Surah Al-Mulk - Japanese Translation by Ryoichi Mita
تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Taiken o shōaku nasa reru kata ni shukufuku are. Hontōni kare wa subete no koto ni zen'nō de ara reru
Surah Al-Mulk, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ
(Kare wa) shi to nama o tsukura reta katadearu. Sore wa, anata gata no naka dare no okonai ga sugurete iru no ka o kokoromi rareru tame de, kare wa iryoku narabinaku kan'yōde ara reru
Surah Al-Mulk, Verse 2
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ
(Kare wa) issō issō ni, 7 ten o tsukura reru okata. Jihi amaneku okata no sōzō ni wa, sukoshi no fuchōwa mo nai koto o mirudearou. Sorede aratamete kansatsu shi nasai. Anata wa nani ka sakeme o miru no ka
Surah Al-Mulk, Verse 3
ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ
Sore de imaichido,-me o agete miruga ī. Anata no shisen wa,(nani no kekkan mo sagashidasezu) tada bon'yari shite moto ni modoru dakedearu
Surah Al-Mulk, Verse 4
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
Kare wa tōmyō (hoshi) o motte, sai kasō no ten o kazari, akuma-tachi ni taisuru haritsuke (ryūsei) to nashi, mata kare-ra no tame ni rekka no chōbatsu o junbi shita
Surah Al-Mulk, Verse 5
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Kare-ra no omo o shinjinai mono ni wa, jigoku no chōbatsu ga aru. Nanto warui kaeri-shodearu koto yo
Surah Al-Mulk, Verse 6
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ
Kare-ra ga sono naka ni nagekoma reru toki, sore (jigoku) ga futtō suru ka no yō ni bukimide ki shi ion de unaru no o kare-ra wa kikou
Surah Al-Mulk, Verse 7
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
Hageshī ikari no tame ni haretsu suru ka no yōdearu. Ichidan ga sono naka ni nagekoma reru tabi ni, soko no kanshu wa kare-ra ni,`anata gata ni, keikoku-sha wa yattekonakatta no ka.' To tou
Surah Al-Mulk, Verse 8
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ
Kare-ra wa iu. `Sōdesu, tashikani hitori no keikoku-sha ga watashi-tachi no moto ni yattekimashita. Daga watashi-tachi wa kyohi shite itta. “Arrā wa nani (no keiji) mo kudasa renai. Anata gata wa, taihen'na kago no naka ni iru dakedearu.”
Surah Al-Mulk, Verse 9
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Kare-ra wa nao iu. `Watashi-tachi ga kiki, jukukō shitanaraba, rekka no jūnin no nakaniha hairanakattadeshou ni
Surah Al-Mulk, Verse 10
فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Kare-ra wa jibun no samazamana tsumi o mitometa. Rekka no jūnin wa,(yōsha kara) tōkuhanarete iru
Surah Al-Mulk, Verse 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
Hontōni menimienai-nushi o, osoreru mono ni wa, yōsha to idaina hōshō ga arou
Surah Al-Mulk, Verse 12
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Anata gataga kotoba o kakushite ite mo, mata sore o arawashite mo, kare wa hontōni mune no naka no mono o shitte ora reru
Surah Al-Mulk, Verse 13
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Kare ga sōzō sa reta mono o, shiranaidearou ka. Kare wa, shin'ō o rikai shi tsūgyō nasa reru
Surah Al-Mulk, Verse 14
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ
Kare koso wa, daichi o anata gata ni tsukai yasuku nasa reta katadearu. Sorede sono sho chiiki o ōrai shi, kare no kate o taberuga yoi. Soshite fukkatsu no toki ni hakare ni mesa rete iku midearu
Surah Al-Mulk, Verse 15
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
Daichi ga yureugoku toki, ten ni imasu kata ga, anata gata o sore ni nomikoma se rarenaidearou to, anshin shite iru no ka
Surah Al-Mulk, Verse 16
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ
Mata anata gata wa ten ni imasu kata ga,(saseki no) reppū o anata gata ni okura renaidearou to, anshin shite iru no ka. Yagate anata gata wa, waga keikoku ga ikaganaru mono ka o shirudearou
Surah Al-Mulk, Verse 17
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Hontōni anata gata izen no mono-tachi mo,(waga keikoku o) usodearu to shita. Sorede waga fukyō ga ikaga ni (osoroshī monode) atta ka
Surah Al-Mulk, Verse 18
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ
Kare-ra wa ue o tobutori ni tsuite kangaenai no ka. Tsubasa o hiroge, mata sore o tatamude wanai ka. Jihi amaneku okata no soto, dare ga sorera o sasaeru koto ga dekiyou. Hontōni kare wa, subete no koto o gozonji de ara reru
Surah Al-Mulk, Verse 19
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Jihi amaneku okata o sashioite anata gata o tasukeru gunzei to nari eru mono wa, daredearu no ka. Fushin-sha wa, mōsō shite iru nisuginai
Surah Al-Mulk, Verse 20
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ
Kare ga moshi o megumi o tome rareru to, anata gata ni megumi o nashi eru mono wa daredearu no ka. Iya kare-ra wa kōman to,(shinri kara no) kaihi ni koshūsuru
Surah Al-Mulk, Verse 21
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Kao o fusete (tada katakuna ni) aruku mono to, tadashī michi no ue o kisokutadashiku aruku mono to, dochira ga yoku michibika reru no ka
Surah Al-Mulk, Verse 22
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Gen tte yaru ga ī. `Kare koso wa anata gata o tsukuri, anata gata no tame ni, chōkaku, shikaku, kanjō (chiryoku) o atae rareta katadearu. Nanto anata gata no kansha no nen no usui koto yo
Surah Al-Mulk, Verse 23
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Itte yaru ga ī. `Kare koso wa, anata gata o chijō ni bunsan shi han'ei sa se rareta katadeari, anata gata wa kare no omoto ni atsume rareru
Surah Al-Mulk, Verse 24
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Kare-ra (fushin-sha) wa,`moshi anata gata no kotoba ga shinjitsunara, kono keiyaku wa nanji (hatasa reru no)dearou ka.' To iu
Surah Al-Mulk, Verse 25
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Gen tte yaru ga ī. `Hontōni sore o shiru no wa, arrā dakedearu. Watashi wa kōmeina keikoku-sha nisuginai
Surah Al-Mulk, Verse 26
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
Kare-ra ga me no hen ni sore o miru toki, fushin-sha-tachi no kao wa kanashimi ni kumoru. `Kore ga anata gata no motomete ita mono (yakusoku no jōju)dearu.' To tsuge rareru
Surah Al-Mulk, Verse 27
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Gen tte yaru ga ī. `Anata gata wa kangaenai no ka, moshi arrā ga, watashi ya watashi to issho no mono o horobosa rete mo, mata jihi o atae rarete mo, oyoso fushin-sha o tsūretsuna chōbatsu kara sukuu mono wa daredearou ka
Surah Al-Mulk, Verse 28
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Itte yaru ga ī. `Kare wa jihi amaneku okata de arare, watashi-tachi wa kare o shinkō shi, kare ni (subetewo) takusu. Yagate anata gata wa, akirakana kago no naka ni iru mono ga daredearu no ka o shirudearou
Surah Al-Mulk, Verse 29
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ
Itte yaru ga ī. `Anata gata wa kangaenai no ka. Moshi aru asa, anata gata no mizu ga chika ni shizumi sattanaraba, waki deru mizu o, anata gata ni motaraseru mono wa, ittai daredearu no ka
Surah Al-Mulk, Verse 30