Surah Al-Maeda Verse 44 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Maedaإِنَّآ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَىٰةَ فِيهَا هُدٗى وَنُورٞۚ يَحۡكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسۡلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُواْ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيۡهِ شُهَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗاۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Ba rostī, Mo Tavrotro nozil kardem, ki dar on hidojat va nur ast. Pajomʙarone, ki [dar ʙaroʙari farmoni Alloh taolo] taslim ʙudand, ʙar asosi [omūzahoi] on ʙaroi jahudijon dovarī mekardand va donişmandonu faqehon [-i jahudī], ki posdorī az kitoʙi Alloh taolo [va çilavgirī az tahrifi Tavrot] ʙa onon supurda şuda ʙud va ʙar [haqqonijati] on guvoh ʙudand [va ʙino ʙa dasturhojaş hukm mekardand]. Pas, [ej jahudijon, dar içroi ahkomi ilohī] az mardum natarsed va az Man ʙitarsed va ojotamro ʙa ʙahoi nociz nafurūşed. Va har kas ʙa ahkome, ki Alloh taolo nozil kardaast, dovarī nakunad, kofir ast