Surah Al-Qiyama - Maranao Translation by Guro Alim Saromantang
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Pzapa Ako sa ibt ko alongan a qiyamah
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Go pzapa Ako sa ibt ko niyawa a pphanginsoya (ka pagoyagn kano dn)
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Ba aya tarima on o manosiya na di Ami dn khatimo so manga tolan iyan
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Oway, khagaga Mi a kathaong Ami pharoman ko manga kmr iyan
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Kna, ka kabaya o manosiya a kapmbaradosa niyan ko kasasangoran iyan
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Iphagiza iyan o: "Anda i kaphakatalingoma o alongan a qiyamah
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Na amay ka mabrg so kaylay
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
Go nggarahana so olan
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Go matimo so alongan ago so olan
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Matharo o manosiya sa alongan oto a: "Anda i khapalagoyan
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
Da dn oto! ka da a khalindongan
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Sobo so Kadnan ka sa alongan oto i kapthaknaan
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Panotholn ko manosiya sa alongan oto so miniona niyan ago so minipakawri niyan
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Kna, ka so manosiya i zaksi ko ginawa niyan
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Na apiya i inibgay niyan a manga dalina iyan
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Ding ka pkhaoga sa sabap rkaniyan (a Qor´an) so dila aka makapantag sa kaphagalokaloking ka on
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Mataan! a sii Rkami so katimo iyan, ago so kapphangadi iron
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Na igira a piyangadian Ami skaniyan, na kdgang ka so kiyapangadi iron
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Oriyan iyan na mataan! a sii Rkami so kapakarayaga on
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Sabnar a kna, ka pkhababayaan iyo so (doniya a) matag sagad
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Go ipmbagak iyo so akhirat
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Adn a manga paras sa alongan oto a mamakataid
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
A maylay ran so Kadnan iran
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Go adn a manga paras sa alongan oto a khipakaiibi
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Maggda iran a adn a pnggolawlaan kiran a margn
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Sabnar a amay ka isampay (so niyawa) ko manga tolan ko bakrng
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
Na matharo a: "Antawaa i pamomotar
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Na miyatangkd iyan a mataan! a skaniyan so kapakapngganata (o niyawa ago so badan)
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Na milapis so margn ko isa a margn
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Sii bo ko Kadnan ka sa alongan oto so khandodan
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
(Skaniyan) Na da pangimbnar, go da zambayang
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Na ogaid na tomiyaplis, go tomiyalikhod
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Oriyan iyan na somiyong ko pagtaw niyan a zasagola
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
So kabinasa a rk ka; na miyakarani (hay miyongkir)
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Oriyan iyan na so kabinasa a rk ka, na miyakarani
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Ba aya tarima on o manosiya na imbagak sa kandaraynon
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Ba da mabaloy skaniyan a malmk a mani a pkhipantos
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Oriyan iyan na mimbaloy a rogo a mimbathik, na inadn o Allah go pithaong Iyan sa tarotop
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Na biyaloy Niyan skaniyan a ngganapa: mama ago babay
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Ba di giyoto i phakagaga sa kawyaga Niyan ko miyamatay
Surah Al-Qiyama, Verse 40