Surah Al-Mujadila Verse 22 - Turkish Translation by Gultekin Onan
Surah Al-Mujadilaلَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Tanrı´ya ve ahiret gunune inanan hicbir kavim bulamazsın ki, Tanrı´ya ve elcisine baskaldıran kimselerle bir sevgi (ve dostluk) bagı kurmus olsunlar; bunlar, ister babaları, ister cocukları, ister kardesleri, isterse kendi asiretleri (soyları) olsun. Onlar, oyle kimselerdir ki, (Tanrı) kalplerine inancı yazmıs ve onları kendinden bir ruh ile desteklemistir. Onları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokacaktır; orada suresiz olarak kalacaklardır. Tanrı, onlardan razı olmus, onlar da O´ndan razı olmuslardır. Iste onlar Tanrı´nın fırkasıdır. Dikkat edin; suphesiz Tanrı´nın fırkası olanlar, felah (umutlarını gerceklestirip kurtulus) bulanların ta kendileridir