Surah Al-Hadid - Japanese Translation by Ryoichi Mita
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ten ni ari-chi ni aru subete no mono wa, arrā o tataeru. Hontōni kare wa iryoku narabinaku eimei de ara reru
Surah Al-Hadid, Verse 1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Ten to ji no taiken wa, kare no yūdearu. Kare wa nama o sazuke, mata shi o sazukeru. Kare wa subete ni tsuite zen'nō de ara reru
Surah Al-Hadid, Verse 2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
Kare wa saisho no kata de, mata saigo no kata de,-gai ni arawareru katadeari mata uchi Takumi nasa reru katadearu. Kare wa subete no jibutsu o jukuchi nasa reru
Surah Al-Hadid, Verse 3
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Kare koso wa tenchi o 6-nichi no ma ni sōzō nasa re, sorekara gyokuza ni chinza nasa reru katadearu. Kare wa ji ni hairu mono, soko kara deru mono, mata ten kara kudaru mono, soko ni noboru mono o shiri tsukusa reru. Anata gataga doko ni iyoutomo, kare wa anata gata to tomoni ara reru. Arrā wa anata gata no okonau subete no koto o gozonji de ara reru
Surah Al-Hadid, Verse 4
لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Ten to ji no taiken wa, kare no yūdearu. (Issai no) jibutsu wa, arrā no omoto ni kisa reru
Surah Al-Hadid, Verse 5
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Kare wa yoru o hiru no naka ni botsunyū sa se, mata hiru o yoru no naka ni botsunyū nasa reru. Mata mune ni himeru koto o jukuchi nasa reru
Surah Al-Hadid, Verse 6
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ
Arrā to sono shito o shinji, kare ga anata gata ni tsuga se rareta mono no naka kara,(-nushi no michi no tame ni) hodokoshi nasai. Anata gata no naka de shinkō shite (zaisan ya ginō ya rōryoku o) shiyō suru mono, kare-ra ni wa idaina hōshō ga arou
Surah Al-Hadid, Verse 7
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Don'na wake de anata gata wa, arrā o shinkō shinai no ka. Shito wa, anata gata no omo o shinkō suru yō yobikakete iru. Moshi anata gataga shinjanara, kare wa sudeni anata gata no seiyaku o ukeire rareta nodearu
Surah Al-Hadid, Verse 8
هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Kare koso wa, anata gata o ankoku kara kōmyō ni tsuredasu tame ni, sono shimo be ni meiryōna shirushi o kudasa reta katadearu. Arrā wa, anata gata ni shinsetsude jihibukaku ara reru
Surah Al-Hadid, Verse 9
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Don'na wake de anata gata wa, arrā no michi no tame hodokosanai no ka. Hontōni tenchi no isan no sōzoku wa, arrā ni zokusuru. Anata gata no naka, shōri no mae ni (zai o) hodokoshi sentō suru mono to,-go kara sō suru mono to onajide wanai. Korera no mono wa,(shōri no)-go ni hodokoshite sentō suru mono yori mo kōidearu. Daga arrā wa, subete no mono ni zen (ki hōshō) o yakusoku sa reta. Hontōni arrā wa, anata gata no okonau koto o jukuchi nasa reru
Surah Al-Hadid, Verse 10
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Arrā ni yoi kashi o, kashi tsukeru mono wa dare ka. Kare wa sore o bai ni sa re,(sono soto ni) kimaenoyoi hōshō o sazukerudearou
Surah Al-Hadid, Verse 11
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Sonohi anata wa, shinja no otoko to shinja no on'na no, mae no kata ya migigawa ni, kare-ra no hikari ga hashiru no o mirudearou. (Kare-ra ni wa iwa reyou. ) `Kyō wa, anata gata e no kippō ga aru. Kawa ga shita o nagareru rakuen no kotodearu. Eien ni sono naka ni sumu nodearu. Sore koso wa, hontōni idaina kōfuku no jōjudearu
