Surah An-Najm - Urdu Translation by Muhammad Karam Shah Al Azhari
وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
قسم ہے اس (تابندہ ) ستارے کی جب وہ نیچے اترا
Surah An-Najm, Verse 1
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
تمہارا (زندگی بھر کا) ساتھی نہ راہ حق سے بھٹکا اور نہ بہکا
Surah An-Najm, Verse 2
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
اور وہ تو بولتا ہی نہیں اپنی خواہش سے
Surah An-Najm, Verse 3
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
نہیں ہے یہ مگر وحی جو ان کی طرف کی جاتی ہے۔
Surah An-Najm, Verse 4
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
انہیں سکھایا ہے زبردست قوت والے نے ۔
Surah An-Najm, Verse 5
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
بڑے دانا نے ۔، پھر اس نے (بلندیوں کا) قصد کیا ۔
Surah An-Najm, Verse 6
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
اور وہ سب سے اونچے کنارہ پر تھا
Surah An-Najm, Verse 7
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
پھر وہ قریب ہوا ، اور قریب ہو ۔
Surah An-Najm, Verse 8
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
یہاں تک کہ صرف دو کمانوں کے برابر بلکہ اس سے بھی کم فاصلہ رہ گیا ۔
Surah An-Najm, Verse 9
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
پس وحی کی اللہ نے اپنے (محبوب) بندے کی طرف جو وحی کی ۔
Surah An-Najm, Verse 10
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
نہ جھٹلایا دل نے جو دیکھا (چشم مصطفی) نے ۔
Surah An-Najm, Verse 11
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
کیا تم جھگڑتے ہو ان سے اس پر جو انہوں نے دیکھا ۔
Surah An-Najm, Verse 12
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
اور انہوں تو اسے دوبارہ بھی دیکھا ۔
Surah An-Najm, Verse 13
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
سدرۃ المنتہیٰ کے پاس ۔
Surah An-Najm, Verse 14
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
اس کے پاس ہی جنت الماوی ۔
Surah An-Najm, Verse 15
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
جب سدرہ پر چھا رہا تھا جو چھا رہا تھا۔
Surah An-Najm, Verse 16
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
نہ درماندہ ہوئی چشم (مصطفی) اور نہ (حد ادب سے) آگے بڑھی ۔
Surah An-Najm, Verse 17
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
یقیناً انہوں نے اپنے رب کی بڑی بڑی نشانیاں دیکھیں ۔
Surah An-Najm, Verse 18
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
(اے کفار!) کبھی تم نے غور کیا لات وعزی کے بارے میں ۔
Surah An-Najm, Verse 19
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
اور مناۃ کے بارے میں جو تیسری ہے۔
Surah An-Najm, Verse 20
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
کیا تمہارے لیے تو بیٹے ہیں اور اللہ کے لیے نری بیٹیاں
Surah An-Najm, Verse 21
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
یہ تقسیم تو بڑی ظالمانہ ہے ۔ٍ
Surah An-Najm, Verse 22
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
نہیں ہیں یہ مگر محض نام جو رکھ لیے ہیں تم نے اور تمہارے باپ دادا نے نہیں نازل کی اللہ نے ان کے بارے میں کوئی سند ۔۔ نہیں پیروی کر رہے یہ لوگ مگر گمان کی اور جسے ان کے نفس چاہتے ہیں ۔۔ حالانکہ آگئی ہے ان کے پاس ان کے رب کی طرف سے ہدایت ۔
Surah An-Najm, Verse 23
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
کیا انسان کو ہر وہ چیز مل جاتی ہے جس کی وہ تمنا کرتا ہے
Surah An-Najm, Verse 24
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
پس اللہ کے دست قدرت میں ہے آخرت اور دنیا ۔
Surah An-Najm, Verse 25
۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
اور کتنے فرشتے ہیں آسمانوں میں جن کی شفاعت کسی کام نہیں آسکتی مگر اس کے بعد کہ اللہ تعالیٰ اذن دے جس کے لیے چاہے اور پسند فرمائے۔
Surah An-Najm, Verse 26
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
بے شک جو لوگ ایمان نہیں لاتے آخرت پر وہ فرشتوں کے نام عورتوں کے سے رکھتے ہیں۔
Surah An-Najm, Verse 27
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
حالانکہ انہیں اس کا کچھ علم ہی نہیں ۔ وہ محض ظن کی پیروی کرتے ہیں۔ اور ظن حق کے مقابلہ میں کسی کام نہیں آسکتا۔
Surah An-Najm, Verse 28
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
پس آپ رخ انور پھیر لیجیے اس (بد نصیب) سے جس نے ہمارے ذکر سے روگردانی کی اور انہیں خواہش رکھتا مگر دنیوی زندگی کی ۔
Surah An-Najm, Verse 29
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
یہ ہے ان کا مبلغ علم ۔ بےشک آپ کا رب ہی خوب جانتا ہے جو بھٹک گیا اس کی راہ سے اور وہی بہتر جانتا ہے جس نے راہ راست پائی ۔
Surah An-Najm, Verse 30
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
