Surah Al-Mujadila - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
chea karpit nasa a l laoh banlyy nouv peakyasaamdei del neang chchek denhdaol cheamuoy anak( mou ham meat) knong rueng svami robsa neang ning ban tauo nh tae r tow champoh a l laoh . haey a l laoh lyy nouv kar chchekaknea rveang anak teangpir . pitabrakd nasa a l laoh mha lyy mha kheunh
Surah Al-Mujadila, Verse 1
ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّـٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
puok del niyeay peaky hsai heur champoh phriyea robsa puokke knongchamnaom puok anaknoh ku puok neang minmen chea mdeay robsa puokke te . mdeay robsa puokke kuchea anak del ban bangkeut puokke . haey pit brakd nasa puokke niyeay nouv peakyasaamdei da akrak ning phout kohk . haey pitabrakd nasa a l laoh mha athyeasry mha aphy tosa
Surah Al-Mujadila, Verse 2
وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
haey puok del niyeay peaky hsai heu r poh phriyea robsa puokke noh banteabmk puokke chng vilotralb( daoy srabachbab) vinh nouv avei del puokke ban niyeay ku puokke( svami) trauv piny daoy daohleng khnhom bamreu mneak moun pel puokke teangpir bahpeal knea( ruomrk) vinh . noh kuchea chbab delke tounmean puok anak nung vea . haey a l laoh doeng chruotachreab nouv avei del puok anak br pru td
Surah Al-Mujadila, Verse 3
فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
rie anaknea del kmean khnhom bamreu samreab daohleng te noh ku trauv aoy ke buosa chamnuon pir khe cheab knea mounnung bahpeal( ruomrk) knea vinh . haey bae anaknea kmean lotthopheap buosa te noh ku trauv aoy ke phdal chamnei ahar dl anak kreikr chamnuon hokseb neak . thveu dauchnaoh daembi aoy puok anak chue leu a l laoh ning anakneasar robsa trong . noh haey kuchea karkamnt robsa a l laoh . haey samreab puok del kmean chomnue ku tearounakamm da chhucheab
Surah Al-Mujadila, Verse 4
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُواْ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
pitabrakd nasa puok del brachheang nung a l laoh ning anaknoam sar robsa trong nung trauv ban ke thveu aoy puokke ameasa dauch puok chomnean moun puokke del trauv ban ke thveu aoy ameasa der . haey chea karpit nasa yeung ban banhchouh nouv phosdo tang yeang chbasaleasa . haey samreab puok del kmean chomnue ku tearounakamm yeang ameasa
Surah Al-Mujadila, Verse 5
يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
(chaur changcha) now thngai del a l laoh thveu aoy puokke rsa laeng vinh teangoasaknea haey trong nung brab puokke nouv avei del puokke ban br pru td . a l laoh ban roksaa vea( tongveu robsa puokke)touk khn del puokke ban phe l ch vea tow haey noh . haey a l laoh kuchea saksaei leu avei teangoasa
Surah Al-Mujadila, Verse 6
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
tae anak( mou ham meat) minban doeng teryy pitabrakd nasa a l laoh doeng nouv avei del mean now leumekh cheachraen chean ning avei del mean now leu phendei noh? kmean karpipheaksaea knea daoyosngat te bei neak krawpi trong chea anak ti buon noh laey . haey tohchea bra neak ka mean trong chea anak ti bramuoy der . haey tohbeicha chamnuon tech cheang nih ryy chraenchang nih kdei ka trong now cheamuoy puokke der tohbeicha puokke now ti nakadaoy . banteabmk now thngai barlok trong nung brab puokke aoy doeng nouv avei del puokke ban br pru td . pitabrakd nasa a l laoh mha doeng nouv avei teangoasa
Surah Al-Mujadila, Verse 7
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
