Surah AL-Infitar - Bosnian Translation by Mustafa Mlivo
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Kad se nebo rascijepi
Surah AL-Infitar, Verse 1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
I kad se planete rasprše
Surah AL-Infitar, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
I kad mora uzavriju
Surah AL-Infitar, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
I kad se kaburi ispreturaju
Surah AL-Infitar, Verse 4
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
Znaće duša šta je unaprijed poslala i (šta) zapostavila
Surah AL-Infitar, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
O čovječe! Šta te je obmanulo o Gospodaru tvom plemenitom
Surah AL-Infitar, Verse 6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Koji te je stvorio, pa te uredio, te te simetričnim učinio
Surah AL-Infitar, Verse 7
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
U kojem obliku, kako je htio, sastavio te
Surah AL-Infitar, Verse 8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Nikako! Naprotiv, poričete Sud
Surah AL-Infitar, Verse 9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
A uistinu, nad vama su čuvari
Surah AL-Infitar, Verse 10
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
Plemeniti pisari
Surah AL-Infitar, Verse 11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Znaju šta činite
Surah AL-Infitar, Verse 12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Uistinu, pravedni će u zadovoljstvo
Surah AL-Infitar, Verse 13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
I uistinu, razvratnici će u džehim
Surah AL-Infitar, Verse 14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Pržiće se njime Dana sudnjeg
Surah AL-Infitar, Verse 15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
I neće oni iz njega biti odsutni
Surah AL-Infitar, Verse 16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
A šta znaš ti šta je Dan sudnji
Surah AL-Infitar, Verse 17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Ponovo, šta znaš ti šta je Dan sudnji
Surah AL-Infitar, Verse 18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Dan kad neće vladati duša za dušu nimalo, a komanda će Tog dana biti Allahova
Surah AL-Infitar, Verse 19