Surah Al-Hadid, Verse 12
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ
Sonohi, nise shinja no danjo wa, shinja ni iudearou. `Watashi-tachi o matte kure, anata gatakara hikari o karitai.'(Daga kare-ra ni wa) iwa reyou. `Ushiro ni hikikaese, soshite hikari o motome nasai.' Sokode kare-ra no ma ni kabe ga mōke rareru. Soko ni hitotsu no mon ga aru ga, sono uchigawa ni wa jihi ga, sono sotogawa ni wa chōbatsu ga aru
Surah Al-Hadid, Verse 13
يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Kare-ra (nise shinja) wa,`watashi-tachi wa, anata gata to isshode wanai ka.' To sakebudearou. Kare-ra (shinja) wa iudearou. `Sōda,daga anata gata wa jibun no yūwaku ni makase,(watashi-tachi no botsuraku o) machinozomi,(-nushi no yakusoku ni) utagai o daki, munashī nozomi ni azamuka rete iru uchi ni, arrā no meirei ga yattekuru ni itatta. Gimansha ga, arrā ni tsuite anata gata o azamuita nodearu
Surah Al-Hadid, Verse 14
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Kyō to natte wa, anata gata no minoshirokin wa ukeire rarenaidearou. Mata (Akira-ra-samana) fushin-sha-tachi wa naonokoto. Anata gata no sumai wa jigoku no gōkadearu. Sore wa anata gata no tomoda. Nanto warui kaeri-shodearu koto yo
Surah Al-Hadid, Verse 15
۞أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
(Hontōni) shinkō surunaraba, arrā no kyōkun ni, mata, keiji sa reta shinri ni, kokoro o munashiku shite junpō suru toki ga mada yattekonai no ka. Izen ni keiten o 授 Tte inagara,(kan'yō no toki ga) nobasa rete, kokoro ga ganko ni natta mono no yōdeatte wa naranai node wanai ka. Kare-ra no ōku wa arrā no okite ni somuku-sha-tachidearu
Surah Al-Hadid, Verse 16
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Anata gata wa, ichido shinda daichi o arrā ga yomigaera sa reru koto o shire. Ware wa shuju no shirushi o anata gata no tame ni meiji shita. Osoraku anata gata wa satorudearou
Surah Al-Hadid, Verse 17
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Hodokoshi o suru otoko to hodokoshi o suru on'na to arrā ni yoi kashi o, kashi tsuke suru mono ni wa, kare wa sore o bai ni sa re,(sono soto ni) kimaenoyoi hōshō o sazukerudearou
Surah Al-Hadid, Verse 18
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Arrā to sono shito o shinjiru mono, korera no mono wa (shinri o aisuru) shinjitsuna monodeari,-nushi no o me ni wa jisshō-shadearu. Kare-ra ni wa hōshō to kōmyō ga arou.Daga shinjinai mono mata waga shuju no shirushi o usodearu to iu mono, korera no mono wa, gōka no jūnindearou
Surah Al-Hadid, Verse 19
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
Anata gata no gense no seikatsu wa asobi tawamure ni sugizu, mata kyoshoku to, tagai no ma no kojideari, zaisan to shijo no hariai ni suginai koto o shire. (Gense no seikatsu o) tatoereba jiu no yōna mono de,(sakumotsu wa) seichō shite fushinjin-sha (nōfu) o yorokobaseru. Yagate sore wa karete kiiro ni kawari, tsuide konagona ni nari hateru no o anata gata wa mirudearou. Daga raise ni oite wa (fugi no to ni) kibishī chōbatsu ga ari, mata (seigi no itazurani wa) arrā kara kan'yō to zen-shō o sazukarou. Hontōni gense no seikatsu wa, munashī giman no kyōraku ni suginai
Surah Al-Hadid, Verse 20
سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Anata gata wa omo kara no kan'yō (o kou tame) ni, aikiso tte doryoku shi nasai. Sore wa tenchi no hiro-sa hodo no kōdaina rakuen de, arrā to shito o shinjiru mono no tame ni junbi sa rete iru. Kore wa arrā no onkei de okokoro ni kanau mono ni sore o sazukeru. Hontōni arrā wa, idaina onkei no omode ara reru
Surah Al-Hadid, Verse 21
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Chijō ni oite okoru wazawai 危 Mo, mata anata gata no minoue ni kudaru mono mo, hitotsu to shite ware ga sore o sazukeru mae ni, shosatsu no naka ni shirusa rete inai mono wanai. Sore wa arrā ni oite wa, yōina gōdearu
Surah Al-Hadid, Verse 22
لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ
Sore wa anata gata ga ushinatta tame ni kanashimazu, atae rareta tame ni, manshin shinai tamedearu. Hontōni arrā wa, unubore no tsuyoi kōman'na mono o o konomi ni nara renai
Surah Al-Hadid, Verse 23
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Kon'na mono wa monooshimidearukara, hitobito ni mo monooshimi o susumeru. Tatoe dareka (omo no michi kara) somuki satte mo, arrā wa motomoto michi tara reru okatadeari, sanbi subeki okatadearu
Surah Al-Hadid, Verse 24
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Jitsuni ware wa meishō o sazukete shito-tachi o tsukawashi, mata kare-ra to issho ni, Keisuke to (seija no) hakari o kudashita. Sore wa hitobito ga seigi o okonau tamedearu. Mata ware wa tetsu o kudashita. Soreni wa idaina chikara ga ari, mata ningen no tame ni shuju no ben'eki o kyōsuru. Sore wa arrā ga, mitsu ni kare o tasukeru mono, mata shito-tachi o tasukeru mono o, shitte ora reru tamedearu. Hontōni arrā wa kyōdai ni shite iryoku narabinaki hō de ara reru
Surah Al-Hadid, Verse 25
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Ware wa, izen, nūfu to iburāhīmu o tsukawashita. Mata ware wa ryōsha no shison ni yogen no tenbun to keiten o sazuketa. Sore de kare-ra no aru mono wa michibika reta. Daga, ōku no mono wa arrā no okite ni somuku-sha-tachideatta
Surah Al-Hadid, Verse 26
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Sorekara waga shito o, kare-ra no ashiato ni shitagawa se, sarani maruyamu no ko īsā o tsukawashi, fukuin o sazuke, mata kare-ra ni shitagau mono no mune ni hakuai to jihi no jō o mota seta. Daga kin'yoku no shūdōin-sei wa, kare-ra ga jibun de tsukutta mono de, ware ga kare-ra ni sore o shiji shite wa inai. Arrā no yorokobi o etai bakari ni shita kotodaga, kare-ra wa sore mo mamoraneba naranai yō ni wa mamotte inakatta. Sorede ware wa, kare-ra no naka no shinkō suru mono ni wa hōshō o ataeta. Daga kare-ra no ōku no mono wa arrā no okite ni somuku-sha-tachideatta
Surah Al-Hadid, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Anata gata shinkō suru mono yo, arrā o osore, kare no shito o shinji nasai. Kare wa bai no jihi o sazuke, mata kōmyō o anata gata no tame ni mōke, sorede (tadashī michi o) ayuma se, mata anata gata (no kako no zaigō) o yurusa reru. Hontōni arrā wa kan'yō ni shite jihibukaku ara reru
Surah Al-Hadid, Verse 28
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Arrā no onkei o kare-ra ga sukoshi mo sayū dekinai koto o, mata onkei wa arrā no ote no naka ni aru to iu koto o keiten'notami wa shiru ga ī. Kare no o kokoronikanau-sha wa, sore o sazukaru. Hontōni arrā wa idaina onkei no omodearu
Surah Al-Hadid, Verse 29