tae anak( mou ham meat) min bankheunh puok( yeahou ti) del trauv ban ke hamkhat ampi karpipheaksaea knea daoyosngat banteabmk puokke tralbtow br pru td nouv avei del puokke trauv ban ke hamkhat vea tiet themtang puokke pipheaksaea knea daoyosngat nouv avei del chea ampeubeab ning chea brakear del noam aoy klaycha sa trauv nungoknea haeyning chea kar brachheang nung anakneasar( mou ham meat) te ryy? haey nowpel del puokke ban mk chuob anak puokke ban svakom( aoy sa la m) anak nouv avei del a l laoh minban svakom anak nung vea laey . haey puokke niyeay khluoneng tha hetoaveibeanchea a l laoh min daktondakamm puok yeung nouv avei del puok yeung niyeay( champoh mou ham meat) noh? krobkrean samreab puokke ku nork cheu han nam del puokke trauv dot nowknong vea haey chea kanleng vilotralb da akrak bamphot
Surah Al-Mujadila, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
ao banda anak del mean chomnue. brasenbae puok anak pipheaksaea knea daoyosngat chaur puok anak kom pipheaksaea knea nouv avei del chea ampeubeab ning chea brakear del noam aoy klaycha sa trauv nungoknea haeyning chea kar brachheang champoh anakneasar( mou ham meat) aoy saoh . haey chaur puok anak pipheaksaea knea daoyosngat choh nouv brakear na del la ning chea brakear del nea aoy kaotakhlach a l laoh . haey chaur puok anak kaotakhlach a l laoh del chea anak bramoulophdom puok anak towkean trong vinh( now thngai barlok)
Surah Al-Mujadila, Verse 9
إِنَّمَا ٱلنَّجۡوَىٰ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ لِيَحۡزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
pitabrakd nasa karpipheaksaea knea daoyosngat noh ku mk pi shai tn daembi thveu aoy banda anak mean chomnue meantoukkh pruoy khn del vea minban thveu aoy puokke mean krohthnak laey louhtrate meankar anounhnhat pi a l laoh . haey champoh a l laoh temuoyokt del banda anak mean chomnue brakl kar touk chetd
Surah Al-Mujadila, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَكُمۡ تَفَسَّحُواْ فِي ٱلۡمَجَٰلِسِ فَٱفۡسَحُواْ يَفۡسَحِ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُواْ فَٱنشُزُواْ يَرۡفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ دَرَجَٰتٖۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
ao banda anak del mean chomnue. nowpel del mean ke niyeay towkean puok anak tha saum puok anak samruol kanleng angkouy aoy touleay noh chaur puok anak samruol aoy touleay choh a l laoh nung thveu aoy puok anak touleay vinh( teang nowknong lokey ning thngai barlok) . haey now pel del mean ke niyeay tha saum puok anak ngeub chenhpi kanleng angkouy ( daembi thveu brakear la aveimuoy) chaur puok anak ngeub chenh choh a l laoh nung leuk than banda anak del mean chomnue nowknongchamnaom puok anak ning banda anak del trauv ban ke phdal chamnehvichchea aoy . haey a l laoh doeng chruotachreab nouv avei del puok anak br pru td
Surah Al-Mujadila, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
ao banda anak del mean chomnue. nowpel del puok anak chng pipheaksaea rueng samngeat cheamuoy anakneasar( mou ham meat) chaur puok anak brichcheaktean cheamoun sen mounnung puok anak pipheaksaea rueng samngeat noh . kar thveu dau che neah kuchea kar brasaer ning saatasam bamphot samreab puok anak . haey brasenbae puok anak kmean lotthopheap te noh pitabrakd nasa a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Al-Mujadila, Verse 12
ءَأَشۡفَقۡتُمۡ أَن تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَٰتٖۚ فَإِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُواْ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
tae puok anak khlach kr ryy nowpel del puok anak brichcheak mounnung puok anak pipheaksaea rueng samngeat cheamuoy anakneasar noh? haey brasen bae puok anak thveu minbante haey a l laoh leuklengtosa aoy puok anaknoh chaur puok anak brate b tde sa lat ning brichcheak hsaa kat haey ning brate b tde tam a l laoh ning anakneasar robsa trong . haey a l laoh doeng chruotachreab nouv avei del puok anak br pru td
