru mono ni tsuite kangaenai no ka. Kare-ra ga, daichi de tsukutta mono ga nanika aru nonara, watashi ni miseruga ī. Mata ten no sōzō ni oite kare-ra (gūzō) no san'yo ga aru to demo iu no ka. Moshi anata gata no kotoba ga shinjitsunara, kore (kuruān) izen no Keisuke ka matawa (kodaibito) no chishiki no kake-rade mo yoikara watashi ni motarase
Surah Al-Ahqaf, Verse 4
وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ
Arrā igai no mono o, inoru mono yori mayotte iru mono ga soto ni arou ka. Korera no mono wa, fukkatsu no hi made kotae wa e rarenai. Mata kare-ra (kamigami) wa, sono inori ni kidzukanai
Surah Al-Ahqaf, Verse 5
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ
Mata ningen ga (shinpan ni) atsume rareta toki, kare-ra (kamigami) wa, kare-ra ni taishi teki to nari, kare-ra e no sūhai nado, shitatameru koto mo nai
Surah Al-Ahqaf, Verse 6
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
Ware no meihakuda shirushi ga, kare-ra ni dokuju sa reru to, shinkō shinai mono wa kare-ra no moto ni kita shinri ni tsuite iu. `Kore wa akiraka ni majutsudesu
Surah Al-Ahqaf, Verse 7
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Mata kare-ra wa,`kare (muhanmado) ga, sore (kuruān) o netsuzō shita nodesu.' To iu. Itte yaru ga ī. `Moshi watashi ga sore o netsuzō shita nonara, anata gata wa arrā kara (no onkei o), nani mo watashi ni azukara senaidearou. Kare wa anata gataga, sore (kuruān) ni tsuite kataru koto o mo yoku shitte ora reru. Kare wa, watashi to anata gata no, risshō-sha to shite banzendeari, kare wa kan'yō ni shite jiai fukaki okata de ara reru
Surah Al-Ahqaf, Verse 8
قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعٗا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Itte yaru ga ī. `Watashi wa shito-tachi no naka no kakushin-shade wanai. (Nazenara) watashi ni, mata anata gata ni nani ga nasa reru no ka o watashi wa shiranai. Tada, watashi wa keiji sa reta koto ni shitagau dakedeari, watashi wa, kōmeina hitori no keikoku-sha nisuginai
Surah Al-Ahqaf, Verse 9
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Itte yaru ga ī. `Anata gata wa kangaete mita no ka, moshi (kuruān ga) arrā no omoto karadeari, sore o anata gata wa kyohi shi, shikamo, Isuraeru no shison no hitori ga sore (mūsā no rippō) to, onaji monodearu to risshō shi, sore de kare jishin kuruān o shinjita no ni, anata gata wa (Nao) kōman ni mo shinjinakatta to sureba (anata gata wa fugi no to ni naru node wa nai no ka). Hontōni arrā wa, fugi no min o onmichibiki ni nara renai
Surah Al-Ahqaf, Verse 10
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرٗا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكٞ قَدِيمٞ
Shinjinai mono wa shinkō suru mono ni iu. `Moshi kono (kuruān o shinjirukoto) ga yoi nodeareba, kare-ra ga watashi-tachi ni, sakinjiru hazu wanai.' Mata kare-ra wa sore ni yotte, michibiki nado o ukenai nodearu to shite,`kore wa mukashi no tsukuri hanashidesu.' To iu
Surah Al-Ahqaf, Verse 11
وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ
Shikashi kono (kuruān) izen ni mo michibiki ga ari, jihidearu mūsā no Keisuke (rippō) ga atta. Soreni kore wa, Arabia-go de sore o kakushō suru keiten de, akugō o nasu mono e no keikokudeari, mata zenkō ni isoshimu mono e no kippōdearu
Surah Al-Ahqaf, Verse 12
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Hontōni `watashi-tachi no omo wa, arrādesu.' To ii, sonogo (sonomichi ni oite) kengona mono ni wa osore mo naku, urei mo nai
Surah Al-Ahqaf, Verse 13
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Korera wa rakuen no jūnin de, sono naka ni eien ni sumu. (Sore ga) kare-ra no (Yoshi) gyō ni taisuru hōshōdearu
Surah Al-Ahqaf, Verse 14
