Surah Al-Mumtahana - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Ō viśvāsulārā! Nāku śatruvulaina vārini mariyu mīku kūḍā śatruvulaina vārini - vāri mīda prēma cūpistū - vārini mī snēhitulugā cēsukōkaṇḍi. Mariyu vāstavāniki vāru mī vaddaku vaccina satyānni tiraskarin̄cāru. Mī prabhuvaina allāh nu mīru viśvasin̄cinanduku, vāru pravaktanu mariyu mim'malni (mī nagaraṁ nuṇḍi) veḍalagoṭṭāru! Okavēḷa mīru nā prasannata kōri nā mārganlō dharmayud'dhaṁ koraku veḷitē (ī satyatiraskārulanu mī snēhitulugā cēsukōkaṇḍi). Vāri paṭla vātsalyaṁ cūputū mīru vāriki rahasyaṅgā sandēśaṁ pamputārā! Mīru dācēdi mariyu velibuccēdi, nāku bāgā telusu. Mariyu mīlō evaḍaitē ilā cēstāḍō, ataḍu vāstavaṅgā, r̥jumārgaṁ nuṇḍi tappipōyinavāḍē
Surah Al-Mumtahana, Verse 1
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
okavēḷa vāru mī mīda prābalyaṁ vahistē, vāru mīku virōdhulavutāru. Mariyu kīḍutō mī vaipuku tama cētulanu mariyu tama nālukalanu cāputāru. Mariyu mīru kūḍā satyatiraskārulai pōvālani kōrutāru
Surah Al-Mumtahana, Verse 2
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
mī bandhuvulu gānī, mī santānaṁ gānī mīku ē vidhaṅgānū panikirāru. Āyana punarut'thāna dinamuna mī madhya tīrpu cēstāḍu. Mariyu allāh mīru cēsēdantā cūstunnāḍu
Surah Al-Mumtahana, Verse 3
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَـٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Vāstavāniki ibrāhīm mariyu atanitō unna vārilō mī koraku oka man̄ci ādarśaṁ undi. Vāru tama jāti vāritō ilā annappuḍu: "Niścayaṅgā, allāh nu vadali mīru ārādhin̄cē vāṭitō mariyu mītō, māku elāṇṭi sambandhaṁ lēdu. Mēmu mim'malni tyajin̄cāmu mariyu mīru advitīyuḍaina allāh nu viśvasin̄cananta varaku, mākū mīkū madhya virōdhaṁ mariyu dvēṣaṁ uṇṭundi." Ika ibrāhīm tana taṇḍritō: "Nēnu tappaka ninnu kṣamin̄camani (nā prabhuvunu) vēḍukuṇṭānu. Idi tappa, nī koraku allāh nuṇḍi marēmī pondē adhikāraṁ nāku lēdu." Ani mātramē anagaligāḍu. (Allāh tō ilā prārthin̄cāḍu): "Ō nā prabhū! Mēmu ninnē nam'mukunnāmu mariyu nī vaipunakē paścāttāpantō maralutunnāmu mariyu nī vaipukē mā gamyasthānamundi
Surah Al-Mumtahana, Verse 4
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ō mā prabhū! Mam'malni satyatiraskārula koraku parīkṣā sādhanaṅgā cēyaku mariyu ō mā prabhū! Mam'malni kṣamin̄cu. Niścayaṅgā kēvalaṁ, nīvē sarvaśaktimantuḍavu, mahā vivēcanāparuḍavu
Surah Al-Mumtahana, Verse 5
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
vāstavāṅgā! Mīku - allāh nu mariyu antima dinānni apēkṣin̄cēvāriki - vārilō oka man̄ci ādarśaṁ undi. Mariyu evaḍainā dīni nuṇḍi maralipōtē! Niścayaṅgā, allāh nirapēkṣāparuḍu, sarvastōtrālaku ar'huḍu (ani telusukōvāli)
Surah Al-Mumtahana, Verse 6
۞عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
bahuśā, allāh mī madhya mariyu mīku virōdhulaina vāri madhya prēma kaligin̄cavaccu. Mariyu allāh (pratidī cēyagala) samardhuḍu. Mariyu allāh kṣamāśīluḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Al-Mumtahana, Verse 7
لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
evaraitē dharmaviṣayanlō mītō yud'dhaṁ cēyarō mariyu mim'malni mī gr̥hāla nuṇḍi veḷḷagoṭṭarō! Vāri paṭla mīru satpravartanatō mariyu n'yāyantō vyavaharin̄caṭānni allāh niṣēdhin̄calēdu. Niścayaṅgā, allāh n'yāyavartanulanu prēmistāḍu
Surah Al-Mumtahana, Verse 8
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Kāni, vāstavāniki evaraitē, dharma viṣayanlō mītō yud'dhaṁ cēstārō mariyu mim'malni mī iṇḍla nuṇḍi veḷḷagoḍtārō mariyu mim'malni veḷḷagoṭṭaṭanlō parasparaṁ sahakarin̄cukuṇṭārō; vāritō snēhaṁ cēyaṭānni allāh mī koraku niṣēdhistunnāḍu. Mariyu evaraitē vāritō snēhaṁ cēstārō, alāṇṭi vāru, vārē! Durmārgulu
Surah Al-Mumtahana, Verse 9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
ō viśvāsulārā! Viśvasin̄cina strīlu, mī vaddaku valasa vaccinapuḍu, vārini parīkṣin̄caṇḍi. Allāh ku vāri viśvāsaṁ gurin̄ci bāgā telusu. Vāru vāstavaṅgā viśvasin̄cina vārani mīku telisinappuḍu, vārini satyatiraskārula vaddaku tirigi pampakaṇḍi. (Endukaṇṭē) ā strīlu vāriki (satyatiraskārulaku) dharmasam'matamaina (bhāryalu) kāru mariyu vāru kūḍā ā strīlaku dharmasam'matamaina (bhartalu) kāru. Kāni, vāru (satyatiraskārulu), vārikiccina (mahr) mīru vāriki cellin̄caṇḍi mariyu vāriki vāri mahr iccina taruvāta, ā strīlanu vivāhamāḍitē mīku elāṇṭi dōṣaṁ lēdu. Mariyu mīru kūḍā satyatiraskārulaina strīlanu mī vivāhabandhanlō un̄cukōkaṇḍi. (Aviśvāsulugā uṇḍi pōdalacina) mī bhāryala nuṇḍi mīru iccina mahar aḍigi tīsukōṇḍi. (Alāgē aviśvāsulanu, viśvāsulaina tama) bhāryala nuṇḍi mahr aḍigi tīsukōnivvaṇḍi. Idi allāh tīrmānaṁ. Āyana ī vidhaṅgā mī madhya tīrpu cēstunnāḍu. Mariyu allāh sarvajñuḍu, mahā vivēcanāparuḍu
Surah Al-Mumtahana, Verse 10
وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Mariyu okavēḷa mī (viśvāsula) bhāryalalō okāme, mim'malni viḍici satyatiraskārula vaddaku veḷḷipōtē! (Ā satyatiraskārulu, mīru ā strīlaku cellin̄cina mahr mīku vāpasu ivvaḍāniki nirākaristē)! Ā taruvāta mīku vāritō pratīkāraṁ tīrcukunē avakāśaṁ dorikitē (mīru vāripai yud'dhaṁ cēsi vijayaṁ ponditē)! Dāni (vijaya dhanaṁ) nuṇḍi, evari bhāryalaitē satyatiraskārula vaddaku pōyārō vāriki - vāru (tama bhāryalaku) iccina dāniki (mahr ku) samānaṅgā - cellin̄caṇḍi. Mariyu mīru viśvasin̄cina allāh yandu, bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi
Surah Al-Mumtahana, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
ō pravaktā! Viśvasin̄cina strīlu pramāṇaṁ (bai'at) cēyaṭāniki nī vaddaku vacci, tāmu evarinī allāh ku sāṭi kalpin̄camu ani mariyu doṅgatanaṁ cēyamu ani mariyu vyabhicāraṁ cēyamu ani mariyu tama santānānni hatya cēyamu ani mariyu tama cētula madya mariyu tama kāḷḷa madhya nindārōpaṇa kalpin̄camu ani mariyu dharmasam'matamaina viṣayālalō nīku avidhēyata cūpamu ani, pramāṇaṁ cēstē, vāri nuṇḍi pramāṇaṁ (bai'at) tīsukō mariyu vārini kṣamin̄camani allāh nu prārthin̄cu. Niścayaṅgā, allāh kṣamāśīluḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Al-Mumtahana, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ
ō viśvāsulārā! Allāh āgrahāniki guri ayina jāti vārini snēhitulugā cēsukōkaṇḍi. Vāstavāniki gōrīlalō unna satyatiraskārulu, nirāśa cendinaṭlu vāru kūḍā paralōka jīvitaṁ paṭla nirāśa cendi unnāru
Surah Al-Mumtahana, Verse 13