Surah Al-Anfal - Kendayan Translation by Unknown
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Iaka’koa nanya’an ka’ kao (Muhammad) tantang (pambagian) harta rampasan parang. Batakatnlah, “harta rampasan parangkoa ampu’ Allah ka’ Allah man Rasul, (menurut katantuatn Allah man Rasul-Nya” maka bartaqwalah ka’ Allah man baiki’lah hubungan ka’ antara sasamanyu, man ta'atlah ka’ Allah man Rasul-nya kade’ kao urakng-urakng nang baiman)
Surah Al-Anfal, Verse 1
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Sabatolnya uakng-urakng nang baiman ialah iaka’koa nang kade’ disabut dama Allah357gangatar atinya made’ dibacaatn ayat-ayatnya ka’ iaka’koa batambah (kuat) imannya, man ngge ka’ tuhanh iaka’koa bartawakal
Surah Al-Anfal, Verse 2
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Ia koa urakng-urakng nang niriatn sholat man nang mangimpakatn sabagian rajaki nang kami bare’atn ka’ iaka’koa
Surah Al-Anfal, Verse 3
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Iaka koalah urakng-urakng nang batol-batol baiman, iaka’koa mao’ namu darajat (tingi) ka’ sisi Tuhannya man amponan man sarata rajaki (nikmat) nang mulia
Surah Al-Anfal, Verse 4
كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ
ampahe Tuhannyu nyuruh kao ampus dari rumahnyu mang kabanaratn. 358 Maskipun sabatolnya sabagian dari urakng-urakng nang baiman koa nana’ nyukai’nya
Surah Al-Anfal, Verse 5
يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Iaka’koa mantah kao (Muhammad) tentang kabanaratn salaka’ nyata (bahoa’ iaka’koa pasti manang) seakan-akan iaka’koa dibiaratn ana’ mati, padahal iaka’koa nele’ (sabab kamatian koa)
Surah Al-Anfal, Verse 6
وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Man (ingatlah) waktu Allah bajanji ka’ kao bahoa’ salah sote’ dari dua golongan (nang kao adapi) ialah nto’nyu, sedang kao malantani’ nang nana’ babakakuatatn basanjatalah. 359 Nto’nyu tatapi Allah mao’ manaratn nang banar mang ayat-ayatnya man musnahatn urakng-urakng kapir sampe ka’ akar-akarnya
Surah Al-Anfal, Verse 7
لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Supaya Allah mampakuat nang hak (Islam) man ngilangkatn nang batil (syirik) walopun urakng-urakng nang badosa (musyrik) koa nana’ nyukai’nya
Surah Al-Anfal, Verse 8
إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ
(ingatlah) waktu kao mohon patolongan ka’ Tuhan nyu, lalu diperkenankannya ka’kita’ “sungguh aku mao’ ngatangkatn bala bantuan ka’ kao man saribu mala’ekat nang atakng baturut-turut”
Surah Al-Anfal, Verse 9
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Man nana’lah Allah nyajiatnnya malaintatn sebage kabar repo supaya ati nyu manjadi tanang karananya. Man kamanangan koa nggelah ka’ sisi Allah. Sungguh Allah Maha kuat Maha bijaksan
Surah Al-Anfal, Verse 10
إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ
(ingatlah) ketika Allah memuat kao redo nto’ mare’ ketentraman dari-Nya, man Allah nuruntatn (ujatn) dari langit ka’ kao nto’ nyuciatn kao mang (ujatn) koa mang ngilangkatn ganguan-ganguan setan dari diri’nyu man nto’ nguatatn ati nyu man mempataguh talapak pahanyu (teguh pendirian)
Surah Al-Anfal, Verse 11
إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ
(inngatlah) waktu Tuhannyu ngawahyuatn ka’ sagana mala’ekat, “sabatolnya Aku basama man kao maka taguhatnlah (pandirian) urakng-urakng nang udah baiman”, nae mao ku bare’atn rasa kagali’atn ka’ dalapm ati urakng-urang kapir maka pangkuknglah ka’ atas tage’ nya’koa man pangkuknglah tiap-tiap ujukng kokot nya ka’koa