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Ware wa, ryōshin ni taishi yasashiku suru yō hito ni meijita. Haha wa kaitai ni kurushimi, sono bunben ni kurushimu. Kaitai shite kara rinyū sa seru made 30-kagetsu kakaru. Sorekara kare ga jūbun'na chikara o sonaeru nenpai ni tasshi, sorekara 40-sai ni mo naru to,`omo yo, watashi to ryōshin ni taishite, anata ga onmegumi kudasa reta onkei ni kansha sa sete kudasai. Mata anata no o yorokobi ni azukaru yō, watashi ga, zenkō ni isoshimu yō ni shite kudasai. Mata shison mo, kōfuku ni shite kudasai. Watashi wa kaigo shite anata no omoto ni kaerimasu. Hontōni watashi wa, fukujū, kie suru monodesu.' To iu yō ni naru
Surah Al-Ahqaf, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Korera no mono wa, ware ga sono okonai no nakazen no mono o ukeireru-sha-tachi de, samazamana ayamatta okonai wa minogashi, rakuen no jūnin no naka (ni hairu mono)dearou. Kore wa kare-ra to musuba reta, shinjitsu no yakusokudearu
Surah Al-Ahqaf, Verse 16
وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Daga jibun no (shinjinbukai) ryōshin ni mukatte iu mono ga aru. `Ā , iyada 2-ri tomo, watashi ga yomigaera sa reru nodesu ka. Watashi izen ni iku sedai mo sugisatte (darehitori ikikaette inai)de wa arimasen ka.' Ryōshin wa arrā no o tasuke o negatte (itta). `Mā, nasakenai koto. Anata wa shinkō shi nasai. Hontōni arrā no o yakusoku wa shinjitsuna nodesu.' Soredemo kare wa,`kore wa mukashi no monogatari nisuginai.' To iu
Surah Al-Ahqaf, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
Korera no mono wa, izen ni horobi satta jin ya ningen no minzoku no naka ni iru mono de, okotoba ga, kare-ra ni jisshō sa reru-sha-tachidearu. Kare-ra wa, hontōni (kanzen'na) shippai-shadearu
Surah Al-Ahqaf, Verse 18
وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Kakujin ni wa, sono okonatta koto ni ōjite shuju no dankai ga aru. Kore wa kare ga, kōi ni taishite (kanzen ni) mukuwa reru tame de, kesshite futō ni atsukawa reru koto wanai
Surah Al-Ahqaf, Verse 19
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ
Fushinjin-sha-tachi ga, goku hi no mae ni sarasa reru sonohi,`anata gata wa gense no seikatsu ni oite, samazamana yoimono o enagara, sore o mizukara kyōraku shita. Sorede kyō wa, hazubeki chōbatsu de mukui rareyou. Anata gata wa chijō de shinri o mushi shi, kōmandeari, mata (arrā no) okite ni somuite ita koto ni taishite hazubeki chōbatsu de mukui rareyou.'(To ōse rarerudearou)
Surah Al-Ahqaf, Verse 20
۞وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Ādo no dōhō 〔fūdo〕 o omoiokoshi nasai. Ware ga kare no min o suna no oka de imashimeta toki, tashika ni kare izen ni mo mata igo ni mo, keikoku-sha-tachi ga kite,`arrā no hoka sūhai shite wa naranai. Hontōni watashi wa, idaina-bi no chōbatsu o, anata gata no tame ni osoreru.'(To itta)
Surah Al-Ahqaf, Verse 21
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Kare-ra wa itta. `Anata wa, watashi-tachi o kamigami kara somuka seru tame ni kita nodesu ka. Moshi anata no kotoba ga hontōnara, watashi-tachi o i shite iru mono o motarashi nasai
Surah Al-Ahqaf, Verse 22
قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ
Kare wa (kotaete) itta. `Sono chishiki wa arrā ni (dake) ari, watashi wa kudasa reta mono o anata gata ni tsutaeru dakedearu. Sorenishitemo, anata gata wa,-bun rō to shinai orokamonodearu
Surah Al-Ahqaf, Verse 23
فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِيحٞ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Sonotoki, kurokumo ga sorezore no tani ni oshiyosete kuru no o mite hitobito wa itta. `Kono kumode wa, hitoame kuru zo.' Suruto (koe ga atta).`Iya, sore wa anata gataga saisoku suru mono. Sore ni tomonau kaze koso wa itamashī chōbatsu de
Surah Al-Ahqaf, Verse 24
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
