Surah Al-Qiyama - Azerbaijani Translation by Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
And icirəm qiyamət gununə
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
And icirəm (gunah etdiyi ucun, yaxud yaxsı əməli azdır deyə) ozunu qınayan nəfsə! (Siz oləndən sonra mutləq diriləcəksiniz)
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Məgər insan elə guman edir ki, (qiyamət gunu) onun sumuklərini bir yerə yıga bilməyəcəyik
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Bəli, Biz onun barmaqlarını da (barmaq sumuklərini də, barmaqlarının uclarını da) duzəltməyə qadirik
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Lakin insan (bundan sonra da) onundəkini (qiyaməti) danmaq (pis islər gormək) istəyər
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Və (istehza ilə): “Qiyamət gunu nə vaxt olacaqdır?” – deyə sorusar
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Goz (heyrətdən) bərələcəyi
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
Ay tutulacagı
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Gunəslə ay birləsəcəyi (hər ikisinin qərbdən cıxacagı, nurunun gedəcəyi) zaman
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Məhz o gun insan: “Qacıb can qurtarmaga yer haradadır?” – deyəcəkdir
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
Xeyr, (o gun) hec bir sıgınacaq olmayacaqdır
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
O gun (ey insan!) duracaq (pənah aparılacaq) yer ancaq Rəbbinin huzurudur
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
O gun insana oncə etdiyi və sonraya qoydugu nə varsa (saglıgında dunyada gorduyu islər və oləndən sonra qoyub getdiyi yaxsı, pis nə varsa, hamısı) xəbər veriləcəkdir
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Dogrusu, insan ozu-ozunə sahiddir
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
O, hər cur uzrxahlıq etsə də, (qəbul olunmaz)
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
(Ya Peygəmbər! Cəbrail sənə Qur’an oxudugu zaman) onu tələm-tələsik əzbərləmək ucun dilini tərpətmə! (Sən də onunla birlikdə Qur’anı təkrar etmə, yalnız dinlə)
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Cunki onu (sənin qəlbində) cəm etmək, (dilində) oxutmaq Bizə aiddir
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Biz onu (Cəbrailin dili ilə) oxutdugumuz zaman oxunmasını diqqətlə dinlə
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Sonra onu (sənə) bəyan etmək də Bizə aiddir
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Xeyr, xeyr! Siz tez kecib gedəni (fani dunyanı) sevirsiniz
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Axirəti isə tərk edirsiniz
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
O gun necə-necə uzlər sevinib guləcək
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Oz Rəbbinə baxacaqdır
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
O gun necə-necə uzlər tutulub qaralacaq
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
(Sahiblərinin) bel sumuklərinin (dəhsətli bir əzabla) qırılacagını anlayacaqdır
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Xeyr, (can) bogaza (korpucuk sumuklərinə) gəlib yetisəcəyi
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
“(Onu bu bəladan) kim xilas edə bilər?” – deyiləcəyi
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
(Can ustə olan kimsə) ayrılıq dəminin gəlib catdıgını anlayacagı
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Və (olum qorxusundan) qıcı-qıcına dolasacagı zaman
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Aparılacagı yer Rəbbinin huzuru olacaqdır (ey insan)
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Beləliklə, o (kafir Əbu Cəhl) nə (Qur’anı) təsdiq etdi, nə də namaz qıldı
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Amma (Allah kəlamını) yalan saydı, (ondan) uz dondərdi
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Sonra da ozunu darta-darta ailəsinin yanına getdi
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Vay sənin halına, vay
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Yenə də vay sənin halına, vay
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Məgər insan elə guman edir ki, o, baslı-basına (cəzasız) buraxılacaq
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Məgər o tokulən bir qətrə nutfə deyildimi
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Sonra laxtalanmıs qan oldu və (Allah) onu yaradıb surət verdi (insan səklinə saldı)
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Sonra da ondan biri kisi, biri qadın olmaqla iki cift (həmtay) yaratdı
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Elə isə O Allah oluləri diriltməyə qadir deyildirmi
Surah Al-Qiyama, Verse 40