Surah Al-Mujadila, Verse 13
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
tae anak( mou ham meat) min bankheunh puok( puok poutatbot)del ban yk krom del a l laoh ban khoengosambea champoh puokke( yeahou ti) thveuchea mi td phokde te ryy? puokke minmen chea krom robsa puok anak( mou slei m) haey puokke ka minmen chea krom robsa puokke( yeahou ti) der . haey puokke sbath daoy phout kohk khn del puokke doeng yeang chbasa
Surah Al-Mujadila, Verse 14
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدًاۖ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
a l laoh ban riebcham aoy puokke( puok poutatbot) nouv tearoun- kamm da thngonthngor bamphot . pitabrakd nasa avei del puokke thleab ban br pru td ku akrak bamphot
Surah Al-Mujadila, Verse 15
ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
puokke ban yk kar sbath kohk robsa puokke thveuchea khel ( daembi karpar tropy sa mb tde ning kaunchaw robsa puokke) . haey puokke reareang anakadtei pi meakra robsa a l laoh . dau che neah puokke nung ttuol tearounakamm da sen ameasa
Surah Al-Mujadila, Verse 16
لَّن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
tropy sa mb tde ning kaunchaw robsa puokke nung min ach karpar puokke pi( tearounakamm) a l laoh ban cheadeachkhat . puok teangnoh kuchea puok thanonork daoy puokke sthetnow knong noh chea amt
Surah Al-Mujadila, Verse 17
يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيَحۡلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍۚ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
now thngai del a l laoh nung thveu aoy puokke teangoasaknea rsa laengvinh puokke( puok poutatbot) nung sbath champoh trong dauch puokke sbath champoh puok anak( mean chomnue) der . haey puokke nukasman tha pitabrakd nasa puokke nung ttuol ban phalobrayoch khleah . chaur doeng tha pitabrakd nasa puokke kuchea puokphout kohk
Surah Al-Mujadila, Verse 18
ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
shai t n ban krobadandab towleu puokke ning thveu aoy puokke phe l ch phleang ampi kar romluk a l laoh . puok teangnoh chea krom robsa shai t n . chaur doeng tha pitabrakd nasa krom robsa shai t n kuchea puok del khatabng
Surah Al-Mujadila, Verse 19
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡأَذَلِّينَ
pitabrakd nasa puok del brachheang nung a l laoh ning anak noam sar robsa trong( mou ham meat)noh puok teangnoh sthet knongchamnaom puok del thaokteab cheatibamphot
Surah Al-Mujadila, Verse 20
كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِيٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
a l laoh ban kttra ruochhaey( nowknong lav ho l mah- hvou sa) tha yeung ning anakneasar robsa yeung pitchea chhneah . pitabrakd nasa a l laoh mha khlangokla mha khlangpouke
Surah Al-Mujadila, Verse 21
لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
anak( mou ham meat) nung min chuobabrateah krom del mean chomnue leu a l laoh ning thngai barlok anet sraleanh puok del brachheang nung a l laoh ning anakneasar robsa trong laey tohbeicha puokke chea aupouk robsa puokke ryy kaunchaw robsa puokke ryy bangobaaun robsa puokke ryyka pouchopongsa robsa puokke kadaoy . puok teangnoh haey del trong ban chartouk nouv pheap mean chomnue nowknong duong chetd robsa puokke haey trong ban thveu aoy puok ke mean pheaprungmoam kante khlang daoy mean chomnuoy pi trong . haey trong nung banhchoul puokke tow knong thansuokr del mean t ne l cheachraen haur pikraom vea daoy puokke nowknong noh chea amt . a l laoh ban ylprom champoh puokke . haey puokke kaban ylprom champoh trong vinh der . anak teangnoh kuchea krom robsa a l laoh . chaur doeng tha pitabrakd nasa krom robsa a l laoh kuchea anak del ttuol ban chychomneah
Surah Al-Mujadila, Verse 22