اور اللہ تعالیٰ ہی کا ہے جو کچھ آسمانوں میں اور جو کچھ زمین میں ہے تاکہ وہ بدلہ دے بدکاروں کو ان کے اعمال کا اور بدلہ دے نیکو کاروں کو ان کی نیکیوں کا
Surah An-Najm, Verse 31
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
جو لوگ بچتے رہتے ہیں بڑے بڑے گناہوں سے اور بےحیائی کے کاموں سے مگر شاذونادر ۔ بلاشبہ آپ کا رب وسیع بخشش والا ہے ۔۔ وہ (اس وقت سے) خوب جانتا ہے تمہیں جب اس نے تمہیں زمین سے پیدا کیا اور جبکہ تم حمل تھے اپنی ماؤں کے شکموں میں پس اپنی خود ستائی نہ کیا کرو۔ وہ خوب جانتا ہے کہ کون پرہیزگار ہے۔
Surah An-Najm, Verse 32
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
کیا آپ نے ملاحظہ فرمایا جس نے روگردانی کی ۔
Surah An-Najm, Verse 33
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
اور تھوڑا سا مال دیا پھر کنجوس بن گیا ۔
Surah An-Najm, Verse 34
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
کیا اس کے پاس علم غیب ہے اور وہ دیکھ ررہا ہے ۔
Surah An-Najm, Verse 35
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
کیا وہ آگاہ نہیں ہوا جو موسی (علیہ السلام ) کے صحیفوں میں ہے
Surah An-Najm, Verse 36
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
اور ابراہیم (علیہ السلام) کے صحیفوں میں جو پوری طرح احکام بجا لائے ۔
Surah An-Najm, Verse 37
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
کہ کوئی شخص دوسرے کے گناہ کا بوجھ نہیں اٹھائے گا ۔
Surah An-Najm, Verse 38
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
اور نہیں ملتا انسان کو مگر وہی کچھ جس کی وہ کوشش کرتا ہے ۔
Surah An-Najm, Verse 39
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
اور اس کی کوشش کا نتیجہ جلد نظر آجائے گا ۔
Surah An-Najm, Verse 40
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
پھر اس کو اس کا پورا پورا بدلہ دیا جائے گا۔
Surah An-Najm, Verse 41
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
اور یہ کہ سب کو آپ کے رب کے پاس ہی پہنچنا ہے ۔
Surah An-Najm, Verse 42
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
اور یہ کہ وہی ہنساتا ہے اور رلاتا ہے ۔
Surah An-Najm, Verse 43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
اور یہ کہ وہی مارتا ہے اور جلاتا ہے
Surah An-Najm, Verse 44
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
اور یہ کہ اسی نے پیدا فرمائیں دونوں قسمیں نر اور مادہ
Surah An-Najm, Verse 45
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
(وہ بھی) ایک بوند سے جب ٹپکتی ہے
Surah An-Najm, Verse 46
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
اور یہ کہ اسی (اللہ تعالیٰ) کے ذمہ ہے دوسری بار پیدا فرمانا ۔
Surah An-Najm, Verse 47
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
اور یہ کہ وہی غنی کرتا ہے اور مفلس بناتا ہے ۔
Surah An-Najm, Verse 48
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
اور یہ کہ وہی شعری (ستارے) کا رب ہے ۔
Surah An-Najm, Verse 49
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
اور یہ کہ اسی نے ہلاک کی اعاد اول (قوم ہود) کو ۔
Surah An-Najm, Verse 50
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
اور ثمود کو بھی پھر کسی کو نہ چھوڑا۔
Surah An-Najm, Verse 51
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
اور (ہلاک کیا ) قوم نوح کو ان سب سے پہلے وہ بڑے ظالم اور سرکش تھے۔
Surah An-Najm, Verse 52
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
اور (لوط کی) اوندھی بستی کو بھی پٹخ دیا ۔
Surah An-Najm, Verse 53
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
پس ان پر چھا گیا جو چھا گیا۔
Surah An-Najm, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
پس (اے سننے والے بتا ) تو اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلائے گا ۔
Surah An-Najm, Verse 55
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
یہ ڈرانے والا (رسول عربی) بھی پہلے ڈرانے والوں کی طرح ہے ۔
Surah An-Najm, Verse 56
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
قریب آنے والی قریب آگئی ۔
Surah An-Najm, Verse 57
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
اللہ کے سوا اس کو کوئی ظاہر کرنے والا نہیں ۔
Surah An-Najm, Verse 58
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
بھلا کیا تم اس بات سے تعجب کر رہے ہو۔
Surah An-Najm, Verse 59
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
اور (بے شرموں کی طرح) ہنس رہے ہو اور روتے نہیں ہو ۔
Surah An-Najm, Verse 60
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
اور تم نے کھیل مذاق بنا رکھا ہے ۔
Surah An-Najm, Verse 61
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
پس سجدہ کرو اللہ تعالیٰ کے لیے اور اس کی عبادت کیا کرو۔
Surah An-Najm, Verse 62