Surah Al-Anfal, Verse 12
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
(katantuatn) nang ampakoa ialah karana sabatolnya iaka’koa nantang Allah man Rasul-Nya, man sae ma’an nantang Allah man Rasul-Nya, sungguh Allah miah karas siksa-Nya
Surah Al-Anfal, Verse 13
ذَٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ
Ampikolah (Ukuman dunia nang ditimpaatn ka’kita) maka pisa’atn nilah ukuman koa, sabatolnya nto’ urakng-urakng kapir ada (uga’) siksaatn naraka
Surah Al-Anfal, Verse 14
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ
Wahe urakng–urakng nang baiman! Kade’ kao batamu urakng kapir nang mao nyarang kao maka amelah kao babalik malakangi nyaka’koa (mundur)
Surah Al-Anfal, Verse 15
وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Man barang nang mundur ka’ waktu koa kacoali babelok nto’ (siasat) parang ato nto’ mangambungkatn diri’ mang pasukan lain. Maka sungguh, urakng koa mulakng mang ngincakng kemurkaan dari Allah tampatnya ialah naraka jahannam man saburuk-buruk tampat kambali
Surah Al-Anfal, Verse 16
فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Maka sabatolnya buke’ kao nang munuh iaka’koa, melainkan Allah nang munuh iaka’koa, man buke’ kao nang nabak waktu kao nabak, tapi nang nabak (Allah babuat). ampakoa nto’ minasaatn iaka’koa man nto’ mare’ ka’ kamanangan ka’ urakng-urakng mu’min, mang kamanangan nang baik. Sungguh, Allah Maha nangar, Maha Nau’an
Surah Al-Anfal, Verse 17
ذَٰلِكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيۡدِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ampakoalah (karunia Allah nang Dilimpahatn ka’ kao) man sungguh Allah ngalamahan tipu daya urankng-urakng kapir
Surah Al-Anfal, Verse 18
إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Kade’ kao minta kaputusan maka sabatolnya kaputusan udah atakng ka’ kao, man kade’ kao baranti munsuhi’ Rasul maka kaolah nang labih edo’ nto’ nyu, man kade’ kao kambali niscaya kami kambali (mare’ partolongan) man pasukannyu nana’ akan dapat nolak suatu bahaya saebet pun darinyu, biarpun jumlahnya (pasukan) mannyak. Sungguh, Allah basama urakng- urakng baiman
Surah Al-Anfal, Verse 19
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ
Wahe urakng-urakng yang baiman! Ta’atlah ka’ Allah man Rasul-Nya man amelah kao bapaling ka’la. Padahal kao nangar (parentah-perentah-Nya)
Surah Al-Anfal, Verse 20
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
Man amelah kao ampahe surakng nang (munafiq) nang bakata kami nangar padahal iaka’koa nana’ nangar (karana artinya ka’ koa ngingkari’). 8. AL-ANFĀ
Surah Al-Anfal, Verse 21
۞إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ
Sabatolnya mahluk bagarak nang banyawa, nang paling buruk dalapm panele’atn Allah ialah iaka’koa bangal man awa’ (nana’ nangar man ngarati’ kabanaratn) kaolah urakng-urakng nang nana’ ngarati
Surah Al-Anfal, Verse 22
وَلَوۡ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمۡ خَيۡرٗا لَّأَسۡمَعَهُمۡۖ وَلَوۡ أَسۡمَعَهُمۡ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ
Man sakiranya Allah ngatahui’ ada kabaikatn ka’ iaka’koa, tantulah ia jajiatn iaka’koa dapat nangar man kade’ Allah nyatiatn nyaka’koa dapat nangar, 361 man iaka’koa bai’ngasi’. Sadangkan iaka’koa malingkatn diri’nya
Surah Al-Anfal, Verse 23
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Wahe urakng-urakng nang baiman! Panohi’ lah ke’ Allah man rasulnya nyaru’ kamile ia nyaru’nyu ka’ suatu nang mare’ kaidupatn ka’ kita. 362 Man katahui’lah bahoa’ sabatol- nya Allah matasi’ talino man atinya man sabatolnya ka’ ialah kao nae di kumpuratn
Surah Al-Anfal, Verse 24
وَٱتَّقُواْ فِتۡنَةٗ لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمۡ خَآصَّةٗۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Man paliharalah diri’nyu dari siksaan nang nana’ ngge nimpa’ urakng-urakng nang zalim ma’an ka’ antara kita’ katahui’lah bahoa’ Allah miah karas siksanya
Surah Al-Anfal, Verse 25
وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Man ingatlah katika kao (da’muhajirin) masih (bajumlah) saebet uga’ tatindas ka’ tanah (Mekah), man kao gali’ ka’ urakng- urakng (Makah) mao’ nyulik kao maka ia mare’ tampat natap (Madinah) man dijadiatn-Nya kao kuat mang patolongan- Nya man dibare’nya kao rajaki nang edo’ supaya kao basyukur
Surah Al-Anfal, Verse 26
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Wahe urakng-urakng nang baiman! Amelah kao ngianati Allah man Rasul (uga’) amelah kao ngianati’ amanat nang dipucaya’i’ ka’ kao. Sadang kao ngatahui’nya
Surah Al-Anfal, Verse 27
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
Man katahhui’lah bahoa’ hartanyu man anak-anaknyu koa nggelah sabage cobaan man sabatolnya ka’ sisi Allah ada pahala nang aya’
Surah Al-Anfal, Verse 28
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Wahe urakng-urakng nang baiman! Kade’ kao bartaqwa ka’ Allah. Pasti Ia mao’ mare’- atn furqan (kamampuan medaatn atara nang hak man batil) ka’ kao man n’ (dosa-dosa) nyu nu’ Allah karunia nang aya’
Surah Al-Anfal, Verse 29
وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ
Man (ingatlah) ka’ urakng-urakng kapir (quraisy) mikiratn tipudaya ka’ kao (Muhammad) nto’ nangkap man mamanjara- atn ajaratnnyu ato munuhnyu ato ngosirnyu iaka’koa manjuat tipudaya man Allah ngagagalatn tipudaya koa Allah ialah saedo- edo pambalas tipu daya
Surah Al-Anfal, Verse 30
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَآءُ لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَٰذَآ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Man kade’dah ayat-ayat Kami dibacaatn ka’ iaka’koa, iaka’koa bakata, “sabatolnya kami udah nangar (ayat-ayat saparati nian), kade’ kami mao’i pasti kami dapat maca nang saparati nian (Al-Quran) nian nana’ lain ngge dongeng urakng-urakng de’e”
Surah Al-Anfal, Verse 31
وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Man (ingatlah) waktu iaka’koa (urakng- urakng kapir) bakata, “ya Allah kade’ (Al- Quran) nian batol (wahyu) dari Kita’ maka turuntanlah ujatn ka’ kami mang batu dari langit, ato ataknganlah ka’ kami sesa nang pedih”
Surah Al-Anfal, Verse 32
وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
Tapi Allah nana’ akan ngukum nyaka’koa, salama kao (Muhammad) barada ka’ tangah nyaka’koa man nana’ lah (uga’) Allah mao’ ngukum iaka’koa samintara iaka’koa (masih) mohon ampun
Surah Al-Anfal, Verse 33
وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Man ngahe Allah nana’ ngukum iaka’koa padahal iaka’koa ngalang-ngalagi’ urakng nto’ (ngatakngi’) Masjid al-Harâm man iaka’koa buke’lah urakng-urakng nang bahak nguasai’nya? Urakng nang bahak nguasai’ (nya) nggelah urakng man bartaqwa, tapi kamanyakatn ia ka’ koa nana mau’an
Surah Al-Anfal, Verse 34
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Man shalat iaka’koa ka’ sakitar Baitu al-lâh koa, nana’ lain nggelah seo’katn man tapok tangan. Maka pisa’atn ni’lah siksaantn disabapkan kakapirannyu koa
Surah Al-Anfal, Verse 35
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةٗ ثُمَّ يُغۡلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ
Sabatolnya urakng-urakng nang kapir koa ngimpakatn harta ayukng-nya nto’ ngalang- ngalangi’ urakng dari jalan Allah, iaka’koa mao’ (tarus) ngimpakatn harta koa, lalu iaka’koa jadi nyasal babaro man nae iaka’koa mao’ dikalahatn. Ka’ dalapm naraka jahannam urang-urang kapir koa di kumpurat. Iaka’koa koa mao’ dikumpuratn
Surah Al-Anfal, Verse 36
لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجۡعَلَ ٱلۡخَبِيثَ بَعۡضَهُۥ عَلَىٰ بَعۡضٖ فَيَرۡكُمَهُۥ جَمِيعٗا فَيَجۡعَلَهُۥ فِي جَهَنَّمَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Supaya Allah misahatn (golongan) nang buruk dari nangbaik man nyajiatn (golongan) nang buruk koa sabagaianyaka’ atas nang lain, lalu kasamuanya ditumpukatnnya. Man dimasokatnnya ka’ dalapm naraka jahannam. Iaka’koa lah koalah urakng-urakng nang rugi
Surah Al-Anfal, Verse 37
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Patakatnlah ka’ urakng-urakng nang kapir koa (Abu Sofyan man kawan-kawannya), “kade’ iaka’koa baranti (dari kakapiratnnya) pasti Allah ngamponi’ dosa-dosa nya ka’koanang udah balalui man kade’ iaka’koa kambali agi’ (marakngi nabi) sungguh balaku (ka’ iaka’koa) sunnah Allah ka’ urakng- urakng nang de’e (di binasaatn)”
Surah Al-Anfal, Verse 38
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Man parangi’lah iaka’koa sampe nana’ ada nang pitnah, man agama ngge bagi Allah samata, kade’ iaka’koa baranti (dari kakapiran) maka sabatolnya Allah Maha nele’ ahe nang iaka’koa karajaatn
Surah Al-Anfal, Verse 39
وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
Man kade’ Iaka’koa bapaling maka katahui’lah bahoa’ sabatolnya Allah palindungnyu ialah saedo’-edo’ pangingu man saedo’-edo’ panolong
Surah Al-Anfal, Verse 40
۞وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Man katahui’lah, sabatolnya ahe nang kita’ dapati’ sabage rampasatn parang,363 maka seperlima-Nya nto’ Allah, Rasul, sahabat rasul, umang piatu, urakng marepa man ibnu sabil, 364 (ampakoalah) kade’ Kita’ baiman ka’ Allah man ka’ ahe nang kami turuntatn ka’ hamba Kami (Muhammad) ka’ ari furqan, 365 ia koa’ ari batamunya dua pasukan, Allah Maha Kuasa ka’atas sagala sasuatu
Surah Al-Anfal, Verse 41
إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
(ia koa)waktu kita’ barada ka’ tapi arokng nang sama’ man iaka’koa barada ka’ tapi arokng nang jauh sadangkan kafillah koa barada labih babah darinyu. 366 saandainya kita’ ngadaatnpasatujuan (nto’ nantuatn ari baparanga’), pasti kita’ babeda pandapat dalapm nantuatn (ari baparanga’ koa) tapi Allah bakahendak nngarajaatn urusan nang harus dikarajaatn,367 yakoa supaya urakng nang binasa dibinasaatn mang bukti nang nyata man supaya urakng nang idup koa idup mang bukti nang nyata. Sungguh, Allah Maha nangar Maha Nau’an
Surah Al-Anfal, Verse 42
إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
(ingatlah) waktu Allah nele’atn nyak ka’ dalapm mimpinyu (bajumbalah) man sakiranya Allah nele’atn iaka’ko (bajumbalah) manyak tantu kita’ jadi kagali’anan man tantu kita’ mao’ bao olek ka’ urusatn koa, tapi Allah udah nyalamatatn kita’, sungguh Allah Ma Nau’an ahe nang ada ka’dalapm atin
Surah Al-Anfal, Verse 43
وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
man waktu Allah nele’atn iaka’koa k waktu kita’ batamu mang nyaka’koa balah sabebet manurut panele’atn ma man kita’ ditele’atnnya bajumbalah s manurut panele’atn iaka’koa, koa kar Allah mao’i’ ngarajaatn suatu urusat harus dikarajaatn. ngge ka’ Allah sag urusan dipulakngkatn
Surah Al-Anfal, Verse 44
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
wahe urakng-urakng nang baiman! K kita’ batamu pasukan (musuh) maka lah ati man sabutlah dama Allah sam manyaknya (bazikir man bado’a) sup kita’ baruntukng
Surah Al-Anfal, Verse 45
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Man taati’lah Allah man Rasul-Nya m amelah kita’ basalisih, nang nyabapa gali’ man kakuatamnyu nana’ man b lah. Sungguh, Allah nyaratai’ urakng sabar
Surah Al-Anfal, Verse 46
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
Man amelah kita’ saparati urakng-ur nang kaluar dari kampokng lamanny sombongnya man malatn dipujiatn u (ria) sarata ngalangi’ (urakng) dari ja Allah. Allah ngaliputi’ sagala nang ia karajaatn
Surah Al-Anfal, Verse 47
وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Man (ingatlah) waktu setan nyajiatn tarasa edo’ ka’ iaka’koa perbuatan (dosa) nyaka’- koa man ngataatn, ”nana’ ada (urakng) nang dapat ngalahatn kita ari nian, man sungguh, aku nian panolongnyu” Maka waktu kadua pasukan koa udah batele’atn (baadapatn) setan mulakng ka’ balakang palis bakata, sabatolnya aku balapas diri’ dari kita’ aku dapat nele’ ahe nang kita’nana’ dapat nele’nya;sabatolnya aku gali’ ka’ Allah. ”Allah miah karas siksaatn-Nya
Surah Al-Anfal, Verse 48
إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
(ingatlah)waktu urakng-urakng munafiq man urakng-urakng nang ada panyakit ka’ dalapm atinya bakata, ”iaka’koa (urakng mukmin)kana’ tipu agamanya. (Allah bapirman)” sae maan nang batawakal ka’ Allah, katahui’lah Allah Maha Gagah, Maha Bijaksana. ”
Surah Al-Anfal, Verse 49
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Man sakiranya kita’ nele’ sigana mala’ekat mabut nyawa urakng-urakng nang kapir sambil nantala’ muha man balikaknya ka’koa (man bakata)”rasai’lah siksaatn naraka nang nunui’kita’’
Surah Al-Anfal, Verse 50
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Ampakoalah di sababpatn di pabuatan kokotnyu babaro. man sabatolnya Allah nana’ menjalimi’ hamba-hamba-Nya
Surah Al-Anfal, Verse 51
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
(kaadaan iaka’koa) sarupa mang kaadaan pangikut pir’aun man urakng-urakng nang sanape’ iaka’koa. Iaka’koa ngingkari’ ayat- ayat Allah maka Allah nyiksa iaka’koa di saabpatn dosa-dosanya. Sungguh, Allah Maha kuat agi’ miah karas siksa-Nya
Surah Al-Anfal, Verse 52
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Nang ampakoa karana sabatolnya Allah nana’ akan ngobah suatu nikmat nang udah dibarentatn-Nya ka’ suatu kaum, sanape’ kaum koa ngobah ahe nang ada ka’ diri’ iaka’koa babaro. Sungguh Allah Maha Nangar Maha Nau’an
Surah Al-Anfal, Verse 53
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
(ka’adaan iaka’koa) sarupa mang kaadaan pangikut pir’aun man urakng-urakng nang sanape’ iaka’koa. Iaka’koa ngadustaatn ayat-ayat Tuhannya maka Kami binasatn iaka’koa disababkan di dosa-dosanya man Kami tingalampatn Pir’aun man pangikut- pangikutnya;karana iaka’koa urakng-urakng jalim
Surah Al-Anfal, Verse 54
إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
sabatolnya mahluk bagarak nang banyawa nang paling buruk ka’ panele’atn Allah ialah urakng-urakng kapir, karana iaka’koa nana’ baiman
Surah Al-Anfal, Verse 55
ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ
(iakoa) urakng-urakng nang tarikat pajanjian man kita’, kamudian satiap kali bajanji iaka’koa ngianati’ janjinyasedangkan iaka’koa nana’ gali’(ka’ Allah)
Surah Al-Anfal, Verse 56
فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Maka kade’ kao (Muhammad) ngungguli iaka’koa dalapm baparang maka care barea uraknh gtnla-urakng nang ka’ balakang nyaka’koa mang (numpasi’) iaka’koa, supaya iaka’naapi’ pelajaran
Surah Al-Anfal, Verse 57
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ
man kade’ kao (Muhammad)kawatir mao’ (tajadinya) penghianatatn dari suatu golongan maka kambaliatn lah pajanjian koa ka’ iaka’koa mang cara nang jujur. Sungguh Allah nana’ nyukai’ urakng- urakng nang bahianat
Surah Al-Anfal, Verse 58
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ
Man amelah urakng-urakng kapir ngira, bahoa’ iaka’koa akan dapat lapas (dari ngalamahan Allah). Sungguh iaka’koa nana’ dapat ngalaMahani’ (Allah)
Surah Al-Anfal, Verse 59
وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةٖ وَمِن رِّبَاطِ ٱلۡخَيۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمۡ لَا تَعۡلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعۡلَمُهُمۡۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ
Man basiaplah mang sagala kamampuan nto’ ngadapi’ nyaka’koa mang kakuatatn nang kita’ ngampu’i’ man dari pasukan bakuda nang dapat nyiragotm musuh Allah, musuhnyu man urakknng’-urakng salain iaka’koa nang kita’ nana’ nau’ani’nya. Ahe maan nang kita’ impakatn ka’ jalan Allah pasti mao’ dibalasatn nang cukup nto’nyu man kita’ nana’ akan dizalimi (dirugiatn)
Surah Al-Anfal, Verse 60
۞وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Tapi kade’ iaka’koa condonga’ badamai maka tarima’lah man batawakallah ka’ Allah. Sungguh, ia Maha Nangaratn Maha Nau’an
Surah Al-Anfal, Verse 61
وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Man kade’ iaka’koa mao’ nipunyu maka cukuplah Allah (manjadi palindung) baginyu. Ia lah nang marentatnkakuatan nto’nyu mang patolongan-Nya man mang (dukungan) urakng-uraknnng’ mukmin
Surah Al-Anfal, Verse 62
وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Man Ia (Allah) nang nyatuatn ati iaka’koa (urakng nang baiman). Walaupun kita’ ngimpakatn samua (kakayaan) nang ada ka’ ai’tanah, pasti kita’ nana’ dapat nyatuatn ati ya ka’koan, tapi Allah udah nyatuatn ati nyaka’koa. Sungguh, Ia Mahapakasa, Mahabijaksana
Surah Al-Anfal, Verse 63
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Wahe Nabi (Muhammad)! Cukuplah Allah (manjadi palindung) baginyu man bagi urakng-urakng mukmin nang ngikuti’nyu
Surah Al-Anfal, Verse 64
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
Wahe Nabi(Muhammad)! Kobaratn lah sumangat sigana mukmin nto’ baparang’. Kade’ adadua puluh urakng nang sabar ka’ antara kita’, pasti iaka’koa dapat ngalahatn dua ratus urakng musuh. Man kade’ ada saratus urakng (nang sabar) ka’ antara kita’, pasti iaka’koa dapat ngalahatn saribu urakng kapir, jukut urakng-urakng kapir koa adalah kaum nang nana’ ngarati
Surah Al-Anfal, Verse 65
ٱلۡـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمۡ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمۡ ضَعۡفٗاۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ صَابِرَةٞ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمۡ أَلۡفٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفَيۡنِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Ampaikng Allah udah mare’ karinganan ka’ kita’ jukut Ia ngatahui’ bahoa’ ada kalamahan ka’ kita’ Maka kade’ ka’antara kita’ ada saratus urakng nang sabar, pasti iaka’koa dapat ngalahatn dua ratus (urakng musuh) man kade’ ka’ antara kita’ ada saribu urakng (nang sabar), pasti iaka’koa dapat ngalahatn dua ribu urakng mang saijin Allah. Allah nyaratai’ urakng-urakng nang sabar
