Surah At-Tahrim - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
ao na pi. hetoaveibeanchea anak hamkhat khluoneng nouv avei del a l laoh anounhnhat aoy anak khn del anak chngban kar penh chetd nei phriyea robsa anak noh? haey a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah At-Tahrim, Verse 1
قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
chea karpit nasa a l laoh ban dak katapvokechch champoh puok anak knong kar daohsray nei peaky samboth robsa puok anak . a l laoh kuchea anak keapear puok anak haey trong mha doeng mha ktebandet
Surah At-Tahrim, Verse 2
وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
haey( chaur changcha) nowpel del na pi ban brab rueng samngeat muoy dl phriyea robsa keat( ha hv saoh) haey nowpel del neang ban brab ruengreav noh( dl a ai shah) pelnoh a l laoh ban leatatradeang rueng noh aoy na pi doeng . keat kaban brab( ha hv saoh) aoy doeng nouv rueng muoychamnuon ning leak muoychamnuon . haey nowpel del keat ban brab rueng teangnoh dl neang neang ban suor tha tae anaknea brab rueng nih dl anak . keat kaban chhlaey tha ku mcheasa del mha doeng chruotachreab ban brab khnhom
Surah At-Tahrim, Verse 3
إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ
brasenbae anak teangpir( a ai shah ning ha hv saoh)sarphap tosakamhosa champoh a l laoh ( trong nung aphytosa dl anak teang pir cheaminkhan) proh chea karpit nasa duong chetd robsa anak teangpir ban torotn tow rk avei del na pi min chaul chetd . te brasenbae anak teangpir chuoyoknea brachheang nung keat( mou ham meat) vinh noh ( keat nung mean anak chuoy) . pitabrakd nasa a l laoh chea anak keapear keat haey chi pri l ning anak del sang ampeula troemotrauv nei banda anak mean chomnue promteang mea la ai kat ka chea anak chuoy keat kraoypi noh der
Surah At-Tahrim, Verse 4
عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَـٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَـٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا
brasenbae keat lengleah puok anak sangkhumtha mcheasa robsa keat nung phlasabdaur aoy keat nouv phriyea cheachraen phe sa ng tiet del chea mou slei m chea anak mean chomnue chea anak brate b tde tam chea anak sarphap kamhosa chea anak korp sakkar chea anak kan amnt buosa del puok neang muoychamnuon chea srei memeay ning muoychamnuon tiet chea sreikramoum la cheang puok anak towtiet
Surah At-Tahrim, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ
ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak theroksaa khluonobran robsa puok anak ning krom kruosaear robsa puok anak aoy phot pi phleung nork del vottho samreab dot vea noh ku mnoussa ning dom thm . now pi leu vea mean mea la- ai kat del mean tukmoukh meungmeat puokke min chomteasa nung a l laoh nouv avei del trong ban banhchea dl puokke laey haey puokke thveu nouv avei del a l laoh banhchea
Surah At-Tahrim, Verse 6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ao puok del kmean chomnue. puok anak min chabach daohsa te now thngai nih . pitabrakd nasa puok anak trauv ban ke tabasnang aoy nouv avei del puok anak thleab ban br pru td
Surah At-Tahrim, Verse 7
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak sarphap tosa kamhosa champoh a l laoh nouv kar sarphap muoy da smaoh sa( min vil tow sang babakamm vinh cheadeachkhat) . sangkhumtha mcheasa robsa puok anak nung loubbambat nouv babakamm teanglay robsa puok anak haey trong nung banhchoul puok anak tow knong thansuokr del mean t ne l cheachraen haur pi kraom vea . (chaur changcha) now thngai del a l laoh nung min thveu aoy na pi ning banda anak del ruom chomnue cheamuoy keat ameasa laey . ponlu robsa puokke phlu chengchang now khangmoukh ning now khangosdam robsa puokke daoy puokke buongsuong som tha ao mcheasa robsa puok yeung. saum trong me tda bampenh ponlu robsa puok yeung aoy now phlu chengchang samreab puok yeung ning aphytosa aoy puok yeung phng pitabrakd nasa trong mean anoupheap leu avei teangoasa
Surah At-Tahrim, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
ao na pi( mau ham meat). chaur anak tsaoubrchheang nung puok kmean chomnue ning puok poutatbot haey trauv thveu aoy ban toengroeng bamphot champoh puokke . haey tikanleng robsa puokke ku nork cheu han nam del chea kanleng vil tralb da akrak bamphot
Surah At-Tahrim, Verse 9
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّـٰخِلِينَ
a l laoh ban leukayk phriyea robsa nuoh ning phriyea robsa lout thveu cheauteahar samreab puok del kmean chomnue . neang teangpir ban sthetnow kraom karokrobkrong nei khnhom teangpir robsa yeung knongchamnaom khnhom robsa yeung del la troemotrauv . te neang teangpir ban kbat nung ke teangpir haey ke teangpir min ach chuoy avei dl neang teangpir aoy ruochphot pi( tearoun- kamm) a l laoh laey . haey mean ke niyeay tha chaur anak teangpir ( phriyea) chaul tow knong nork cheamuoynung puok anak del nowknong noh choh
Surah At-Tahrim, Verse 10
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
haey a l laoh kaban leukayk phriyea robsa hvie r aon thveu cheauteahar samreab banda anak del mean chomnue der nowpel del neang ban buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda sang lomnow dthan muoy aoy khnhom now kber trong nowknong thansuokr phng haey saum trong me tda sangkroh khnhom aoy phot pi hvie r aon ning tongveu robsa ke haey ning me tda sangkroh khnhom aoy ruochphot pi krom del bampean phng
Surah At-Tahrim, Verse 11
وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ
haey mea r yoam kaunosrei robsa ai m r n( a l laoh kaban leuk yk mk thveu cheauteahar samreab banda anak del mean chomnue der) del neang ban theroksaa pheap brisotth robsa neang haey yeung ban(brae aoy chi pri l) phlom vinhnhean robsa yeung chaul tow knong sbaun robsa neang . haey neang ban chue nouv peakyapech teanglay nei mcheasa robsa neang ning banda kompir robsa trong . haey neang kuchea anak del ban sthet knongchamnaom anak del brate b tde tam a l laoh
Surah At-Tahrim, Verse 12