soreha-nushi no o meirei o hōjite, subete no mono o kaimetsu shi saru.' Sorede asa ni naru to, kare-ra no sumika no soto, nanimono mo mi rarenakatta. Ware wa kono yō ni, tsumi o okashita min ni mukuiru
Surah Al-Ahqaf, Verse 25
وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّـٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Ware wa, jitsuni anata gata (kuraishu-zoku) ni mo ataenakatta chikara o, chōkaku to shikaku to kokoro o kare-ra ni sazuketa. Soredemo kare-ra wa, arrā no shirushi o mitomenakatta tame, sono chōkaku to shikaku to kokoro wa, mattaku kare-ra o ekisuru koto naku, kare-ra wa jibun no chōshō shite ita mono ni, torikakoma rete shimatta
Surah Al-Ahqaf, Verse 26
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Hontōni ware wa anata gata no shūi no kazukazu no chōson o horoboshi, waga shirushi o shimeshita. (Sore de) kare-ra ga (ware ni) kaeru (yō ni)
Surah Al-Ahqaf, Verse 27
فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Arrā ni chikadzukou to, kare-ra ga kare o sashioite kami to shite hai shita mono-tachi wa, naze kare-ra o tasukenakatta no ka. Iya (tasukerudokoroka) gūzō wa kare-ra kara sugata o keshite shimatta. Kore wa,(gūzō o agameru kare-ra no ronri) kare-ra no gisakudeari, mata netsuzō shita monodeatta
Surah Al-Ahqaf, Verse 28
وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ
Ware ga, kuruān o kikitai to iu jin no nakama o anata ni sashimuketa toki no koto o omoiokoshi nasai. Kare-ra ga sono ba ni nozomu to tagaini,`tsutsushinde kiki nasai.' To itta. Yagate sore ga owaru to, keikoku no tame ni sono min no tokoro ni kaette iki keikoku shita
Surah Al-Ahqaf, Verse 29
قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Kare-ra wa itta. `Watashi no hitobito yo, watashi-tachi wa mūsā no nochi ni kudasa reta keiten o tashika ni kikimashita. (Soreha) sore izen ni kudasa reta mono o kakushō shi, shinri to tadashī michi ni michibiku monodesu
Surah Al-Ahqaf, Verse 30
يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Watashi-tachi no hitobito yo, arrā ni maneku mono ni kotaete, kare o shinji nasai. Kare wa, anata gata no samazamana tsumi o yurushi, itamashī chōbatsu kara misukui ni nara reru
Surah Al-Ahqaf, Verse 31
وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Arrā no maneki ni kotaenai mono wa, chijō ni oite kare (no keikaku) o kujiku koto nado dekiru hazu wanai. Mata kare-ra ni wa, kare no soto ni hogo-sha wanai. Korera no mono wa akiraka ni mayoi ni ochītte iru monodearu
Surah Al-Ahqaf, Verse 32
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Kare-ra (makka no tashinkyō to) wa, ten to ji o sōzō nasa re, sono sōzō ni tsukareru koto mo nai arrā ga, shisha o yomigaera seru koto kurai, dekiru to wa omowanai no ka. Iya, kare wa subete no koto ni zen'nō de ara reru
Surah Al-Ahqaf, Verse 33
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Shinkō shinai mono ga, hi goku no mae ni sarasa reru hi. (Kare-ra wa ma wareyou. ) `Kore wa shinjitsude wa nai no ka.' Kare-ra wa (kotaete),`hontōdeshita. Watashi-tachi no omo ni chikai kete.' To iu. Kare wa ōse rareyou. `Anata gata wa fushinjindeatta koto ni taisuru chōbatsu o ajiwae
Surah Al-Ahqaf, Verse 34
فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Anata wa taeshino be. (Katsute) shito-tachi ga, fukutsu no ketsui o shita yō ni taeshinobe. Kare-ra (fushinjin no mono) no tame ni isoide wa naranai. Kare-ra ni yakusoku sa reta koto (chōbatsu) o miru hi, marude (shi kara fukkatsu made no kikan o) tsuitachi no naka no hon'no ichi-ji shika sugoshite wa inakatta ka no yō ni (omoudearou). (Kore wa arrā kara no) o tasshidearu. Horobosa reru no wa,(arrā no) okite ni somuku-sha-tachi dakedearu (to iu koto o)
Surah Al-Ahqaf, Verse 35