Surah Al-Anfal, Verse 66
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Nana’lah pantas ka’ saurakng Nabi ba tawanan sanape’ ia dapat ngalumpuhatn musuhnya ka’ bumi. Kita’ ngati harta banda duniawi sedangkan Allah ngati (pahala) naerat (nto’nyu). Allah Miahgagah Miahbijaksana
Surah Al-Anfal, Verse 67
لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
sakiranya nana’ ada katatapatn deenyu dari Allah, pasti kita’ kana timpa’ siksa miah karana (tabusatn) nang kita’ ta’ap
Surah Al-Anfal, Verse 68
فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Maka makatnlah dari sabagian rampasan parang nang udah kita’ taap koa, sabage makanan nang halal uga’ edo’, man bataq- walah ka’ Allah. Sungguh, Allah maha pangampon, maha panyayang
Surah Al-Anfal, Verse 69
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Wahe Nabi (Muhammad)! patakatnlah ka’ sagana tawanan parang nang ada ka’ kokot- nyu, ”kade Allah ngatahui’ ada kabaikatn ka’ dalapm atinyu, pasti Ia mao’ marentatn nang labih edo’ dari ahe nang udah dita’apnya dari-nyu man Ia mao’ ngampuni’ kita’. ”Allah Maha pangampon’, Maha panyayang’
Surah Al-Anfal, Verse 70
وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Tapi kade’ iaka’koa (tawanan koa) ngati ngianati’nyu (Muhammad) maka sabatolnya sanape’ koa pun iaka’koa udah bakianat ka’ Allah. maka Ia marentatn kakuasaan nto’nyu ngatasi’ nyaka’koa. Allah Maha Nau’an, Maha Bijaksana
Surah Al-Anfal, Verse 71
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Sabatolnya urakng-urakng baiman man bahijrah sarata bajihat mang harta man jiwanya ka’ jalan Allah man urakng-urakng nang marentatn tampat kadiaman man mare’patolongan (ka’muhajirin), iaka’koa seko’ mang nang lain saling ngalindungi’. Man (ka’) urakng-urakng nang baiman tapi nape’ bahijrah. (tapi) kade’ iaka’koa minta patolongan darinyu dalapm (urwan mambela) agama maka kita’ wajib mare’ patolongan kacoali ka’ kaum nang udah tarikat pajanjian mang kita’ mang iaka’koa. Man Allah Miah Nele’atn ahe nang kita’ karajaatn
Surah Al-Anfal, Verse 72
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍۚ إِلَّا تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَفَسَادٞ كَبِيرٞ
Man urakng-urakng nang kapir, sabagian iaka’koa ngalindungi’ sabagian nang lain. Kade’ kita’nana’ ngalaksanaan ahe nang udah di parentahatn Allah (saling ngalindungi’), pasti ana tajadi kakacauan ka’ bumi man karusakatn nang aya’
Surah Al-Anfal, Verse 73
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Man urakng-urakng nang baiman man bahijrah man bajihad ka’ jalatn Allah, man urakng-urakng nang mare’ tampat kadiaman man nulukngi’ (urakng muhajirin), iaka’koa koalah urakng nang batol-battol baiman. Iaka’koa napati’ amponan man rajaki (nikmat) nang mulia
Surah Al-Anfal, Verse 74
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ مَعَكُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنكُمۡۚ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
Man urakng-urakng nang baiman salaka’koa, lalu bahijrah man bajihad basamanyu maka iaka’koa tamasok golongan nyu. urakng-urakng nang ada hubungan karabat koa sabagiannya labih ada haknya ka’ sasamanya (daripada nang buke’ karabatnya) manurut kitab Allah. Sungguh, Allah Miah ngatahui’ sagala sasuatu
Surah Al-Anfal, Verse 75