Surah Al-Jinn - Albanian Translation by Unknown
قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا
Thuaj: "Mua me eshte shpallur se nje grup i vogel nga xhinet i vuri veshin dhe degjoi (Kur´anin) dhe (kur u kthyen te te vetet) thane: "Ne kemi degjuar nje Kur´an qe mahnit
Surah Al-Jinn, Verse 1
يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا
qe udhezon ne te verteten, andaj ne i besuam atij dhe Zotit tone, kurrsesi nuk do t´ia shoqerojme me aske
Surah Al-Jinn, Verse 2
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا
Dhe se lartesia e madheruar e Zotit tone nuk eshte qe ka as grua, as femije
Surah Al-Jinn, Verse 3
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا
S´ka dyshim se ai mendjelehti jone fliste te paverteta ndaj All-llahut
Surah Al-Jinn, Verse 4
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
Ndersa ne kemi pas menduar se as njerezit, as xhinet nuk flasin genjeshtra perkitazi me All-llahun
Surah Al-Jinn, Verse 5
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا
Dhe se ka pasur burra prej njerezve, qe kerkonin ndihme prej disa xhineve dhe ashtu ua shtonin atyre edhe me shume arrogancen
Surah Al-Jinn, Verse 6
وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا
Dhe se ata (njerezit) kane menduar, sic keni menduar edhe ju, se All-llahu nuk ka per ta ringjallur aske
Surah Al-Jinn, Verse 7
وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا
Dhe vertet, ne kemi hulumtuar ta arrijme qiellin, po ate e gjetem perplot roje te forta dhe me shkendija (zjarri qe djeg)
Surah Al-Jinn, Verse 8
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا
Dhe ne me pare hulumtonim ne vendveshtrimin per te degjuar, e kush perpiqet te degjoje tash, ai has ne pusine e shkendijes se zjarrte
Surah Al-Jinn, Verse 9
وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا
Ne nuk e dime se me kete (pergatitje te qiellit) eshte per qellim ndonje e keqe per ata qe jane ne toke, apo Zoti i tyre deshiron qe ata t´i udhezoje
Surah Al-Jinn, Verse 10
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا
Eshte e vertete se prej nesh ka te mire, por ka edhe qe nuk jane aq te mire, sepse ne kemi qene ne drejtime te ndryshme
Surah Al-Jinn, Verse 11
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا
Dhe ne kemi qene te bindur se All-llahut nuk mund t´i shmangemi ne toke e as nuk mund t´i shpetojme Atij duke ikur
Surah Al-Jinn, Verse 12
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا
Dhe ne, sapo e degjuam udhezimin (Kur´anin), i besuam atij, e kush i beson Zotit te vet, ai nuk i frikesohet ndonje demtimi e as ndonje padrejtesie
Surah Al-Jinn, Verse 13
وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا
Eshte e vertete se prej nesh ka besimtare (muslimane) dhe prej nesh ka qe jane jashte rruges (jobesimtare), e kush e pranoi islamin, te tillet mesyne rrugen e shpetimit
Surah Al-Jinn, Verse 14
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
Ndersa, ata qe leshuan rrugen, ata u bene lende e xhehennemit
Surah Al-Jinn, Verse 15
وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا
Sikur ata (idhujtaret) t´i permbaheshin rruges se drejte, Ne do t´iu leshonim atyre uje me bollek
Surah Al-Jinn, Verse 16
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا
per te sprovuar me te. E kush ia kthen shpinen adhurimit ndaj Zotit te vet, Ai e shpie ate ne vuajtje te padurueshme
Surah Al-Jinn, Verse 17
وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا
Dhe (mua me shpallet) se vertet xhamite jane vecant per ta adhuruar All-llahun, e mos adhuroni ne to aske tjeter me All-llahun
Surah Al-Jinn, Verse 18
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا
Dhe se kur u ngrit robi i All-llahut ta adhuroje Ate, ata (xhinet ose idhujtaret) gati hipnin njeri mbi tjetrin per ta degjuar
Surah Al-Jinn, Verse 19
قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا
Thuaj: "Une e adhuroj vetem Zotin tim dhe Atij nuk i bej asnje shok
Surah Al-Jinn, Verse 20
قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا
Thuaj: "Une nuk kam ne dore qe t´ua largoj denimin, as t´ju sjell dobi
Surah Al-Jinn, Verse 21
قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا
Thuaj: "Eshte e vertete se mua nuk me mbron askush prej (denimit) te All-llahut dhe pervec Tij une nuk gjej mbeshtetje
Surah Al-Jinn, Verse 22
إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا
(Nuk kam ne dore tjeter), pervec kumtimin prej All-llahut dhe pervec shpalljeve te Tij. Kush e kundershton All-llahun dhe te derguarin e Tij, i tij eshte zjarri i xhehennemit, aty do te jene pergjithmone, pa mbarim
Surah Al-Jinn, Verse 23
حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا
Derisa kur ta shohin ate qe u premtohet, atehere do te kuptojne se kush eshte me i dobet ne ndihme dhe me i vogel ne numer
Surah Al-Jinn, Verse 24
قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا
Thuaj: "Une nuk e di a do te jete afer ajo qe u premtohet, apo Zoti im do ta vonoje ate shume
Surah Al-Jinn, Verse 25
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا
Ai eshte qe e di te fshehten, por fshehtesine e vet nuk ia zbulon askujt
Surah Al-Jinn, Verse 26
إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا
Me perjashtim te ndonje te derguari qe Ai do. Atebote Ai ve roje para edhe prapa tij (kur i shpall fshehtesine)
Surah Al-Jinn, Verse 27
لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا
Per ta ditur (per t´u dukur) se ata kane kumtuar shpalljet e Zotit te tyre, dhe se Ai e ka perfshi ate tek ata, Ai e di sasine e cdo gjeje qe ekziston
Surah Al-Jinn, Verse 28