UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Naba - Polish Translation by Jozefa Bielawskiego


عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

O co oni wzajemnie się pytają
Surah An-Naba, Verse 1


عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

O wieść wielką
Surah An-Naba, Verse 2


ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

Co do której nie są zgodnie
Surah An-Naba, Verse 3


كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Nie! Oni niebawem się dowiedzą
Surah An-Naba, Verse 4


ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

I jeszcze raz nie! Oni niebawem się dowiedzą
Surah An-Naba, Verse 5


أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Czyż nie uczyniliśmy ziemi łożem dla wypoczynku
Surah An-Naba, Verse 6


وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

A gór jako podpory do namiotu
Surah An-Naba, Verse 7


وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

Stworzyliśmy was parami
Surah An-Naba, Verse 8


وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

Uczyniliśmy wasz sen odpoczynkiem
Surah An-Naba, Verse 9


وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

Uczyniliśmy noc zasłoną
Surah An-Naba, Verse 10


وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

Uczyniliśmy dzień czasem życia
Surah An-Naba, Verse 11


وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

Zbudowaliśmy nad wami siedem sfer solidnych
Surah An-Naba, Verse 12


وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

Uczyniliśmy lampę płonącą
Surah An-Naba, Verse 13


وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

Spuściliśmy z deszczowych chmur wodę obfitą
Surah An-Naba, Verse 14


لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

I sprawiliśmy, iż dzięki niej wyrosły ziarna i rośliny
Surah An-Naba, Verse 15


وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا

Oraz bujne ogrody
Surah An-Naba, Verse 16


إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

Zaprawdę, Dzień Rozstrzygnięcia jest wyznaczony
Surah An-Naba, Verse 17


يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

Tego Dnia, kiedy zadmą w trąbę, przybędziecie grupami
Surah An-Naba, Verse 18


وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

Niebo zostanie otwarte i stanie się bramami
Surah An-Naba, Verse 19


وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

Góry zostaną z posad poruszone i staną się mirażem
Surah An-Naba, Verse 20


إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Zaprawdę, Gehenna jest na czatach
Surah An-Naba, Verse 21


لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا

Jako miejsce powrotu dla buntowników
Surah An-Naba, Verse 22


لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

Będą przebywać w niej przez wieki
Surah An-Naba, Verse 23


لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

Nie zakosztują w niej ani ochłody, ani napoju
Surah An-Naba, Verse 24


إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

A jedynie wodę wrzącą i ropę cuchnącą
Surah An-Naba, Verse 25


جَزَآءٗ وِفَاقًا

Jako zapłatę odpowiednią
Surah An-Naba, Verse 26


إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Zaprawdę, oni się nie spodziewali, iż będą zdawali rachunek
Surah An-Naba, Verse 27


وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

Uważali znaki Nasze za kłamstwo
Surah An-Naba, Verse 28


وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

Podczas gdy My wyliczyliśmy każdą rzecz, zapisując ją
Surah An-Naba, Verse 29


فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

Zakosztujcie więc! My nie zwiększymy dla was niczego oprócz cierpienia
Surah An-Naba, Verse 30


إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

Zaprawdę, dla bogobojnych - miejsce szczęśliwości
Surah An-Naba, Verse 31


حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

Sady i winnice
Surah An-Naba, Verse 32


وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

I dziewczęta o zaokrąglonych piersiach - jednakowej młodości
Surah An-Naba, Verse 33


وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

I puchary napełnione
Surah An-Naba, Verse 34


لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا

Nie będą oni, tam słyszeć ani próżnej gadaniny, ani kłamstwa
Surah An-Naba, Verse 35


جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

Taka jest nagroda od twojego Pana - dar dobrze obliczony
Surah An-Naba, Verse 36


رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

Od Pana niebios i ziemi i tego wszystkiego, co jest między nimi, Miłosiernego; nie będą oni mieli możności przemawiania do Niego
Surah An-Naba, Verse 37


يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

Tego Dnia kiedy Duch i aniołowie staną w szeregach, nie będą mogli mówić, oprócz tego, któremu pozwoli Miłosierny, i powie on to, co słuszne
Surah An-Naba, Verse 38


ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

Ten Dzień to prawda. Przeto ten, kto zechce, znajdzie drogę powrotu do swojego Pana
Surah An-Naba, Verse 39


إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

Zaprawdę, daliśmy wam ostrzeżenie o karze bliskiej, w Dniu, kiedy człowiek zobaczy to, co przygotowały jego ręce, i powie niewierny: "O, gdybym mógł być prochem
Surah An-Naba, Verse 40


Author: Jozefa Bielawskiego


<< Surah 77
>> Surah 79

Polish Translations by other Authors


Polish Translation By Jozefa Bielawskiego
Polish Translation By Jozefa Bielawskiego
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai