UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Naba - Polish Translation by Jozefa Bielawskiego


عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

O co oni wzajemnie sie pytaja
Surah An-Naba, Verse 1


عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

O wiesc wielka
Surah An-Naba, Verse 2


ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

Co do ktorej nie sa zgodnie
Surah An-Naba, Verse 3


كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Nie! Oni niebawem sie dowiedza
Surah An-Naba, Verse 4


ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

I jeszcze raz nie! Oni niebawem sie dowiedza
Surah An-Naba, Verse 5


أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Czyz nie uczynilismy ziemi łozem dla wypoczynku
Surah An-Naba, Verse 6


وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

A gor jako podpory do namiotu
Surah An-Naba, Verse 7


وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

Stworzylismy was parami
Surah An-Naba, Verse 8


وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

Uczynilismy wasz sen odpoczynkiem
Surah An-Naba, Verse 9


وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

Uczynilismy noc zasłona
Surah An-Naba, Verse 10


وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

Uczynilismy dzien czasem zycia
Surah An-Naba, Verse 11


وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

Zbudowalismy nad wami siedem sfer solidnych
Surah An-Naba, Verse 12


وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

Uczynilismy lampe płonaca
Surah An-Naba, Verse 13


وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

Spuscilismy z deszczowych chmur wode obfita
Surah An-Naba, Verse 14


لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

I sprawilismy, iz dzieki niej wyrosły ziarna i rosliny
Surah An-Naba, Verse 15


وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا

Oraz bujne ogrody
Surah An-Naba, Verse 16


إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

Zaprawde, Dzien Rozstrzygniecia jest wyznaczony
Surah An-Naba, Verse 17


يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

Tego Dnia, kiedy zadma w trabe, przybedziecie grupami
Surah An-Naba, Verse 18


وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

Niebo zostanie otwarte i stanie sie bramami
Surah An-Naba, Verse 19


وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

Gory zostana z posad poruszone i stana sie mirazem
Surah An-Naba, Verse 20


إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Zaprawde, Gehenna jest na czatach
Surah An-Naba, Verse 21


لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا

Jako miejsce powrotu dla buntownikow
Surah An-Naba, Verse 22


لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

Beda przebywac w niej przez wieki
Surah An-Naba, Verse 23


لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

Nie zakosztuja w niej ani ochłody, ani napoju
Surah An-Naba, Verse 24


إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

A jedynie wode wrzaca i rope cuchnaca
Surah An-Naba, Verse 25


جَزَآءٗ وِفَاقًا

Jako zapłate odpowiednia
Surah An-Naba, Verse 26


إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Zaprawde, oni sie nie spodziewali, iz beda zdawali rachunek
Surah An-Naba, Verse 27


وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

Uwazali znaki Nasze za kłamstwo
Surah An-Naba, Verse 28


وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

Podczas gdy My wyliczylismy kazda rzecz, zapisujac ja
Surah An-Naba, Verse 29


فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

Zakosztujcie wiec! My nie zwiekszymy dla was niczego oprocz cierpienia
Surah An-Naba, Verse 30


إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

Zaprawde, dla bogobojnych - miejsce szczesliwosci
Surah An-Naba, Verse 31


حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

Sady i winnice
Surah An-Naba, Verse 32


وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

I dziewczeta o zaokraglonych piersiach - jednakowej młodosci
Surah An-Naba, Verse 33


وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

I puchary napełnione
Surah An-Naba, Verse 34


لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا

Nie beda oni, tam słyszec ani proznej gadaniny, ani kłamstwa
Surah An-Naba, Verse 35


جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

Taka jest nagroda od twojego Pana - dar dobrze obliczony
Surah An-Naba, Verse 36


رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

Od Pana niebios i ziemi i tego wszystkiego, co jest miedzy nimi, Miłosiernego; nie beda oni mieli moznosci przemawiania do Niego
Surah An-Naba, Verse 37


يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

Tego Dnia kiedy Duch i aniołowie stana w szeregach, nie beda mogli mowic, oprocz tego, ktoremu pozwoli Miłosierny, i powie on to, co słuszne
Surah An-Naba, Verse 38


ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

Ten Dzien to prawda. Przeto ten, kto zechce, znajdzie droge powrotu do swojego Pana
Surah An-Naba, Verse 39


إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

Zaprawde, dalismy wam ostrzezenie o karze bliskiej, w Dniu, kiedy człowiek zobaczy to, co przygotowały jego rece, i powie niewierny: "O, gdybym mogł byc prochem
Surah An-Naba, Verse 40


Author: Jozefa Bielawskiego


<< Surah 77
>> Surah 79

Polish Translations by other Authors


Polish Translation By Jozefa Bielawskiego
Polish Translation By Jozefa Bielawskiego
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai